Lyrics and translation B.S.H - Typisch Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wach'
auf,
der
Schädel
brummt
Просыпаюсь,
голова
гудит,
Schlechter
Geschmack
im
Mund
Во
рту
отвратительный
вкус,
Die
Nase
läuft
Из
носа
течёт,
Der
Rachen
wund
Горло
болит,
Meine
Augenlider
schwer
Веки
тяжёлые,
Die
Beine
zittern
Ноги
дрожат.
Ich
dreh'
mich
um
und
merk'
Поворачиваюсь
и
понимаю,
Ich
bin
nicht
allein
im
Zimmer
Что
я
не
один
в
комнате.
Wem
zum
Teufel
gehört
der
Arsch
neben
mir?
Чёрт
возьми,
кому
принадлежит
эта
задница
рядом
со
мной?
Ich
zieh'
die
Decke
zur
Seite
Стягиваю
одеяло,
'Ne
Kleine
schnarcht
neben
mir
Рядом
сопит
какая-то
цыпочка.
Ich
steck'
jetzt
echt
in
der
Scheiße
Я
в
полной
заднице.
Ich
hab'
kein'
Plan
was
gestern
war
Понятия
не
имею,
что
было
вчера.
Natürlich
nicht
Конечно,
нет.
Wiedermal
typisch
ich
Опять
типичный
я.
Das
bin
ich,
schon
fast
wie
programmiert
Это
я,
как
будто
запрограммировано.
Ich
muss
nicht
lange
warten
bis
mir
wieder
was
passiert
Не
успею
оглянуться,
как
снова
что-нибудь
произойдёт.
Ich
habe
'nen
Stammplatz
im
Fettnapf
reserviert
У
меня
забронировано
постоянное
место
впросак.
Wiedermal
typisch
ich
Снова
типичный
я.
Auffallen,
typisch
ich
Выделяться,
типичный
я.
Faul
sein,
typisch
ich
Лениться,
типичный
я.
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt
oder
nicht
gefällt
Даже
если
тебе
это
не
нравится
или
не
по
душе,
Drauf
sein,
typisch
ich
Быть
на
высоте,
типичный
я.
Laut
schreien,
typisch
ich
Кричать
во
всю
глотку,
типичный
я.
Und
wenn
es
dir
nicht
passt,
jo
А
если
тебе
что-то
не
нравится,
то
Fick
dich
selbst
Иди
к
чёрту.
Auffallen,
typisch
ich
Выделяться,
типичный
я.
Faul
sein,
typisch
ich
Лениться,
типичный
я.
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt
oder
nicht
gefällt
Даже
если
тебе
это
не
нравится
или
не
по
душе,
Drauf
sein,
typisch
ich
Быть
на
высоте,
типичный
я.
Laut
schreien,
typisch
ich
Кричать
во
всю
глотку,
типичный
я.
Und
wenn
es
dir
nicht
passt,
jo
А
если
тебе
что-то
не
нравится,
то
Fick
dich
selbst
Иди
к
чёрту.
Ich
habe
'n
Date
mit
meiner
Braut,
ich
hole
sie
ab
У
меня
свидание
с
моей
девушкой,
я
забираю
её.
Hätte
ich
gewusst,
dass
ihre
Eltern
dabei
sind
hätte
ich
nicht
durchgemacht
Если
бы
я
знал,
что
её
родители
будут
там,
я
бы
не
напивался.
Dann
wäre
es
mir
sicherlich
leichter
gefallen
mich
auf
den
Beinen
zu
halten
und
keine
Scheiße
zu
lallen
Тогда
бы
мне
наверняка
было
бы
легче
держаться
на
ногах
и
не
нести
чушь.
Stinke
wie
ein
Schnapsladen
Воняю,
как
винный
магазин,
Bin
wie
ein
kleines
Mädchen
am
kichern
Хихикаю,
как
маленькая
девочка.
Nur
am
Quatsch
machen
Только
и
делаю,
что
несу
чушь,
Wenn
sie
reden
schreibe
ich
auf
Twitter
Пока
они
разговаривают,
я
пишу
в
Твиттер.
Ob
meine
Braut
je
wieder
mit
mir
spricht?
Будет
ли
моя
девушка
ещё
когда-нибудь
со
мной
разговаривать?
