B Shiesty - Love Strong - translation of the lyrics into German

Love Strong - B Shiestytranslation in German




Love Strong
Liebe Stark
Oh um
Oh ähm
I can get up and finally be finished
Ich kann aufstehen und endlich fertig sein
Yeah, I ain't gon' have no more feelings
Ja, ich werde keine Gefühle mehr haben
Yeahh I'ma pop the new nigga
Ja, ich werde den neuen Typen knallen
Can't you tell my love strong I buy that shit, so put it on
Kannst du nicht sehen, dass meine Liebe stark ist? Ich kaufe das Zeug, also zieh es an
Lately I seem I'm fading away
In letzter Zeit scheine ich zu verschwinden
Got no pain, I'm toting the Drac
Habe keine Schmerzen, ich trage die Drac
Can you pull up and sit on my face?
Kannst du vorbeikommen und dich auf mein Gesicht setzen?
That's some shit we ain't did before
Das ist etwas, was wir noch nie zuvor gemacht haben
That ain't something our kids gon' know Been a year, I ain't fuck me a hoe (I ain't)
Das ist nichts, was unsere Kinder wissen werden. Seit einem Jahr habe ich keine Schlampe mehr gefickt (habe ich nicht)
I been chillin' and fuckin' my wife
Ich habe gechillt und meine Frau gefickt
Want you here for the rest of my life
Ich will dich für den Rest meines Lebens hier haben
That new nigga get hit with Beretta
Dieser neue Typ wird mit einer Beretta abgeknallt
Finna go send my uncle a letter
Ich werde meinem Onkel einen Brief schreiben
If you jump on my dick, I'ma shoot
Wenn du auf meinen Schwanz springst, werde ich schießen
Playboi Carti, I jump off the roof
Playboi Carti, ich springe vom Dach
Bored as fuck, I need something to do Sneaking out, I was getting confused
Ich langweile mich zu Tode, ich brauche etwas zu tun. Ich bin heimlich rausgeschlichen, ich war verwirrt
Is it love or some badass lust?
Ist es Liebe oder eine verdammt geile Lust?
I was scrolling and losing my trust
Ich scrollte und verlor mein Vertrauen
That lil' bitch tryna change up my mind
Diese kleine Schlampe versucht, mich umzustimmen
I still got the key, I'm the master of time
Ich habe immer noch den Schlüssel, ich bin der Meister der Zeit
If you pull up on me, I'ma hit from behind
Wenn du bei mir anhältst, werde ich dich von hinten nehmen
I got something on me that'll be your spine
Ich habe etwas bei mir, das deine Wirbelsäule sein wird
Let's get back to the time you was telling them lies
Lass uns zu der Zeit zurückkehren, als du ihnen Lügen erzählt hast
You was rambling words and I'm wondering why
Du hast Worte gestammelt und ich frage mich, warum
What did you do on the bus with that nigga
Was hast du im Bus mit diesem Typen gemacht?
I find out by myself and I'm busting that trigger
Ich finde es selbst heraus und ich werde diesen Abzug betätigen
I got blick and some money, don't play with me, nigga
Ich habe eine Knarre und etwas Geld, spiel nicht mit mir, Nigga
Been like two damn years, I've been chasing the figures
Seit verdammten zwei Jahren jage ich den Zahlen hinterher
Fuck with classy bitches when they ass big
Ich ficke mit stilvollen Schlampen, wenn ihr Arsch groß ist
I should leave all that shit in the past tense
Ich sollte all das in der Vergangenheit lassen
I don't know, could we ever get past this
Ich weiß nicht, ob wir jemals darüber hinwegkommen können
Is it over? I know you keep asking
Ist es vorbei? Ich weiß, dass du immer wieder fragst
That shit breaking my money like fractions
Das Zeug zerbricht mein Geld wie Brüche
I keep stacking, I ain't never have shit
Ich staple weiter, ich hatte nie etwas
We should leave all that shit in the past tense
Wir sollten all das in der Vergangenheit lassen
He keep posing that shit, I've been having
Er posiert immer wieder mit dem Zeug, das ich schon hatte
Can you give me some head in my place
Kannst du mir in meiner Wohnung einen blasen?
I ain't leaving my nut on your face
Ich werde meine Wichse nicht auf deinem Gesicht lassen
I got treasure, I'm putting it in
Ich habe einen Schatz, ich stecke ihn hinein
I don't know, should we just be friends
Ich weiß nicht, sollten wir einfach Freunde sein?
Can't you tell my love strong I buy that shit, so put it on
Kannst du nicht sehen, dass meine Liebe stark ist? Ich kaufe das Zeug, also zieh es an
Lately I seem I'm fading away
In letzter Zeit scheine ich zu verschwinden
Got no pain, I'm toting the Drac
Habe keine Schmerzen, ich trage die Drac
Can you pull up and sit on my face?
Kannst du vorbeikommen und dich auf mein Gesicht setzen?
That's some shit we ain't did before
Das ist etwas, was wir noch nie zuvor gemacht haben
That ain't something our kids gon' know Been a year, I ain't fuck me a hoe (I ain't)
Das ist nichts, was unsere Kinder wissen werden. Seit einem Jahr habe ich keine Schlampe mehr gefickt (habe ich nicht)
I been chillin' and fuckin' my wife
Ich habe gechillt und meine Frau gefickt
Want you here for the rest of my life
Ich will dich für den Rest meines Lebens hier haben
That new nigga get hit with Beretta
Dieser neue Typ wird mit einer Beretta abgeknallt
Finna go send my uncle a letter
Ich werde meinem Onkel einen Brief schreiben
