B Ray - Lý Do Anh Say - translation of the lyrics into German

Lý Do Anh Say - B Raytranslation in German




Lý Do Anh Say
Der Grund, warum ich betrunken bin
Hello?
Hallo?
Anh là, anh là, anh muốn nói với em rất nhiều thứ đó, em biết không hả?
Ich bin's, ich bin's, ich möchte dir so vieles sagen, weißt du das denn?
Sao em lại thể làm vậy được chứ hả?
Wie konntest du das nur tun, hm?
Hello?
Hallo?
Fuckin' bitch cúp máy
Verdammte Schlampe, hat aufgelegt.
Em ơi, em do anh say
Liebling, du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
do anh thức giấc mỗi ngày
Der Grund, warum ich jeden Tag aufwache.
do ta trên đời này
Der Grund, warum wir auf dieser Welt sind.
do hai ta bị trời đày
Ist der Grund, warum wir beide vom Schicksal gepeinigt sind.
ánh mắt anh luôn nhìn thấy khắp mọi nẻo đường anh phải đi qua
Es sind deine Augen, die ich immer sehe, auf allen Wegen, die ich gehen muss.
em anh thấy đến khi già
Dich sehe ich, bis ich alt bin.
tất cả những anh quý giá
Du bist alles, was mir wertvoll ist.
do anh đã làm sai, hay do em người đúng?
Lag es daran, dass ich etwas falsch gemacht habe, oder weil du im Recht warst?
anh đã ngu si, khi trao nhau lời cuối cùng?
War ich dumm, als wir uns die letzten Worte gaben?
do ta không trao nhau được nửa câu
Lag es daran, dass wir uns nicht einmal ein halbes Wort sagen konnten?
Hay do ta vốn không phải của nhau?
Oder lag es daran, dass wir von Anfang an nicht füreinander bestimmt waren?
Em ơi, lời nói của anh thì không nhiều
Liebling, meine Worte sind nicht viele.
nhiều lời của em anh không hiểu
Viele deiner Worte verstehe ich nicht.
những thứ tuyệt đẹp ta muốn được quên
Es gibt wunderschöne Dinge, die wir vergessen möchten.
những bảo vật ta không nên
Sie sind Schätze, die wir nicht besitzen sollten.
Thế nên
Deshalb,
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Every night, every day
Jede Nacht, jeden Tag.
Thế nên
Deshalb,
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Every night, every day
Jede Nacht, jeden Tag.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it
Dreh es ein, rauch es.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it
Dreh es ein, rauch es.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it
Dreh es ein, rauch es.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it, ooh
Dreh es ein, rauch es, ooh.
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Oh, you got me singing like
Oh, du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Du bringst mich zum Singen, so wie, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Oh, you got me singing like
Oh, du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Du bringst mich zum Singen, so wie, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Em ơi, em do anh say
Liebling, du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
cái do em vẫn quanh đây
Gibt es einen Grund, warum du noch immer hier bist?
hình ảnh hay ảo giác chỉ anh thấy?
Ist es ein Bild oder eine Illusion, die nur ich sehe?
Anh không muốn phải thấy em suy buồn rầu
Ich will dich nicht nachdenklich und traurig sehen müssen.
Anh biết cả hai ta đâu muốn đâu
Ich weiß, keiner von uns wollte das.
Anh biết ta điều muốn nói, nhưng đã muộn rồi
Ich weiß, wir hätten uns etwas zu sagen, aber es ist schon zu spät.
Nên đành cuốn gói, để dòng đời này cuốn trôi
Also müssen wir wohl packen und uns vom Strom des Lebens mitreißen lassen.
Kể từ ngày hôm đó anh đã buớc đi xa
Seit jenem Tag bin ich weit weggegangen.
Để lại những con phố ta lúc trước đi qua
Habe die Straßen zurückgelassen, durch die wir früher gegangen sind.
Điện thoại anh nhìn đắn đo
Ich schaue auf mein Handy und zögere.
Đã hơn 10 phút kể từ khi tin nhắn đó
Mehr als 10 Minuten sind seit dieser Nachricht vergangen.
Em khiến cho lòng anh rối như bàn cờ
Du bringst mein Herz durcheinander wie ein Schachspiel.
Viết đầy lên trên trang vở
Schreibe die Seiten im Heft voll.
Tình đẹp tình dang dở
Schöne Liebe ist unvollendete Liebe.
Giấc mộng đẹp nếu ta thức khi đang mơ?
Ist ein Traum schön, wenn man aufwacht, während man träumt?
Thế nên
Deshalb,
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Every night, every day
Jede Nacht, jeden Tag.
Thế nên
Deshalb,
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Em do anh say
Du bist der Grund, warum ich betrunken bin.
Every night, every day
Jede Nacht, jeden Tag.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it
Dreh es ein, rauch es.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it
Dreh es ein, rauch es.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it
Dreh es ein, rauch es.
Pour it up, drank it down
Gieß es ein, trink es aus.
Roll it up, smoke it, ooh
Dreh es ein, rauch es, ooh.
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Oh, you got me singing like
Oh, du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Du bringst mich zum Singen, so wie, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie:
Oh, you got me singing like
Oh, du bringst mich zum Singen, so wie:
Got me singing like
Du bringst mich zum Singen, so wie.





Writer(s): B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo


Attention! Feel free to leave feedback.