Little Homie - B Raytranslation in German
Có
nhiều
thằng
đang
muốn
bắn
tao
(paprrapap-poom-poom)
Viele
Kerle
wollen
mich
erschießen
(paprrapap-poom-poom)
Giã
con
vợ
mày
như
giã
gạo
(acrracac-coom-coom)
Ich
ficke
seine
Frau,
als
würde
ich
Reis
stampfen
(acrracac-coom-coom)
Cac-coom-coom,
cac-coom-coom...
Cac-coom-coom,
cac-coom-coom...
The
ting
goes
skrrrahh
Das
Ding
macht
skrrrahh
Pap,
pap,
ka-ka-ka
Pap,
pap,
ka-ka-ka
Skidiki-pap-pap
Skidiki-pap-pap
And
a
pu-pu-pudrrrr-boom
Und
ein
pu-pu-pudrrrr-bumm
Skya
Skya
Du-du-ku-ku-dun-dun
Du-du-ku-ku-dun-dun
Poom,
poom...
Poom,
poom...
Một
cộng
một
là
hai
Eins
plus
eins
ist
zwei
Hai
nhân
hai
là
bốn
Zwei
mal
zwei
ist
vier
Bốn
cộng
hai
là
sáu
Vier
plus
zwei
ist
sechs
Sáu
nhân
hai
mười
hai,
wow...
Sechs
mal
zwei
ist
zwölf,
wow...
Two
plus
two
is
four
Zwei
plus
zwei
ist
vier
Minus
one
that′s
three,
quick
maths
Minus
eins,
das
sind
drei,
schnelle
Mathematik
Everyday
man's
on
the
block
Jeden
Tag
ist
der
Mann
auf
dem
Block
Smoke
trees...
Raucht
Bäume...
Rồi
bây
giờ
một
năm
có
365
thằng
diss
tao
là
tao
phải
bỏ
365
ngày
ra
làm
nhạc
chửi
lộn
hả?
Also,
wenn
mich
jetzt
365
Kerle
im
Jahr
dissen,
soll
ich
dann
365
Tage
damit
verbringen,
Musik
zu
machen,
um
mich
zu
streiten,
oder
was?
Lần
này
hype
một
thằng
làm
nhạc
như
rặn
ỉa,
quay
mv
thì
như
bị
giật
kinh
phong
vậy
đó
Diesmal
hypen
sie
einen
Kerl,
der
Musik
macht,
als
würde
er
kacken,
und
sein
Musikvideo
dreht,
als
hätte
er
einen
epileptischen
Anfall.
Whatever
Wie
auch
immer.
Mấy
thằng
học
trap
nó
làm
vậy
nè
Die
Trap-Anfänger
machen
das
so:
Ê
little
homie,
muốn
được
chơi
với
mấy
anh
lớn,
như
người
lớn
Hey,
kleine
Schwester,
du
willst
mit
den
großen
Jungs
spielen,
wie
eine
Erwachsene.
Ê
little
homie,
cho
một
lần
được
thử
ăn
ớt
để
cho
mày
ớn
Hey,
kleine
Schwester,
ich
lass
dich
einmal
Chili
probieren,
damit
es
dir
vergeht.
Ê
little
homie,
kì
này
để
tao
cho
mày
được
ăn
beef
ngập
họng
và
no
nê
Hey,
kleine
Schwester,
diesmal
lass
ich
dich
Beef
bis
zum
Hals
fressen,
bis
du
satt
bist.
Tao
như
bảo
mẫu,
ba
mẹ
có
tới
đón,
tao
vẫn
bắt
ăn
cho
hết
mới
cho
về
Ich
bin
wie
ein
Babysitter,
selbst
wenn
deine
Eltern
dich
abholen
kommen,
lasse
ich
dich
erst
alles
aufessen,
bevor
du
gehen
darfst.
Ê
little
homie
(little
homie)
Hey,
kleine
Schwester
(kleine
Schwester)
Súng
của
mày
là
súng
thịt?
