Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
she
leave
me
alone,
I
won't
care,
I
rock
Polo
tee
Wenn
sie
mich
allein
lässt,
ist
es
mir
egal,
ich
trage
Polo-Shirt
I'll
get
some
hoes
another
week,
you
finna
post
another
tweet
Ich
kriege
nächste
Woche
ein
paar
andere
Frauen,
du
wirst
wieder
einen
Tweet
posten
Need
you
for
to
suck
the
meat
Ich
brauche
dich,
um
mir
einen
zu
blasen
Bad
bitch,
ask
me
Schöne
Frau,
frag
mich
"Where
you
go
to
school
at?"
Graduated,
twenty
three
"Wo
bist
du
zur
Schule
gegangen?"
Habe
meinen
Abschluss
gemacht,
dreiundzwanzig
Honeyberry,
puffin'
weed,
super
glock
got
a
beam
Honeyberry,
Weed
rauchend,
Super-Glock
hat
einen
Laser
I
was
droppin'
dick,
wearin'
green
I
just
wanna
buy
expensive
things
Ich
habe
meinen
Schwanz
reingesteckt,
trug
Grün,
ich
will
nur
teure
Sachen
kaufen
I
want
you,
you
ain't
listening
Ich
will
dich,
du
hörst
nicht
zu
This
why
I
been
actin'
mean
Deshalb
war
ich
so
gemein
I'm
really
nice,
that's
just
to
you
Ich
bin
eigentlich
nett,
das
ist
nur
zu
dir
We
take
that
break,
I
might
be
done
with
you
Wenn
wir
diese
Pause
machen,
bin
ich
vielleicht
fertig
mit
dir
She
be
in
the
parties,
I
can't
take
no
Molly
Sie
ist
auf
den
Partys,
ich
kann
keine
Drogen
nehmen
She
wreckin'
shit
Miley,
like
why
the
fuck
you
smilin'
Sie
macht
Sachen
kaputt
wie
Miley,
warum
grinst
du
so?
This
is
not
a
morning
show,
I
don't
wanna
talk,
just
leave
me
alone
Das
ist
keine
Morgenshow,
ich
will
nicht
reden,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
If
she
leave
me
alone,
I
won't
care,
I
rock
Polo
tee
Wenn
sie
mich
allein
lässt,
ist
es
mir
egal,
ich
trage
Polo-Shirt
I'll
get
some
hoes
another
week,
you
finna
post
another
tweet
Ich
kriege
nächste
Woche
ein
paar
andere
Frauen,
du
wirst
wieder
einen
Tweet
posten
Need
you
for
to
suck
the
meat
Ich
brauche
dich,
um
mir
einen
zu
blasen
Bad
bitch,
ask
me
Schöne
Frau,
frag
mich
"Where
you
go
to
school
at?"
Graduated,
twenty
three
"Wo
bist
du
zur
Schule
gegangen?"