If you jump on my dick, I'ma shoot
Wenn du auf meinen Schwanz springst, werde ich schießen
Playboi Carti, I jump off the roof
Playboi Carti, ich springe vom Dach
Bored as fuck, I need something to do Sneaking out, I was getting confused
Ich langweile mich zu Tode, ich brauche etwas zu tun. Ich bin heimlich rausgeschlichen, ich war verwirrt
I know why we keep breaking the rules
Ich weiß, warum wir immer wieder die Regeln brechen
Probably cause they don't want us together
Wahrscheinlich, weil sie nicht wollen, dass wir zusammen sind
Fucked up as hell, I've been trying to do better
Ich bin am Arsch, ich habe versucht, mich zu bessern
Tryna fuck up my life, I don't think I'ma let her
Du versuchst, mein Leben zu ruinieren, ich glaube nicht, dass ich sie lasse
I've been distant as hell, I don't care what you doing
Ich war verdammt distanziert, es ist mir egal, was du tust
You was texting me and I was worried about music
Du hast mir geschrieben und ich habe mir Sorgen um die Musik gemacht
Want a brand new Glock, but you ain't gon' use it
Ich will eine brandneue Glock, aber du wirst sie nicht benutzen
I've been shooting more bullets than arrow and Cupid
Ich habe mehr Kugeln verschossen als Pfeile und Amor
Gotta tell me, baby, did you think I was stupid
Sag mir, Baby, hast du gedacht, ich wäre dumm?
I don't smoke no more weed, I ain't clueless
Ich rauche kein Gras mehr, ich bin nicht ahnungslos
But I need a new Glock for to shoot it
Aber ich brauche eine neue Glock, um damit zu schießen
Took him out, but I ain't wanna do it
Ich habe ihn rausgebracht, aber ich wollte es nicht tun
That girl bad and I'm tryna go through her
Das Mädchen ist heiß und ich versuche, durch sie hindurchzugehen
She got goals, so I can't abuse her
Sie hat Ziele, also kann ich sie nicht missbrauchen
I'm not shit, baby, I can't amuse ya
Ich bin ein Nichts, Baby, ich kann dich nicht amüsieren
Being honest, I don't wanna lose ya
Um ehrlich zu sein, ich will dich nicht verlieren
You so different, you been on some shit
Du bist so anders, du hast irgendwas gemacht
Made a song first day that we clicked
Ich habe am ersten Tag, an dem es gefunkt hat, einen Song gemacht
I'ma hope she gon' stay in the mix
Ich hoffe, sie bleibt dabei
I can't never just call you a bitch
Ich kann dich niemals einfach eine Schlampe nennen
Need somebody that's helping me grow
Ich brauche jemanden, der mir hilft zu wachsen
Tired of fucking, I go with the flow
Ich bin es leid zu ficken, ich lasse mich treiben
When I make it, she'll be at my show
Wenn ich es schaffe, wird sie bei meiner Show sein
Good intentions, but fuck with a hoe
Gute Absichten, aber fick mit einer Schlampe
See them bitches that come in my job
Ich sehe diese Schlampen, die in meinen Job kommen
Tryna fuck them and never feel robbed
Ich versuche, sie zu ficken und mich nie ausgeraubt zu fühlen
That bitch freaky, she gave me that slob
Diese Schlampe ist verrückt, sie hat mir diesen Sabber gegeben
Making money, not out with the mob
Ich verdiene Geld, bin nicht mit dem Mob unterwegs
Time flies when you chilling with the guys
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du mit den Jungs chillst
And the hoes gotta pull up, your fly
Und die Schlampen müssen vorfahren, du bist der Renner (dein Style ist fresh)
You keep fucking, you probably gon' die
Wenn du weiter fickst, wirst du wahrscheinlich sterben
She gon' want me and never say hi
Sie wird mich wollen und niemals Hallo sagen
I'm the trendiest topic, I'm stuck in the light
Ich bin das angesagteste Thema, ich stecke im Licht
You can get to the money, but you in the sky
Du kannst an das Geld kommen, aber du bist im Himmel
I got love for the bitch, but I don't wanna cry
Ich habe Liebe für die Schlampe, aber ich will nicht weinen
I just lock out my feelings and keep that shit tight
Ich schließe meine Gefühle einfach weg und halte sie fest verschlossen
Yeah, shit be tucked in a permanent safe
Ja, das Zeug ist in einem permanenten Safe verstaut
Damn, bitch, know I'm tryna swerve in the Wraith
Verdammt, Schlampe, du weißt, ich versuche, im Wraith zu driften
Got me some bread, I ain't hurting today
Ich habe etwas Brot bekommen, mir geht es heute gut
I'ma get in the whip and I swerve it away
Ich steige in den Wagen und drifte davon
I ain't never just wrote up a song
Ich habe noch nie einfach einen Song geschrieben
I just sit here and rap on the phone
Ich sitze einfach hier und rappe am Telefon
Bitch, you know that I'm bored when you gone
Schlampe, du weißt, dass mir langweilig ist, wenn du weg bist
My location, you watch like a gnome
Meinen Standort beobachtest du wie ein Gnom
Baby, damn, you don't got no trust, bae
Baby, verdammt, du hast kein Vertrauen, Baby
I get home and I'm getting on that 2K
Ich komme nach Hause und spiele 2K
Get that bread, you would think it was a brioche
Hol dir das Brot, man könnte meinen, es wäre ein Brioche
Money long and it's growing like a toupee(On gang)
Das Geld ist lang und wächst wie ein Toupet (On Gang)





Writer(s): Brian Marsh


Attention! Feel free to leave feedback.