Lyrics and translation B-Real feat. Busta Rhymes, Coolio, LL Cool J & Method Man - Hit 'Em High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings,
Earthlings
Приветствую,
земляне
We
have
now
taken
over
your
radio
Мы
захватили
ваше
радио
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
Goin'
straight
to
the
Hole,
you
ain't
got
no
game
Иду
прямо
к
кольцу,
у
тебя
нет
шансов,
детка
I'm
breakin'
ya
out
the
frame,
comin'
through
like
a
train
Я
выбиваю
тебя
из
рам,
прорываюсь
как
поезд
Lookin'
to
take
over
the
whole
world
is
my
goal
Захватить
весь
мир
— вот
моя
цель
With
my
unstoppable
crew
takin'
all
control
С
моей
неудержимой
командой,
берущей
все
под
контроль
You
can't
get
none
of
this,
we're
runnin'
this
Тебе
это
не
достанется,
мы
рулим
этим
Well,
taker,
Earth
shaker,
three
point
gunnin'
this
Ну
что,
забивала,
сотрясатель
земли,
трехочковый
в
деле
Get
out
the
lane,
I'm
comin'
through
Уйди
с
дороги,
я
прорываюсь
And
if
you
don't
wanna
move,
I'm
comin'
right
through
you
И
если
ты
не
хочешь
двигаться,
я
пройду
прямо
сквозь
тебя
It's
like
inch
by
inch
and
step
by
step
Дюйм
за
дюймом,
шаг
за
шагом
I'm
closin'
in
on
your
position
and
destruction
is
my
mission
Я
приближаюсь
к
твоей
позиции,
и
разрушение
— моя
миссия
Though
eight
is
not
enough,
your
whole
squad
better
duck
Хотя
восьми
недостаточно,
всей
твоей
команде
лучше
пригнуться
It's
like
switch
when
I
bust,
now
your
whole
crew
is
dust
Как
щелчок,
когда
я
атакую,
и
вся
твоя
команда
— пыль
Comin'
through
my
area,
I'ma
have
to
bury
ya
Появляешься
на
моей
территории,
и
я
тебя
похороню
The
real
scream
team
on
your
scream
scene
Настоящая
команда
крикунов
на
твоей
сцене
крика
It's
like
showdown
on
the
rango
tell
me
who
wanna
tangle
Это
как
перестрелка
в
ранчо,
скажи
мне,
кто
хочет
связаться
With
the
getto
witch-doctor
neighborhood
superhero?
С
гетто-колдуном,
супергероем
из
соседнего
квартала?
We
want
it
all,
we're
unstoppable,
we
run
the
floor
Мы
хотим
все,
мы
неудержимы,
мы
правим
площадкой
You
can't
get
none
of
this
hardcore
Тебе
не
достанется
ничего
из
этого
хардкора
In
the
game
we
take
you
to
war
В
игре
мы
ведем
тебя
на
войну
You
ain't
seen
nothin'
like
this
before
Ты
еще
не
видела
ничего
подобного
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
Insane
like
a
runaway
train,
I'm
in
your
lane
Безумный,
как
поезд,
сошедший
с
рельсов,
я
на
твоей
полосе
Like
it's
only
three
seconds
to
score
to
win
the
game
Как
будто
осталось
всего
три
секунды,
чтобы
забить
и
выиграть
игру
Came
to
bring
the
ultimate
pain
upon
the
brain
Пришел,
чтобы
причинить
твоей
голове
максимальную
боль
Untamed,
you
won't
like
it
when
I
change
Неукротимый,
тебе
не
понравится,
когда
я
изменюсь
And
you
are
type
strange
А
ты,
детка,
странная
Megalomaniacal,
Monstar
in
the
game
Мегаломаньяк,
Монстар
в
игре
And
I
got
my
eye
on
you
И
я
слежу
за
тобой
Dead
shot
aim,
as
free
throws
keep
comin'
down
like
rain
Меткий
выстрел,
а
штрафные
продолжают
сыпаться,
как
дождь
You
feelin'
me,
I'm
feelin'
you
Ты
чувствуешь
меня,
я
чувствую
тебя
The
Monstar
again,
I'm
tellin'
you
Монстар
снова
в
деле,
говорю
тебе
Pass
me
the
rock,
now,
I'm
headed
to
the
basket
Передай
мне
мяч,
сейчас
я
направляюсь
к
корзине
Get
up
out
my
way
is
what
you
better
do
Лучше
уйди
с
моего
пути
My
tactics
is
unsportsmanlike
conduct
Моя
тактика
— неспортивное
поведение
You
better
ask
it
Лучше
спроси
об
этом
Don't
get
no
better
than
this,
you
catch
my
drift?
