B Ray feat. Masew - Finale 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B Ray feat. Masew - Finale 2




Finale 2
Финал 2
Fans muốn biết thêm về đời tao
Фанаты хотят знать больше о моей жизни,
Đã lâu tao không chia sẻ lời nào
Давно я не делился ни словом.
Bởi sau khi finale tao cảm thấy đã tình mở cuộc sống riêng mời vào
Потому что после финала я, кажется, невольно открыл свою личную жизнь и пригласил всех войти.
Well, đã mấy tháng qua tao không thể ngủ
Ну, уже несколько месяцев я не могу спать,
Bao nhiêu cần sa cũng không thể đủ
Сколько бы марихуаны ни курил, всё равно мало.
Đầu vẫn vọng những lời thoại của chính tao một vài khuất mắt tao đã để
В голове всё ещё звучат мои собственные слова и некоторые недосказанности, которые я оставил в прошлом.
Lúc tao còn
Когда я был ребенком,
Tao vẫn hay được đứng trên sân khấu
Я мечтал стоять на сцене,
Hát bản tình ca, về những tình yêu mà, đến khi họ sống chết nhất quyết phải gần nhau
Петь любовные песни о тех чувствах, когда двое живут и умирают, лишь бы быть вместе.
Ai biết chuyện về sau, ai biết được lần đầu
Кто знал, что будет потом, кто знал, что в первый раз,
Khi tao cầm vào cây microphone biến thành sân đấu
Когда я возьму в руки микрофон, сцена превратится в арену,
xác kẻ địch một cách hăm dọa tàn bạo như khẳng định sẽ không lần sau
И я буду разрывать врагов с угрозой и жестокостью, как будто уверяя, что второго раза не будет.
Man, tụi thích khi tao ngạo mạn, thích con quỷ trên vai tao mang
Чувак, им нравится, когда я высокомерен, им нравится демон, которого я несу на плече,
Cùng một con quỷ điều khiển cái tôi của tao, một lằn ranh nhỏ giữa sự chảnh chó hảo hán
И тот же демон управляет моим эго, тонкая грань между высокомерием и героизмом.
Hôm nay tao sẽ kể tất cả mật tao
Сегодня я расскажу все свои секреты,
Không quan tâm lời đánh giá của mọi người sau đó
Мне плевать, что люди скажут потом.
Hào nhoáng nên mày đâu thấy sự âu lo
Блеск скрывает мою тревогу,
Tao vẫn làm trò, hằng ngày gương mặt vẫn cau
Я всё ещё играю роль, хотя каждый день хмурюсь.
Âm nhạc rồi phải tính sao tốt
С музыкой нужно что-то делать хорошее,
Mấy thằng dưới thì ganh ghét, còn trên đỉnh cao dốt
Те, кто внизу, завидуют, а те, кто на вершине, глупы.
Nếu một ngày làm tro tàn, thì phải chính tao đốt
Если однажды я превращусь в пепел, то только я сам себя сожгу.
Nên những thành hai mang, không thích tao tốt
Поэтому двуличные не хотят, чтобы у меня всё было хорошо.
Man, tao biết mày muốn thấy tao chết
Чувак, я знаю, ты хочешь увидеть мою смерть,
Nhưng đáng tiếc, không thằng nào thể giết tao
Но, к сожалению, никто не сможет меня убить.
Đời tao còn đẹp biết bao
Моя жизнь всё ещё прекрасна,
những câu chuyện chưa đến lúc, tao phải cất lại để viết sau
Есть истории, которым ещё не время, я должен сохранить их, чтобы написать позже.
Và, ba tao nói, coi như mất thằng con
И мой отец сказал, считай, что ты потерял сына,
Bởi tao quá lớn để ông thể quất bằng đòn
Потому что я слишком взрослый, чтобы он мог меня выпороть.
Đời ai cũng giống nhau, khác hình thức mình chọn
Жизнь каждого одинакова, разница лишь в выбранной форме.
Tất cả đều sinh ra chết trên quả đất hình tròn
