Lyrics and translation B.S.H - Hör bitte auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hör bitte auf
Послушай, перестань
Ich
kannte
nen
Typen,
Я
знал
одного
парня,
Der
wollte
mich
boxen,
Который
хотел
меня
побить,
Erwischte
mich
mit
seiner
Freundin
beim
oxen!
Он
застукал
меня
со
своей
подружкой,
когда
мы
… ну,
ты
понял!
Ich
sprang
aus
dem
Fenster,
Я
выпрыгнул
из
окна,
Fing
an
zu
renn',
Начал
бежать,
Ohne
ne
Hose
nur
mit
einem
Hemd!
Без
штанов,
только
в
одной
рубашке!
Hand
vor
mein
Schwanz,
Прикрывая
свой
инструмент,
Die
Straße
entlang,
Я
бежал
по
улице,
Samstag
um
13Uhr
mitn
am
Kuhdam!
В
субботу
в
час
дня
по
Курфюрстендамм!
Der
Typ
hinterher,
im
BMW,
Этот
парень
- за
мной,
на
BMW,
Ich
rannte
wie
"Forest"
ins
KDW!
Я,
как
Форрест
Гамп,
залетел
в
KDW!
Er
war
zwei
Meter,
bestimmt
ein
Boxtrainer,
Он
был
двухметрового
роста,
наверное,
тренер
по
боксу,
Übermutant
so
ein
knockt
nicht
gleich
jeder!
Настоящий
мутант,
такому
не
каждый
сдачи
даст!
Ich
hoch
die
Rolltreppe,
er
dicht
dahinter,
Я
побежал
вверх
по
эскалатору,
он
- следом,
Vorbei
an
Fraun'
und
an
Männern
und
Kindern!
Мимо
женщин,
мужчин
и
детей!
Er
holte
mich
ein,
ich
fiel
auf
den
Boden,
Он
догнал
меня,
я
упал
на
пол,
Er
ballte
die
Faust,
fing
an
mir
zu
drohn',
Он
сжал
кулак
и
начал
мне
угрожать,
Hielt
mich
am
Kragen,
wollte
mich
schlagen!
Схватил
меня
за
воротник,
хотел
ударить!
Ich
hatte
Angst
und
fing
laut
an
zu
sagen:
Мне
было
страшно,
и
я
громко
сказал:
"Hör
bitte
auf,
Lass
mich
in
Ruh'!
"Послушай,
перестань,
Оставь
меня
в
покое!
Ich
bleibe
cool,
schlage
nicht
sofort
zu!
Я
спокоен,
не
буду
сразу
бить
в
ответ!
Hau
reinfach
ab,
Lass
mich
doch
gehn'
Просто
отвали,
Дай
мне
уйти,
Oder
es
wird
für
dich
nicht
gut
ausgehn'!
Иначе
тебе
же
хуже
будет!
Denn
falls
du
noch
mal
Faxen
machst
Потому
что,
если
ты
еще
раз
будешь
выпендриваться,
Zieh'
ich
dich
in
die
Wohnung
und
Я
затащу
тебя
в
квартиру
и
Hacke
dich
in
kleine
Stücke
und
Порежу
на
мелкие
кусочки
и
REIN
in
den
See,
В
озеро,
Auf
dass
ich
dich
nie
wieder
seh'!"
Чтобы
я
тебя
больше
никогда
не
видел!"
Ich
kannte
ne
Olle,
sie
war
von
mir
schwanger,
Я
знал
одну
девушку,
она
была
от
меня
беременна,
Nachts
um
halb
3 kam
zu
mir
dann
ihr
Vater,
Ночью
в
половине
третьего
ко
мне
пришел
ее
отец,
Er
war
ein
Bauer,
ich
soll
dazu
stehn',
Он
был
фермером,
сказал,
что
я
должен
ответить
за
свои
поступки,
Meinte
ich
soll
sie
zu
meiner
Frau
nehm'!
Сказал,
что
я
должен
взять
ее
в
жены!
Sie
war
nicht
mehr
als
nur
ein
kleiner
Bums,
Она
была
для
меня
не
более
чем
интрижкой,
Entweder
so
oder
er
bringt
mich
um!
Либо
так,
либо
он
меня
убьет!
Schubse
ihn
weg,
rannte
ohne
ne
Hose,
Я
оттолкнул
его
и
побежал
без
штанов,
Er
hinterher
mit
gezogner
Pistole!
Он
- за
мной,
с
пистолетом
в
руке!
Ich
nur
zu
Fuß,
er
stieg
in
sein
Ford,
Я
бежал
пешком,
он
сел
в
свой
Форд,
Ich
über
zwei
Zäune,
nur
in
ner
Short!
Я
перелез
через
два
забора,
только
в
шортах!
Durch
die
Gebüsche
von
Haus
zu
Haus,
Через
кусты,
от
дома
к
дому,
Schließlich
kam
ich
an
ner
Discothek
raus!
Наконец
я
выбежал
к
дискотеке!
Er
stand
davor,
schmiß
mich
zu
Boden,
Он
стоял
перед
ней,
повалил
меня
на
землю,
Er
zog
seine
Knarre
fing
an
mir
zu
drohn',
Достал
свой
пистолет
и
начал
мне
угрожать,
Hielt
mich
am
Kragen,
wollte
mich
schlagen!
Схватил
меня
за
воротник,
хотел
ударить!
Ich
hatte
Angst
und
fing
an
laut
zu
sagen:
Мне
было
страшно,
и
я
начал
громко
говорить:
"Hör
bitte
auf,
Lass
mich
in
Ruh'!