Deine
Waffe
ist
eine
Fleischpistole?
Ê
little
homie
(little
homie)
Hey,
kleine
Schwester
(kleine
Schwester)
Súng
của
tao
là
súng
thiệt
Meine
Waffe
ist
eine
echte
Waffe.
Ê
little
homie
(little
homie)
Hey,
kleine
Schwester
(kleine
Schwester)
Đừng
để
tao
phát
hiện
rồi
ấp
úng
Lass
dich
nicht
von
mir
erwischen
und
dann
herumdrucksen.
Mày
công
hay
thụ
đừng
để
tao
nói
trúng
khi
mà
bản
năng
của
mày
là
móc
cu
ra
đấu
súng
Ob
du
aktiv
oder
passiv
bist,
lass
mich
nicht
richtig
raten,
wenn
dein
Instinkt
ist,
deinen
Schwanz
für
ein
Feuergefecht
herauszuholen.
Tên
mày
trùng
với
Lil′Shady,
hèn
gì
mày
rap
dở
Dein
Name,
Kleine,
ist
derselbe
wie
Lil'Shady,
kein
Wunder,
dass
du
so
schlecht
rappst.
Cứ
cố
gắng
tiếp
tục
đi
baby
Versuch
es
einfach
weiter,
Baby.
Chừng
chục
năm
nữa
trong
mơ
mình
ngang
cơ
Vielleicht
sind
wir
in
zehn
Jahren
in
deinen
Träumen
auf
Augenhöhe.
Biết
nhiều
về
tao
chẳng
chứng
minh
được
gì
Viel
über
mich
zu
wissen,
beweist
gar
nichts.
Tao
biết
gì
về
mày
cái
đó
mới
đáng
sợ
Was
ich
über
dich
weiß,
das
ist
das
Beängstigende.
Biết
cầm
micro
không
phải
là
ca
sĩ
Ein
Mikrofon
halten
zu
können,
macht
dich
nicht
zur
Sängerin.
Và
biết
viết
punchline
không
có
nghĩa
là
rapper
Und
Punchlines
schreiben
zu
können,
bedeutet
nicht,
dass
du
eine
Rapperin
bist.
Man,
tao
đéo
thể
tin
một
thế
hệ
đã
từng
bợ
đít
nâng
bi
tao
ngày
trước
Mann,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
eine
Generation,
die
mir
früher
in
den
Arsch
gekrochen
ist
und
mich
hofiert
hat...
Nhạc
tao
có
như
cái
hầm
cầu
thì
tao
ngồi
xuống
mới
ỉa
vào
mặt
mày
được
Selbst
wenn
meine
Musik
wie
eine
Latrine
wäre,
müsste
ich
mich
hinsetzen,
um
dir
ins
Gesicht
zu
scheißen.
Tố
tao
đạo
nhạc
trong
khi
mans
not
hot
mày
ăn
cắp
từ
lyrics
cho
tới
ý
tưởng
Du
beschuldigst
mich
des
Plagiats,
während
du
bei
"Man's
Not
Hot"
alles
von
den
Lyrics
bis
zur
Idee
geklaut
hast.
Tại
sao
tao
phải
đổi
tên
khi
mày
và
M-TP
mới
cùng
chung
chí
hướng?
Hả
Warum
sollte
ich
meinen
Namen
ändern,
wenn
du
und
M-TP
die
gleiche
Gesinnung
habt?
Hä?
Làm
nhạc
chế
giễu
trapper,
xong
lại
bê
con
flow
vào
bài
nhạc
Du
machst
Musik,
die
Trapper
verspottet,
und
dann
übernimmst
du
den
Flow
in
deinen
Song.
Lyrics
thì
không
đâu
vào
đâu,
câu
trước
câu
sau
vứt
vào
như
bãi
rác
Die
Lyrics
ergeben
keinen
Sinn,
der
vorherige
Satz
und
der
nächste
werden
wie
Müll
hineingeworfen.