Habe
meinen
Abschluss
gemacht,
dreiundzwanzig
Honeyberry,
puffin'
weed,
super
glock
got
a
beam
Honeyberry,
Weed
rauchend,
Super-Glock
hat
einen
Laser
I
was
droppin'
dick,
wearin'
green
I
just
wanna
buy
expensive
things
Ich
habe
meinen
Schwanz
reingesteckt,
trug
Grün,
ich
will
nur
teure
Sachen
kaufen
Tryna
break
lil
mama
back
Versuche,
meine
Kleine
wieder
rumzukriegen
I
want
my
favorite
bitch,
and
some
racks
Ich
will
meine
Lieblingsfrau
und
ein
paar
Scheine
Feel
like,
fuck
it,
I
ain't
paying
tax
Ich
denke,
scheiß
drauf,
ich
zahle
keine
Steuern
I
said,
that
shit,
you
know
it's
coming
back
Ich
habe
das
gesagt,
du
weißt,
es
kommt
zurück
Off-white,
Louis
kicks,
black
glock
match
the
fit
Off-White,
Louis-Schuhe,
schwarze
Glock
passt
zum
Outfit
Master
Chief,
sticks
hit
Master
Chief,
Sticks
treffen
I
don't
feel
a
void
I
feel
ya
bitch
Ich
fühle
keine
Leere,
ich
fühle
deine
Frau
Something
special
on
her
right
wrist
Etwas
Besonderes
an
ihrem
rechten
Handgelenk
Them
bitches
catch
me,
I'm
a
flight
risk
Wenn
diese
Schlampen
mich
erwischen,
bin
ich
ein
Fluchtrisiko
A
emo
fuck,
you
do
not
like
this
Ein
Emo-Typ,
du
magst
das
nicht
If
she
leave
me
alone,
I
won't
care,
I
rock
Polo
tee
Wenn
sie
mich
allein
lässt,
ist
es
mir
egal,
ich
trage
Polo-Shirt
I'll
get
some
hoes
another
week,
you
finna
post
another
tweet
Ich
kriege
nächste
Woche
ein
paar
andere
Frauen,
du
wirst
wieder
einen
Tweet
posten
Need
you
for
to
suck
the
meat
Ich
brauche
dich,
um
mir
einen
zu
blasen
Bad
bitch,
ask
me
Schöne
Frau,
frag
mich
"Where
you
go
to
school
at?"
Graduated,
twenty
three
"Wo
bist
du
zur
Schule
gegangen?"
Habe
meinen
Abschluss
gemacht,
dreiundzwanzig
Honeyberry,
puffin'
weed,
super
glock
got
a
beam
Honeyberry,
Weed
rauchend,
Super-Glock
hat
einen
Laser
I
was
droppin'
dick,
wearin'
green
I
just
wanna
buy
expensive
things
Ich
habe
meinen
Schwanz
reingesteckt,
trug
Grün,
ich
will
nur
teure
Sachen
kaufen
I
want
you,
you
ain't
listening
Ich
will
dich,
du
hörst
nicht
zu
This
why
I
been
acting
mean
Deshalb
war
ich
so
gemein
I'm
really
nice,
that's
just
to
you
Ich
bin
eigentlich
nett,
das
ist
nur
zu
dir
We
take
that
break,
I
might
be
done
with
you
Wenn
wir
diese
Pause
machen,
bin
ich
vielleicht
fertig
mit
dir
I
know
a
freaky
ho,
will
blow
the
flute
Ich
kenne
eine
geile
Frau,
die
die
Flöte
blasen
wird
Whistle
back,
you
hear
me
callin'
you
Pfeif
zurück,
du
hörst
mich
dich
rufen
I
need
a
leash
if
I'm
gon'
follow
you
Ich
brauche
eine
Leine,
wenn
ich
dir
folgen
soll
I
lead
the
pack,
I
ain't
no
dog
for
you
Ich
führe
das
Rudel
an,
ich
bin
kein
Hund
für
dich
Why
them
other
hoes
keep
talkin'
bad
Warum
reden
die
anderen
Frauen
immer
schlecht
They
waitin'
for
the
day
they
see
me
sad
Sie
warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
mich
traurig
sehen
We
gon'
catch
that
bitch,
we
chase
his
ass
Wir
werden
diese
Schlampe
erwischen,
wir
jagen
ihren
Arsch
I
gotta
pluck
him,
I
got
Jason
mask
Freaky
ho,
she
call
me
dad
Ich
muss
ihn
rupfen,
ich
habe
eine
Jason-Maske.
Geile
Frau,
sie
nennt
mich
Daddy
Bad
bitch,
shake
your
ass
Schöne
Frau,
schüttel
deinen
Arsch
She
gon'
twerk
it
while
I
throw
the
cash
Sie
wird
twerken,
während
ich
das
Geld
werfe
A
nigga
ain't
horny
enough,
I'ma
leave
out
fast
Ein
Typ
ist
nicht
geil
genug,
ich
hau
schnell
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Marsh
Album
I Waited
date of release
21-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.