"Послушай,
перестань,
Оставь
меня
в
покое!
Ich
bleibe
cool,
schlage
nicht
sofort
zu!
Я
спокоен,
не
буду
сразу
бить
в
ответ!
Hau
reinfach
ab,
Lass
mich
doch
gehn'
Просто
отвали,
Дай
мне
уйти,
Oder
es
wird
für
dich
nicht
gut
ausgehn'!
Иначе
тебе
же
хуже
будет!
Denn
falls
du
noch
mal
Faxen
machst
Потому
что,
если
ты
еще
раз
будешь
выпендриваться,
Zieh'
ich
dich
in
die
Wohnung
und
Я
затащу
тебя
в
квартиру
и
Hacke
dich
in
kleine
Stücke
und
Порежу
на
мелкие
кусочки
и
REIN
in
den
See,
В
озеро,
Auf
dass
ich
dich
nie
wieder
seh'!"
Чтобы
я
тебя
больше
никогда
не
видел!"
Ich
kannte
nen
Rapper,
der
war
auf
mich
böse,
Я
знал
одного
рэпера,
он
злился
на
меня,
Ich
nannt'
ihn
im
Interview
ständig
ne
Möse,
Я
в
интервью
постоянно
называл
его
киской,
Ab
und
zu
Hure,
manchmal
auch
Slut,
Иногда
шлюхой,
иногда
потаскухой,
Bis
er
mit
seinen
Jungs
auf
dem
Splash
vor
mir
stand!
Пока
он
со
своими
парнями
не
встал
передо
мной
на
Splash!
Ich
war
alleine,
er
fragte
ob
ich
noch
was
zu
sagen
hätte,
Я
был
один,
он
спросил,
есть
ли
у
меня
что
еще
сказать,
Ja
klar
Bitch
verrecke!
"Да,
сучка,
сдохни!"
Sie
auf
mich
los,
Ich
aus
dem
Staub,
Они
- на
меня,
я
- в
бега,
All
diese
Jungs
wollten
an
meine
Haut!
Все
эти
парни
хотели
меня
достать!
Ich
fing
an
zu
renn',
an
mein'
Fans
vorbei,
Я
начал
бежать,
мимо
своих
фанатов,
Sie
rannten
mir
nach
holten
mich
dann
noch
ein!
Они
бежали
за
мной
и
все-таки
догнали
меня!
Und
ich
stolperte
und
fiel
auf
den
Boden!
Я
споткнулся
и
упал
на
землю!
Der
Rapper
war
sauer,
fing
an
mir
zu
drohn',
Рэпер
был
зол,
начал
мне
угрожать,
Hielt
mich
am
Kragen,
wollte
mich
schlagen!
Схватил
меня
за
воротник,
хотел
ударить!
Ich
hatte
Angst
und
fing
an
laut
zu
sagen:
Мне
было
страшно,
и
я
начал
громко
говорить:
"Hey
du
Wichser,
wenn
du
mich
anfässt,
"Эй
ты,
ублюдок,
если
ты
меня
тронешь,
Dann
komm
ich
zu
dir
nach
Hause
und
fick
deine
Mutter
in
Arsch!
То
я
приду
к
тебе
домой
и
выебу
твою
мать
в
задницу!
Hahahahahahahahahahahaha!
Хахахахахахахахахаха!
Hör
bitte
auf,
Lass
mich
in
Ruh'!
Послушай,
перестань,
Оставь
меня
в
покое!
Ich
bleibe
cool,
schlage
nicht
sofort
zu!
Я
спокоен,
не
буду
сразу
бить
в
ответ!
Hau
reinfach
ab,
Lass
mich
doch
gehn'
Просто
отвали,
Дай
мне
уйти,
Oder
es
wird
für
dich
nicht
gut
ausgehn'!
Иначе
тебе
же
хуже
будет!
Denn
falls
du
noch
mal
Faxen
machst
Потому
что,
если
ты
еще
раз
будешь
выпендриваться,
Zieh'
ich
dich
in
die
Wohnung
und
Я
затащу
тебя
в
квартиру
и
Hacke
dich
in
kleine
Stücke
und
Порежу
на
мелкие
кусочки
и
REIN
in
den
See,
В
озеро,
Auf
dass
ich
dich
nie
wieder
seh'!
Чтобы
я
тебя
больше
никогда
не
видел!"
Hör
bitte
auf,
Lass
mich
in
Ruh'!
Послушай,
перестань,
Оставь
меня
в
покое!
Ich
bleibe
cool,
schlage
nicht
sofort
zu!
Я
спокоен,
не
буду
сразу
бить
в
ответ!
Hau
reinfach
ab,
Lass
mich
doch
gehn'
Просто
отвали,
Дай
мне
уйти,
Oder
es
wird
für
dich
nicht
gut
ausgehn'!
Иначе
тебе
же
хуже
будет!
Denn
falls
du
noch
mal
Faxen
machst
Потому
что,
если
ты
еще
раз
будешь
выпендриваться,
Zieh'
ich
dich
in
die
Wohnung
und
Я
затащу
тебя
в
квартиру
и
Hacke
dich
in
kleine
Stücke
und
Порежу
на
мелкие
кусочки
и
REIN
in
den
See,
В
озеро,
Auf
dass
ich
dich
nie
wieder
seh'!"
Чтобы
я
тебя
больше
никогда
не
видел!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schulz Ilan, Cataldi Fabio
Attention! Feel free to leave feedback.