Làm
tao
cứ
tưởng
lần
này
mày
lên
mic,
tao
có
dịp
thưởng
thức
món
cầy
tươi
sáu
món
Ich
dachte
schon,
diesmal,
wenn
du
ans
Mikro
gehst,
hätte
ich
die
Gelegenheit,
frisches
Hundefleisch
in
sechs
Gängen
zu
genießen.
"Tao
giết
từ
flow,
lyrics
cho
đến
voice"
ối
giời
đâu
ra
con
đười
ươi
táo
bón
"Ich
töte
alles,
vom
Flow
über
die
Lyrics
bis
zur
Stimme"
– Oh
mein
Gott,
wo
kommt
dieser
verstopfte
Orang-Utan
her?
Bây
giờ
nè,
kingchoi,
hay
là
richchoi,
bớt
loichoi
đi
thằng
kidchoi
Also
jetzt
mal
ehrlich,
Kingchoi,
oder
Richchoi,
hör
auf
rumzuzappeln,
Kidchoi.
Bitchchoi,
con
nít
nôi,
mùi
lồn
là
gì
còn
chưa
biết
choi
Bitchchoi,
kleines
Kind,
du
weißt
noch
nicht
mal,
wie
eine
Muschi
riecht,
Choi.
Thất-nghiệp
choi,
Đảng-viên
choi,
mẹ
cho
tiền
tiêu
mà
realchoi
Arbeitslos-Choi,
Parteimitglied-Choi,
Mama
gibt
dir
Geld
aus,
aber
du
bist
Realchoi.
Mày
không
là
vua,
hay
là
rich
boy,
vậy
con
người
mày
có
gì
realchoi?
Du
bist
kein
König,
kein
reicher
Junge,
was
ist
also
echt
an
dir,
Realchoi?
Realchoi,
là
thằng
rapper
thích
mặc
váy
của
đàn
bà?
Realchoi,
ist
das
der
Rapper,
der
gerne
Frauenröcke
trägt?
Mày
tự
đặt
mình
vào
hạng
mấy
nếu
như
mày
đặt
tao
vào
hạng
ba?
Auf
welchen
Platz
würdest
du
dich
selbst
einordnen,
wenn
du
mich
auf
den
dritten
Platz
setzt?
Realchoi,
là
thằng
rapper,
nhờ
anh
hai
ra
đánh
hộ
Realchoi,
ist
das
der
Rapper,
der
seinen
großen
Bruder
zu
Hilfe
ruft?
Nếu
như
trận
này
mày
thấy
không
ổn
nhớ
kêu
thằng
anh
mày
ra
đây
battle
Wenn
du
dich
in
diesem
Kampf
nicht
gut
fühlst,
ruf
deinen
großen
Bruder
zum
Battle
hierher.
Realchoi,
là
yêu
nước
Realchoi,
ist
patriotisch.
Realchoi
là
dân
phòng
Realchoi
ist
Bürgerwehr.
Realchoi
trốn
nghĩa
vụ,
là
tội
phản
quốc,
là
một
thằng
phản
động
Realchoi
drückt
sich
vor
dem
Wehrdienst,
das
ist
Landesverrat,
das
ist
ein
Verräter.
Realchoi
còn
được
gọi
là
"Rapper
độc
quyền
của
ANTV"
Realchoi
wird
auch
"Exklusiv-Rapper
von
ANTV"
genannt.
Realchoi
muốn
động
chạm
gia
đình
của
tao
kì
sau
suy
nghĩ
kĩ
Realchoi,
wenn
du
meine
Familie
angreifen
willst,
überleg
es
dir
beim
nächsten
Mal
gut.
Anh
xin
lỗi
vì
không
biết
em
ghen
tị
vì
anh
cúi
xuống
chơi
với
Phúc
ray
mà
không
chơi
với
em
Es
tut
mir
leid,
ich
wusste
nicht,
dass
du
eifersüchtig
bist,
weil
ich
mich
herabgelassen
habe,
mit
Phúc
Ray
abzuhängen
und
nicht
mit
dir,
meine
Kleine.