Лучше
не
бывает,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
You
get
stripped
by
Ballhandlers
ruled
by
Swackhammer
Тебя
обчистят
Мастера
Мяча,
которыми
правит
Свакхаммер
Danger,
you're
dealin'
with
official
hoop-bangers
Опасно,
ты
имеешь
дело
с
настоящими
баскетбольными
бандитами
With
hang
time
like
a
coat
hanger
С
зависанием
в
воздухе,
как
вешалка
для
пальто
Jump
with
thunderous
360
degree
type
dunks
Прыгаем
с
громовыми
данками
на
360
градусов
What
up
doc?
The
Monstar
Funk
Что
слышно,
док?
Монстарский
фанк
Lightnin'
strikes
and
the
court
lights
get
dim
Бьет
молния,
и
свет
на
площадке
тускнеет
Supreme
competition
is
about
to
begin
Высшее
соревнование
вот-вот
начнется
Above
the
rim,
finessin'
and
moves
is
animated
Над
кольцом,
финты
и
движения
оживают
Once
I
get
to
ballin'
I
can't
be
deflated
Как
только
я
начинаю
играть,
меня
не
остановить
I'm
rugged
raw,
my
Monstars
is
gettin'
money
Я
жесткий
и
крутой,
мои
Монстры
получают
деньги
When
clicks
get
to
buggin',
I'm
snatchin'
up
their
bunnies
Когда
клики
начинают
беситься,
я
хватаю
их
зайчиков
Every
step
I
take
shakes
the
ground
Каждый
мой
шаг
сотрясает
землю
I'll
make
you
break
your
ankles,
son,
shake
you
down
Я
сломаю
тебе
лодыжки,
сынок,
и
обчищу
тебя
This
is
my
planet,
I'm
'bout
business
Это
моя
планета,
я
занимаюсь
делом
The
best
that
ever
done
it,
can
I
get
a
witness?
Лучший
из
всех,
кто
когда-либо
делал
это,
есть
ли
свидетели?
Cumulus
clouds
bring
darkness
up
above
Кучевые
облака
приносят
тьму
сверху
You
in
it
for
the
money?
Or
in
it
for
the
love,
M.J.?
Ты
в
игре
ради
денег?
Или
ради
любви,
Майкл?
23
ways
to
make
a
pay,
loungin'
in
the
mothership
back
around
my
way
23
способа
заработать,
отдыхая
на
материнском
корабле
по
дороге
домой
I'm
28
light
years
old,
if
the
refs
get
political,
dribble
like
Bob
Dole
Мне
28
световых
лет,
если
судьи
начинают
политиканствовать,
дриблинг
как
у
Боба
Доула
Am
I
gettin'
lyrical?
Daddy,
I
think
so
Я
становлюсь
лиричным?
