Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
world
full
of
bottled
up
pain,
hurt
and
sorrow
In
einer
Welt
voller
aufgestautem
Schmerz,
Leid
und
Kummer
Six
people
out
of
ten
won′t
want
to
wake
up
tomorrow
Sechs
von
zehn
Menschen
wollen
morgen
nicht
aufwachen
When
thirty
thousand
children
won't
live
through
tomorrow
Wenn
dreißigtausend
Kinder
den
morgigen
Tag
nicht
überleben
werden
Malnutritioned
and
starved,
stomachs
empty
and
hollow
Unterernährt
und
ausgehungert,
die
Mägen
leer
und
hohl
While
the
rest
of
us
take
every
meal,
breath
and
step
for
granted
Während
der
Rest
von
uns
jede
Mahlzeit,
jeden
Atemzug
und
jeden
Schritt
für
selbstverständlich
hält
Forgettin′
life
was
a
gift
in
us
a
seed
was
planted
Vergessend,
dass
das
Leben
ein
Geschenk
war,
in
uns
ein
Same
gepflanzt
wurde
We've
lost
ourselves
to
this
world,
with
it
became
enchanted
Wir
haben
uns
an
diese
Welt
verloren,
sind
von
ihr
verzaubert
worden
Our
hearts
were
fertile
soil
but
now
they're
rock
harder
than
granite
Unsere
Herzen
waren
fruchtbarer
Boden,
doch
jetzt
sind
sie
steinhart
wie
Granit
On
this
populated
planet
one
man
will
kill
another
man
Auf
diesem
bevölkerten
Planeten
wird
ein
Mann
einen
anderen
Mann
töten
To
prove
what
he
calls
manhood
but
really
it′s
insanity
Um
zu
beweisen,
was
er
Männlichkeit
nennt,
aber
in
Wahrheit
ist
es
Wahnsinn
Can
it
be
that
all
this
pain,
hurt
and
calamity
Kann
es
sein,
dass
all
dieser
Schmerz,
dieses
Leid
und
dieses
Unheil
Is
the
derivative
of
sin
committed
by
Adam
and
Eve
Die
Folge
der
Sünde
ist,
die
von
Adam
und
Eva
begangen
wurde
It
gets
worse,
year
after
year
statistics
prove
Es
wird
schlimmer,
Jahr
für
Jahr
beweisen
Statistiken
That
over
900,
000
kids
suffer
abuse
Dass
über
900.000
Kinder
Missbrauch
erleiden
And
that′s
just
in
America,
land
of
the
free
Und
das
nur
in
Amerika,
dem
Land
der
Freien
Home
of
the
brave
where
34
percent
of
children
can
say
Heimat
der
Tapferen,
wo
34
Prozent
der
Kinder
sagen
können
They
have
to
face
life
without
their
biological
father
Dass
sie
das
Leben
ohne
ihren
leiblichen
Vater
meistern
müssen
So
basketball
and
rap
stars
become
their
role
models
Also
werden
Basketball-
und
Rapstars
zu
ihren
Vorbildern
And
now
they're
supposed
to
choose
right
over
wrong
Und
jetzt
sollen
sie
Richtig
von
Falsch
unterscheiden
When
all
their
role
model
talks
about
is
murder
in
his
songs
Wenn
ihr
Vorbild
in
seinen
Liedern
nur
von
Mord
spricht
It′s
a
known
fact,
this
world
is
oh
so
cold
Es
ist
eine
bekannte
Tatsache,
diese
Welt
ist
ach
so
kalt
You
could
search
your
whole
life
across
the
whole
entire
globe
Du
könntest
dein
ganzes
Leben
lang
den
gesamten
Globus
durchsuchen
Just
remember
the
prophesy
from
ages
ago
Erinnere
dich
nur
an
die
Prophezeiung
von
vor
langer
Zeit
"What
prophet
a
man
to
gain
the
world
yet
forfeit
his
soul"
"Was
nützt
es
einem
Menschen,
die
ganze
Welt
zu
gewinnen,
aber
seine
Seele
zu
verlieren"
It's
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don′t
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
It′s
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Ladies
and
gentlemen,
let
me
just
tell