Sicherlich
nicht
Конечно,
нет.
Wieder
mal
typisch
ich
Снова
типичный
я.
Das
bin
ich,
schon
fast
wie
programmiert
Это
я,
как
будто
запрограммировано.
Ich
muss
nicht
lange
warten
bis
mir
wieder
was
passiert
Не
успею
оглянуться,
как
снова
что-нибудь
произойдёт.
Ich
habe
'nen
Stammplatz
im
Fettnapf
reserviert
У
меня
забронировано
постоянное
место
впросак.
Wiedermal
typisch
ich
Снова
типичный
я.
Auffallen,
typisch
ich
Выделяться,
типичный
я.
Faul
sein,
typisch
ich
Лениться,
типичный
я.
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt
oder
nicht
gefällt
Даже
если
тебе
это
не
нравится
или
не
по
душе,
Drauf
sein,
typisch
ich
Быть
на
высоте,
типичный
я.
Laut
schreien,
typisch
ich
Кричать
во
всю
глотку,
типичный
я.
Und
wenn
es
dir
nicht
passt,
jo
А
если
тебе
что-то
не
нравится,
то
Fick
dich
selbst
Иди
к
чёрту.
Ich
bin
ein
Flegel,
ein
Tölpel,
ein
Tolpatsch
Я
хам,
болван,
неуклюжий.
Aber
ich
schwöre,
dass
ich
das
alles
doch
gar
nicht
gewollt
habe
Но
клянусь,
я
вовсе
не
хотел
всего
этого.
Mir
passiert
immer
irgendwas,
irgendwie
läuft's
immer
schief
Со
мной
вечно
что-то
случается,
вечно
что-то
идёт
не
так.
Doch
wenn
mal
irgendwas
nicht
passt
krieg'
ich's
hingebiegt
Но
если
что-то
не
получается,
я
всё
равно
выкручиваюсь.
Was
ich
auch
mache
wird
die
reinste
Katastrophe
Всё,
за
что
я
берусь,
оборачивается
катастрофой.
Ich
zieh'
den
Kopf
aus
der
Schlinge
Я
выкручиваюсь,
Und
kratze
die
Kurve
И
выхожу
сухим
из
воды.
Ich
hab'
Gesichts-Bonus
У
меня
есть
преимущество,
Denn
Gott
liebt
mich
Ведь
Бог
любит
меня.
Die
Eltern
meiner
Freundin
finden
meine
Art
ganz
niedlich
Родителям
моей
девушки
нравится
мой
стиль.
Das
bin
ich,
schon
fast
wie
programmiert
Это
я,
как
будто
запрограммировано.
Ich
muss
nicht
lange
warten
bis
mir
wieder
was
passiert
Не
успею
оглянуться,
как
снова
что-нибудь
произойдёт.
Ich
habe
'nen
Stammplatz
im
Fettnapf
reserviert
У
меня
забронировано
постоянное
место
впросак.
Wiedermal
typisch
ich
Снова
типичный
я.
Auffallen,
typisch
ich
Выделяться,
типичный
я.
Faul
sein,
typisch
ich
Лениться,
типичный
я.
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt
oder
nicht
gefällt
Даже
если
тебе
это
не
нравится
или
не
по
душе,
Drauf
sein,
typisch
ich
Быть
на
высоте,
типичный
я.
Laut
schreien,
typisch
ich
Кричать
во
всю
глотку,
типичный
я.
Und
wenn
es
dir
nicht
passt,
jo
А
если
тебе
что-то
не
нравится,
то
Fick
dich
selbst
Иди
к
чёрту.
Auffallen,
typisch
ich
Выделяться,
типичный
я.
Faul
sein,
typisch
ich
Лениться,
типичный
я.
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt
oder
nicht
gefällt
Даже
если
тебе
это
не
нравится
или
не
по
душе,
Drauf
sein,
typisch
ich
Быть
на
высоте,
типичный
я.
Laut
schreien,
typisch
ich
Кричать
во
всю
глотку,
типичный
я.
Und
wenn
es
dir
nicht
passt,
jo
А
если
тебе
что-то
не
нравится,
то
Fick
dich
selbst
Иди
к
чёрту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Michail Jasper Nachtwey, Paul Blaze, Fabio Cataldi, Robert Philipp
Attention! Feel free to leave feedback.