Папочка,
я
думаю,
да
Monstar
droppin'
flavor
fluid
so
drink
slow
Монстар
изливает
поток
вкуса,
так
что
пей
медленно
We
want
it
all,
we're
unstoppable,
we
run
the
floor
Мы
хотим
все,
мы
неудержимы,
мы
правим
площадкой
You
can't
get
none
of
this
hardcore
Тебе
не
достанется
ничего
из
этого
хардкора
In
the
game
we
take
you
to
war
(turn
the
music
up
please)
В
игре
мы
ведем
тебя
на
войну
(сделай
музыку
погромче,
пожалуйста)
You
ain't
seen
nothin'
like
this
before
Ты
еще
не
видела
ничего
подобного
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
Yo,
God
bless,
pick
up
your
chest
Йо,
благослови
тебя
Бог,
расправь
грудь
Here's
an
example,
how
I
can
stress
your
full
court
press
Вот
пример,
как
я
могу
сломать
твой
прессинг
по
всей
площадке
With
finesse,
I
bench-press
your
stress
whenever
you
test
С
изяществом
я
выжимаю
твой
стресс,
когда
ты
проверяешь
меня
We're
speed
ballin'
on
the
fastbreak
just
like
the
Pony
Express
Мы
играем
в
скоростной
баскетбол
на
быстром
отрыве,
как
Пони
Экспресс
I'm
gonna
mingle
in
your
face
and
take
the
lid
off
Я
собираюсь
вмешаться
в
твою
жизнь
и
сорвать
крышку
Just
use
your
head
and
forfeit
the
game
Просто
используй
свою
голову
и
откажись
от
игры
You
and
your
team
just
need
to
back
off
Тебе
и
твоей
команде
просто
нужно
отступить
Get
off
my
block,
gimmie
the
ball,
I
said
it's
my
rock
Уйди
с
моего
пути,
дай
мне
мяч,
я
сказал,
это
мой
камень
I'm
startin'
a
line-up
by
gettin',
y'all
to
bring
the
livestock
Я
начинаю
набор,
заставляя
вас
всех
привести
скот
Throw
all
your
money
in
the
pot
Бросьте
все
свои
деньги
в
банк
And
make
sure
you
bet
all
your
money
on
my
bank
shot
И
убедитесь,
что
вы
поставили
все
свои
деньги
на
мой
бросок
в
кольцо
When
we
come
right
through
tell
me
what
you
really
gon'
do?
Когда
мы
пройдем,
скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
будешь
делать?
Well,
leave
your
team
name
in
shame
and
take
your
talent
from
you
Что
ж,
оставь
название
своей
команды
в
позоре
и
забери
свой
талант
While
you
abandon
your
ship,
we
take
your
championship
Пока
ты
покидаешь
свой
корабль,
мы
забираем
твой
чемпионский
титул
With
nothin'
left
for
you
to
see
except
the
instant
replay
clip
И
тебе
ничего
не
остается,
кроме
как
смотреть
повтор
Money
spendin',
goal
tendin',
stay-bendin'
teams
like
crash
cars
Тратим
деньги,
блокируем
броски,
ломаем
команды,
как
разбитые
машины
Who
do
they
be?
They
be
The
Monstars
Кто
они
такие?
Они
— Монстары
We
want
it
all,
unstoppable,
we
run
the
floor
Мы
хотим
все,
неудержимы,
мы
правим
площадкой
You
can't
get
none
of
this
hardcore
Тебе
не
достанется
ничего
из
этого
хардкора
In
the
game
we
take
you
to
war
В
игре
мы
ведем
тебя
на
войну
You
ain't
seen
nothin'
like
this
before
Ты
еще
не
видела
ничего
подобного
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
If
I
hit
'em
high,
hit
'em
high,
hit
'em
high
Если
я
бью
высоко,
бью
высоко,
бью
высоко
And
you
hit
'em
low,
hit
'em
low,
hit
'em
low
А
ты
бьешь
низко,
бьешь
низко,
бьешь
низко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-claude Olivier, Samuel Barnes, Clifford Smith, Trevor Smith, Louis Freese, Todd Smith, Artis Ivey Kr
Attention! Feel free to leave feedback.