you
Meine
Damen
und
Herren,
lasst
mich
euch
nur
sagen
A
little
somethin′
that
I
think
you
could
benefit
from
Etwas
Kleines,
von
dem
ich
denke,
dass
ihr
davon
profitieren
könntet
When
I
was
young
I
would
pretend
I
was
dumb
and
not
raise
my
hand
Als
ich
jung
war,
tat
ich
so,
als
wäre
ich
dumm
und
meldete
mich
nicht
So
I
didn′t
come
across
as
an
intelligent
one
Damit
ich
nicht
als
der
Intelligente
rüberkam
'Cause
back
then
it
wasn′t
cool
to
be
smart
Denn
damals
war
es
nicht
cool,
klug
zu
sein
If
you
cared
about
school
somehow
that
made
you
a
loser
at
heart
Wenn
dir
die
Schule
wichtig
war,
machte
dich
das
irgendwie
zu
einem
Verlierer
im
Herzen
It
was
a
lie
spread
by
kids
that
were
to
lazy
to
study
Es
war
eine
Lüge,
verbreitet
von
Kindern,
die
zu
faul
zum
Lernen
waren
I
was
a
fool
to
believe
and
let
'em
shape
me
like
puddy
Ich
war
ein
Narr,
es
zu
glauben
und
mich
von
ihnen
formen
zu
lassen
wie
Knete
Ain′t
even
funny,
time
starts
flyin'
so
fast
Ist
nicht
einmal
lustig,
die
Zeit
beginnt
so
schnell
zu
fliegen
Somebody
kicked
it
into
fifth
gear
and
stepped
on
the
gas
Jemand
hat
in
den
fünften
Gang
geschaltet
und
Gas
gegeben
Old
age
will
creep
up
like
a
snake
in
the
grass
Das
Alter
wird
sich
anschleichen
wie
eine
Schlange
im
Gras
Before
you
know
it,
you′re
dead
lyin'
in
a
casket
Ehe
du
dich
versiehst,
liegst
du
tot
in
einem
Sarg
Everything
we
lived
for
didn't
mean
a
thing
Alles,
wofür
wir
lebten,
bedeutete
nichts
′Cause
this
cold
world
is
temporary
life
in
vane
Denn
diese
kalte
Welt
ist
ein
vergängliches,
eitles
Leben
So
I
search
for
what′s
eternal
submerge
myself
in
the
truth
Also
suche
ich
nach
dem
Ewigen,
tauche
ein
in
die
Wahrheit
Lord
the
only
way
to
stay
warm
in
this
cold
world
is
you
Herr,
der
einzige
Weg,
in
dieser
kalten
Welt
warm
zu
bleiben,
bist
Du
It's
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don′t
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
It′s
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don′t
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
let
this
world
grab
a
hold
of
you,
take
you
in
and
mold
you
into
somethin'
you
don′t
want
to
be
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Welt
dich
packt,
dich
einnimmt
und
dich
zu
etwas
formt,
das
du
nicht
sein
willst
′Cause
when
it's
all
said
and
done
then,
you
can′t
turn
around
and
change
a
single
thing
Denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
kannst
du
dich
nicht
umdrehen
und
auch
nur
eine
einzige
Sache
ändern
It's
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don′t
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
It′s
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Cold
world
cold
world
Kalte
Welt,
kalte
Welt
Don′t
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don′t
lose
ourself
in
it
Verlieren
wir
uns
nicht
darin
It's
a
cold
cold
world
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt
Don′t
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Don't
lose
yourself
in
it
Verlier
dich
nicht
darin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Reith, Marvin Hampton
Attention! Feel free to leave feedback.