Tội
nghiệp
quá
So
bemitleidenswert.
Thôi
nghe
hết
cái
outro
này
rồi
nghỉ
rap
đi
nghe
em
Hör
dir
dieses
Outro
zu
Ende
an
und
hör
dann
auf
zu
rappen,
okay,
meine
Kleine?
Little
homie,
để
anh
nói
cho
em
nghe
Kleine
Schwester,
lass
mich
dir
was
sagen.
Vì
anh
nể
thằng
anh
của
em,
nên
anh
đối
với
em
còn
nhẹ
Weil
ich
deinen
großen
Bruder
respektiere,
bin
ich
noch
milde
zu
dir.
Anh
từng
coi
mình
là
gia
đình,
Hưng
Cao
coi
em
như
con
đẻ
Ich
habe
uns
mal
als
Familie
betrachtet,
Hưng
Cao
sah
dich
wie
sein
eigenes
Kind.
Em
làm
nhạc
như
con
cặc,
anh
vẫn
nhìn
chỗ
khác
không
care
Du
machst
Musik
wie
ein
Schwanz,
ich
habe
trotzdem
woanders
hingeschaut
und
mich
nicht
darum
gekümmert.
Little
homie,
anh
không
bắt
em
gọi
là
thầy
Kleine
Schwester,
ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
Lehrer
nennst.
Chỉ
muốn
em
nghe
lời
dạy,
khi
ăn
quả
nhớ
kẻ
trồng
cây
Ich
will
nur,
dass
du
auf
meine
Lehren
hörst:
Wenn
du
die
Frucht
isst,
denk
an
den,
der
den
Baum
gepflanzt
hat.
Không
muốn
thấy
là
em
mất
dạy,
đem
công
lao
của
anh
ra
sông
đổ
Ich
will
nicht
sehen,
dass
du
undankbar
bist
und
meine
Mühen
in
den
Fluss
wirfst.
Punchline
em
đang
dùng,
trong
rap
Việt
anh
khác
gì
ông
tổ?
Die
Punchlines,
die
du
benutzt
– im
vietnamesischen
Rap
bin
ich
so
etwas
wie
der
Urvater,
oder
nicht?
Nhưng
mà
thôi,
chắc
là
vì
người
dạy
em
không
thích
Aber
egal,
vielleicht
magst
du
denjenigen
nicht,
der
dich
unterrichtet
hat.
Không
thích
cái
cách
anh
dùng
âm
nhạc
của
anh
để
công
kích
Du
magst
nicht
die
Art,
wie
ich
meine
Musik
benutze,
um
anzugreifen.
Anh
viết
về
cuộc
đời,
về
những
chuyện
anh
đã
trải
qua
rồi
Ich
schreibe
über
das
Leben,
über
Dinge,
die
ich
erlebt
habe.
Fan
của
anh
con
nít
thì
nó
cũng
có
tư
duy
về
xã
hội
Selbst
die
Kinder
unter
meinen
Fans
haben
ein
soziales
Bewusstsein.
Em
thì
quả
là
khá
rồi,
fan
thì
toàn
người
già
thôi
Du
bist
ja
schon
ziemlich
gut,
deine
Fans
sind
alle
alte
Leute.
Xung
quanh
toàn
đàn
bà,
nhìn
con
nào
cũng
như
là
hoa
khôi
Umgeben
von
Frauen,
jede
sieht
aus
wie
eine
Schönheitskönigin.
Rap
ngoài
hồ
Giảng
Võ,
ngoài
trà
đá,
khắp
cả
Hà
Nội
Rap
am
Giảng-Võ-See,
beim
Eistee,
in
ganz
Hanoi.
