Lyrics and translation B.Reith - New Found Love
I
don't
want
to
make
this
harder
than
it
needs
to
be.
Я
не
хочу
усложнять
ситуацию
больше,
чем
нужно.
I
can
complicate
things
pretty
easily.
Я
могу
довольно
легко
все
усложнить.
I
just
want
to
be
a
little
smarter
Я
просто
хочу
быть
немного
умнее
With
the
things
that
I
already
have
С
тем,
что
у
меня
уже
есть
Without
having
to
add
on
to
them.
Без
необходимости
что-то
добавлять
к
ним.
I
took
you
for
granted.
I
wasted
so
much
time,
Я
принимал
тебя
как
должное.
Я
потратил
впустую
так
много
времени,
Wailed
to
see
the
vantage
point
because
I
was
blinded.
Вопил,
чтобы
увидеть
выгодную
позицию,
потому
что
я
был
ослеплен.
But
you
waited
so
patiently
for
me
to
come
around.
Но
ты
так
терпеливо
ждал,
когда
я
приду
в
себя.
I
finally
found
you,
oh.
Я
наконец-то
нашел
тебя,
оу.
I've
got
a
new
found
(love)
У
меня
есть
новая
находка
(любовь)
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
есть
новообретенная
любовь.
It's
always
been
around
Это
всегда
было
рядом
I've
got
a
new
found
(love)
У
меня
есть
новая
находка
(любовь)
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
есть
новообретенная
любовь.
It
took
me
until
now
to
find
it.
Мне
потребовалось
до
сих
пор,
чтобы
найти
его.
I
was
on
the
verge
of
breakdown
Я
был
на
грани
срыва
For
so
many
years
На
протяжении
стольких
лет
Searching
for
a
love
В
поисках
любви
To
drive
away
these
fears,
yeah.
Чтобы
прогнать
эти
страхи,
да.
I
keep
looking
at
the
glass
half
empty
Я
продолжаю
смотреть
на
полупустой
стакан
But
oh
it
is
so
full
of
things
Но,
о,
здесь
так
много
всего
I've
never
seemed
to
notice
before,
yeah.
Кажется,
я
никогда
раньше
этого
не
замечал,
да.
But
you
waited
so
patiently
Но
ты
так
терпеливо
ждал
For
me
to
come
around
and
finally,
Чтобы
я
пришел
в
себя
и
наконец-то,
Finally
I
found
it.
наконец-то
я
нашел
это.
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
есть
новообретенная
любовь.
It's
always
been
around
Это
всегда
было
рядом
I've
got
a
new
found
love
У
меня
есть
новообретенная
любовь
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
есть
новообретенная
любовь.
It
took
me
until
now
to
find
it.
Мне
потребовалось
до
сих
пор,
чтобы
найти
его.
Scales
cover
eyes
until
Чешуйки
покрывают
глаза
до
тех
пор,
пока
The
light
shines
through
and
awakens
us
to
all
we've
never
seen.
Свет
сияет
насквозь
и
пробуждает
нас
ко
всему,
чего
мы
никогда
не
видели.
What
a
surprise
that
you
would
find
me
hear
and
invite
me
to
your
dream.
Какой
сюрприз,
что
ты
нашел
меня,
услышал
и
пригласил
в
свою
мечту.
Yeah
I've
got
a
new
found
love
Да,
у
меня
есть
новообретенная
любовь
And
it
fell
out
the
sky
like
a
star
from
above.
И
это
упало
с
неба,
как
звезда
сверху.
Up
until
now
I
never
knew
what
it
was.
До
сих
пор
я
никогда
не
знал,
что
это
было.
See
it
came
out
of
nowhere
and
hit
me
like
a
mac
truck,
bam.
Видишь,
он
появился
из
ниоткуда
и
врезался
в
меня,
как
грузовик
с
маком,
бац.
It
was
always
there
I
just
never
understood.
Это
всегда
было
там,
я
просто
никогда
не
понимал.
I
was
sittin'
right
in
front
of
somethin'
that
was
so
good
Я
сидел
прямо
перед
чем-то,
что
было
так
хорошо
To
the
one
in
my
affection,
call
it
a
revival.
К
тому,
кто
мне
дорог,
назови
это
пробуждением.
I
held
it
like
this,
see
now
I
need
it
for
survival.
(Play
Micheal)
Я
держал
это
вот
так,
видишь,
теперь
это
нужно
мне
для
выживания.
(Играй
Майкла)
I've
got
a
new
found
У
меня
есть
новая
находка
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
есть
новообретенная
любовь.
It's
always
been
around
Это
всегда
было
рядом
I've
got
a
new
found
У
меня
есть
новая
находка
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
есть
новообретенная
любовь.
It
took
me
until
now...
(to
find
it).
Мне
потребовалось
до
сих
пор...
(чтобы
найти
это).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Reith
Attention! Feel free to leave feedback.