Все рождаются и умирают на этой круглой планете.
Tao, nói con tao biết, lỗi chẳng ai
Я говорю своему ребенку, что никто не виноват,
Đôi khi cách bên cạnh không thể lại
Иногда быть рядом значит не оставаться.
Đôi khi không thể sống, đời họ không thể giống
Иногда невозможно жить, их жизнь не может быть такой же,
Bởi nhìn hợp lí, họ coi không thể thống
Потому что, глядя логично, они считают это невозможным.
Quan trọng nhất tao vẫn chính tao
Самое главное, я всё ещё я,
Vẫn đây nếu như mày còn tin tao
Всё ещё здесь, если ты всё ещё веришь в меня.
Vẫn làm việc dự tính cho đam
Всё ещё работаю над своими увлечениями,
biết trong tương lai, sẽ phải chết một mình tao
Хотя знаю, что в будущем мне придется умереть одному.
Đâu ai biết những giọng nói trong đầu tao
Никто не знает о голосах в моей голове,
Từ khi 14, kêu tao gạt cầu dao
Которые с 14 лет велят мне щелкнуть выключателем.
Nghe những đứa bạn xung quanh tao cầu giàu
Слышу, как мои друзья вокруг молятся о богатстве,
Khiến tao cẩn thận, giữ chặt lấy hầu bao
Это заставляет меня быть осторожным и крепко держать свой кошелек.
Nhưng tao hiểu cực khổ
Но я понимаю, что это из-за трудностей,
Sẽ không ai đưa miếng ăn cho mày khi đói
Никто не даст тебе еды, когда ты голоден.
Đế chế lớn nhất sẽ chỉ sụp đổ nếu từng nhân bên trong bị chi phối
Даже самая большая империя рухнет, если каждый человек внутри будет под влиянием,
Hoặc khi cái tôi quá lớn đã nổi lên
Или когда эго слишком раздуется.
Nên xin hãy để cái tôi qua một bên
Поэтому, пожалуйста, отложите свое эго в сторону,
Xin những tự ái bản thân sẽ không đến
Пусть самолюбие не придет,
xin đừng bỏ khi thuyền gặp gồng ghềng
И, пожалуйста, не уходите, когда корабль попадет в шторм.
Tao bắt máy, gọi cho mẹ
Я звоню маме,
Mẹ vẫn nói tao nên suy nghĩ
Мама всё ещё говорит, что мне нужно хорошо подумать,
Mẹ vẫn khuyên tao phán xét tỉ mỉ
Мама всё ещё советует мне тщательно всё обдумывать,
đời này ít ai tri kỉ
Потому что в этой жизни мало настоящих друзей.
Nói tao nhìn ba tao anh hai
Она говорит, чтобы я посмотрел на отца и старшего брата,
Từng thế hệ tất cả đều rất giống
Каждое поколение очень похоже,
trong tay những người con gái tốt
У них были хорошие девушки,
Nhưng luôn phá hỏng đem về thất vọng
Но они всегда всё портили и приносили только разочарование.
Tao
Я.
2 giờ sáng, không còn ai để gọi
2 часа ночи, больше некому звонить,
bao nhiêu tâm sự, cũng không còn lại để nói
И больше не о чем говорить.
Tao đã quá mệt mỏi, với muôn vàn công việc
Я слишком устал от бесконечной работы,
Tao muốn được thấu hiểu, nhưng chính tao cũng không biết
Я хочу, чтобы меня поняли, но даже сам не знаю,
tao muốn gì, với mục đích chi, tao chỉ tự nhủ, phải tập thích nghi
Чего я хочу, зачем мне это, я просто говорю себе, что нужно адаптироваться.
Hiếu Nhỏ nói tao cố gắng, ổng nói rằng tao thiên tài
И Хьеу Нхо говорит мне стараться, он говорит, что я гений,
hiện tại sẽ còn khó khăn, nhưng tương lai tên mày hiện mãi
И сейчас будет трудно, но в будущем твое имя будет вечно.
Bước tiếp đi, chàng trai trẻ sẽ không thể cản mày lại, finale
Иди вперед, молодой человек, ничто не сможет тебя остановить, финал.





Writer(s): Rawsthorne Alan


Attention! Feel free to leave feedback.