Cả
trăm
người
cổ
vũ,
hai
thằng
rap
như
hai
con
gà
chọi
Hunderte
von
Leuten
jubeln,
zwei
Typen
rappen
wie
zwei
Kampfhähne.
Tỉnh
giấc,
nghe
anh
nói
đi,
little
homie
Wach
auf,
hör
mir
zu,
kleine
Schwester.
Em
rap
còn
chưa
tới
đâu
thì
bỏ
cái
thói
đi
little
homie
Dein
Rap
ist
noch
nicht
so
weit,
also
leg
diese
Attitüde
ab,
kleine
Schwester.
Anh
biết
em
đã
cố
gắng,
đã
rất
muốn
được
có
người
nghe
Ich
weiß,
du
hast
dich
angestrengt,
wolltest
unbedingt,
dass
dir
jemand
zuhört.
Viết
nhạc
tình
yêu,
nhạc
phong
trào,
từ
nhạc
mạnh
cho
tới
nhạc
nhẹ
Schreibst
Liebeslieder,
Trendmusik,
von
harter
bis
zu
leichter
Musik.
Nhưng
ngày
qua
ngày
và
tháng
qua
tháng
em
vẫn
không
có
con
ma
nào
care
Aber
Tag
für
Tag
und
Monat
für
Monat
interessiert
sich
keine
Sau
für
dich.
Em
viết
bài
nhạc
ăn
cắp,
từ
lyrics
cho
tới
content
Du
schreibst
einen
geklauten
Song,
von
den
Lyrics
bis
zum
Inhalt.
Và
em
lo,
và
em
sợ,
vì
em
biết
là
nhạc
em
dơ
Und
du
machst
dir
Sorgen,
und
du
hast
Angst,
weil
du
weißt,
dass
deine
Musik
schmutzig
ist.
Em
nhạy
cảm
với
tất
cả
mọi
người,
mỗi
khi
em
nghe
bài
nhạc
đó
mở
Du
reagierst
empfindlich
auf
jeden,
jedes
Mal,
wenn
du
diesen
Song
hörst.
Little
homie,
anh
nổi
tiếng
là
vì
nhạc
Kleine
Schwester,
ich
bin
berühmt
wegen
meiner
Musik.
Anh
viết
những
chủ
đề,
không
thể
kiếm
được
chỗ
khác
Ich
schreibe
über
Themen,
die
du
nirgendwo
anders
finden
kannst.
Nếu
em
không
thể
nào
viết
được
một
bài
nhạc
ra
hồn
Wenn
du
keinen
vernünftigen
Song
schreiben
kannst,
Thì
em
sẽ
chết,
bởi
bài
hit,
và
bài
hit
như
lồn!
dann
wirst
du
sterben,
durch
einen
Hit,
und
ein
Hit
wie
Scheiße!
Cả
sự
nghiệp
của
em,
nó
sẽ
vẫn
là
trò
hề
Deine
ganze
Karriere
wird
ein
Witz
bleiben.
Em
muốn
có
thể
đứng
nơi
anh
đứng
không
có
dễ
Du
willst
da
stehen,
wo
ich
stehe?
Das
ist
nicht
einfach.
Em
chưa
là
đại
thụ,
anh
đã
bứng
không
thấy
rễ
Du
bist
noch
kein
großer
Baum,
und
ich
habe
dich
schon
entwurzelt,
ohne
dass
man
Wurzeln
sieht.
Choi
có
nặng,
nhưng
chọi
đá
thì
sao
trứng
không
có
bể?
Choi
mag
schwer
sein,
aber
wie
kann
das
Ei
nicht
zerbrechen,
wenn
man
es
gegen
einen
Stein
wirft?
Anh
không
diss,
nhưng
vẫn
luyện,
đừng
tưởng
trình
của
anh
sa
sút
Ich
disse
nicht,
aber
ich
übe
trotzdem,
denk
nicht,
mein
Niveau
sei
gesunken.
Bốn
năm
trong
Dizzneyland,
em
không
bằng
được
Suzie
trong
ba
phút
Vier
Jahre
in
Dizzneyland,
du
bist
nicht
mal
so
gut
wie
Suzie
in
drei
Minuten.
Đẳng
cấp
em
còn
thấp,
nên
đừng
hung
hăng
để
chiến
quá
Dein
Niveau
ist
noch
niedrig,
also
sei
nicht
so
aggressiv
und
kampflustig.
Em
rap
như
Pikachu
của
thằng
Ash,
đéo
chịu
tiến
hóa
Du
rappst
wie
Ashs
Pikachu,
das
sich
nicht
entwickeln
will.
Anh
có
tiền,
có
tài,
có
gái
những
thứ
em
ước
từ
lâu
Ich
habe
Geld,
Talent,
Frauen
– Dinge,
von
denen
du
schon
lange
träumst.
Chuyện
tình
cảm
anh
khác
cách
sống
của
em,
anh
có
trước
và
sau
Mein
Liebesleben
ist
anders
als
deine
Lebensweise,
ich
habe
ein
Davor
und
ein
Danach.
Lời
khuyên
cuối,
vỏ
quýt
dày,
thì
có
vuốt
nhọn
Letzter
Ratschlag:
Eine
dicke
Mandarinenschale
trifft
auf
scharfe
Krallen.
Anh
ăn
là
ăn
fan
nhí,
nên
thằng
Choi
mới
bị
anh
nuốt
trọn
Ich
fresse
kleine
Fans,
deshalb
wurde
dieser
Choi
von
mir
ganz
verschluckt.
Little
bitch
Kleine
Schlampe.
Little
homie
Kleine
Schwester.
Lên
mic
hùng
hổ
nữa
đi
em
Geh
nur
wieder
aggressiv
ans
Mikro,
meine
Kleine.
Nhớ
nói
luôn
cho
mọi
người
biết
cái
lúc
mà
em
hẹn
người
ta
ra
đánh
nhau
ngoài
hồ
Giảng
Võ
đánh
không
lại
thì
kêu
anh
hai
ra
đánh
hộ
nha
Vergiss
nicht,
allen
zu
erzählen,
wie
du
dich
mit
Leuten
zum
Kämpfen
am
Giảng-Võ-See
verabredet
hast
und,
als
du
nicht
gewinnen
konntest,
deinen
großen
Bruder
gerufen
hast,
um
für
dich
zu
kämpfen,
ja?
Và
nhớ
kể
luôn
việc
em
yêu
cái
đất
nước
này
thế
nào
Und
vergiss
nicht
zu
erzählen,
wie
sehr
du
dieses
Land
liebst.
Yêu
đến
mức
em
không
muốn
rời
khỏi
đất
nước
đi
lính
phải
đi
làm
dân
phòng
để
được
ở
gần
quê
hương
này
hơn
So
sehr,
dass
du
das
Land
nicht
verlassen
wolltest,
um
zum
Militär
zu
gehen,
und
stattdessen
Zivilschutzdienst
leisten
musstest,
um
näher
an
deiner
Heimat
zu
sein.
Nhớ
kể
nhé
bóc
thì
bóc
cho
hết
Vergiss
nicht
zu
erzählen,
wenn
du
auspackst,
dann
pack
alles
aus.
Rate the translation
1 Cúi Chào Sài Gòn
2 Courtside Love
3 Đâu Đó
4 Đâu Muốn Sống Lâu
5 Đây Là Âm Nhạc
6 Dear Haters
7 Đến Từ Headphone
8 Dư Tiền
9 Đừng Có Mơ Cao Sang
10 Ếch Và Báo
11 Hành Thiện
12 Hổng Nhây Nữa Nha
13 I Never Know
14 Không Quen
15 I'm Gone
16 Lạc
17 Little Homie
18 Man Down
19 Một Ngày Khác
20 Làm Vì Yêu
21 Mơ
22 Một Ngày Khác (Masew Mix)
Attention! Feel free to leave feedback.