Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graduation
its
prom
night
Abschluss,
es
ist
Ballnacht
Deluxe
apartment
on
the
upper
east
side
Luxuswohnung
an
der
Upper
East
Side
Ain't
movin'
in
without
my
Ovaltine
Ich
ziehe
nicht
ohne
meine
Ovomaltine
ein
Somethings
just
never
change
Manche
Dinge
ändern
sich
einfach
nie
Martinelli's
Martinelli's
Ritz
crackers
Ritz
Cracker
(It's
the
simple
things)
(Es
sind
die
einfachen
Dinge)
Wake
and
bake
watching'
Boomerang
Aufwachen
und
Kiffen,
während
ich
Boomerang
schaue
(Boom,
Boomerang)
(Boom,
Boomerang)
Can
you
help
me
say...
Kannst
du
mir
helfen
zu
sagen...
After
all
the
rejections
and
the
let
downs
Nach
all
den
Ablehnungen
und
Enttäuschungen
(Now
it's
hard
to
make
it
through
the
crowd)
(Jetzt
ist
es
schwer,
sich
durch
die
Menge
zu
kämpfen)
Cuz
I'm
established
Denn
ich
bin
etabliert
They
know
I'm
established
Sie
wissen,
dass
ich
etabliert
bin
I
don't
look
like
anything
that
I've
been
through
Ich
sehe
nicht
so
aus,
als
hätte
ich
all
das
durchgemacht
Thank
the
Lord,
He
brought
me
through
Ich
danke
dem
Herrn,
Er
hat
mich
durchgebracht
I'm
established
Ich
bin
etabliert
(Imma
imma
established)
(Ich
bin,
ich
bin
etabliert)
They
know
I'm
established
Sie
wissen,
dass
ich
etabliert
bin
I
remember
like
yesterday
Ich
erinnere
mich,
als
wäre
es
gestern
gewesen
When
they
said
I
couldn't
do
it
Als
sie
sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen
(Couldn't
do
it)
(Könnte
es
nicht
schaffen)
But
I
did
it
Aber
ich
habe
es
geschafft
When
they
said
that
I
couldn't
make
it
Als
sie
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen
(Couldn't
make
it)
(Würde
es
nicht
schaffen)
But
I
made
it
Aber
ich
habe
es
geschafft
All
of
my
appointed
times
All
meine
festgesetzten
Zeiten
Imma
wait
until
my
change
comes
Ich
werde
warten,
bis
meine
Veränderung
kommt
I'm
established.
Ich
bin
etabliert.
Jammin'
on
the
one
Jammin'
auf
der
Eins
J-Jammin'
on
the
one
J-Jammin'
auf
der
Eins
Jammin'
on
the
one
Jammin'
auf
der
Eins
J-Jammin'
on
the
one
J-Jammin'
auf
der
Eins
(I'm
established)
(Ich
bin
etabliert)
Some
people
refer
to
me
as
a
great
disappointment
Manche
Leute
bezeichnen
mich
als
große
Enttäuschung
But
none
of
the
mean
things
they
say
can
take
away
this
anointing
Aber
keine
der
gemeinen
Sachen,
die
sie
sagen,
kann
mir
diese
Salbung
nehmen
And
I
know
that
you
gaggin'
on
my
hair
Und
ich
weiß,
dass
du
von
meinen
Haaren
angewidert
bist
But
that's
why
put
it
there
Aber
deshalb
habe
ich
sie
dort
platziert
So
you
can
stare
at
me
Damit
du
mich
anstarren
kannst
No,
I'm
not
bitter
Nein,
ich
bin
nicht
verbittert
I'm
better,
I'm
better,
I'm
better
Ich
bin
besser,
ich
bin
besser,
ich
bin
besser
See
you
lookin'
at
me
Du
siehst
mich
an
All
up
on
your
feed
Überall
in
deinem
Feed
And
you
know
that
I'm
doin'
better
Und
du
weißt,
dass
es
mir
besser
geht
And
I'm
stackin'
I'm
stackin'
I'm
stackin'
Und
ich
staple,
ich
staple,
ich
staple
And
he
was
loooooking...
Und
er
hat
geschaut...
After
all
the
rejections
and
the
let
downs
Nach
all
den
Ablehnungen
und
Enttäuschungen
(Now
it's
hard
to
make
it
through
the
crowd)
(Jetzt
ist
es
schwer,
sich
durch
die
Menge
zu
kämpfen)
Cuz
I'm
established
Denn
ich
bin
etabliert
They
know
I'm
established
Sie
wissen,
dass
ich
etabliert
bin
I
don't
look
like
anything
that
I've
been
through
Ich
sehe
nicht
so
aus,
als
hätte
ich
all
das
durchgemacht
Thank
the
Lord
he
brought
me
through
Ich
danke
dem
Herrn,
er
hat
mich
durchgebracht
I'm
established
Ich
bin
etabliert
(Imma
imma
established)
(Ich
bin,
ich
bin
etabliert)
They
know
I'm
established
Sie
wissen,
dass
ich
etabliert
bin
After
all
the
rejection
and
let
downs
Nach
all
den
Ablehnungen
und
Enttäuschungen
They
still
callin'
me
the
best
now
Sie
nennen
mich
immer
noch
den
Besten
They
still
know
I'm
Da
Hottest
to
ever
do
it
Sie
wissen
immer
noch,
dass
ich
der
Heißeste
bin,
der
es
je
gemacht
hat
The
proof
is
in
the
pudding
Der
Beweis
liegt
im
Pudding
You
see
me
cuz
I
proved
it
Du
siehst
mich,
weil
ich
es
bewiesen
habe
They
hopin'
that
i
loose
it
Sie
hoffen,
dass
ich
es
verliere
But
I
got
it
in
my
hand
Aber
ich
habe
es
in
meiner
Hand
If
they
let
me
get
it
imma
give
it
100%
Wenn
sie
mich
lassen,
gebe
ich
100%
Workin'
out
in
the
studio
just
like
a
lyrical
gym
Ich
trainiere
im
Studio,
wie
in
einem
lyrischen
Fitnessstudio
When
they
hear
they
be
like
my
nigga,
you
did
it
again
Wenn
sie
es
hören,
sagen
sie:
"Mein
Nigga,
du
hast
es
wieder
getan"
I
don't
look
like
nothin'
that
i
been
through
Ich
sehe
nicht
aus
wie
irgendetwas,
das
ich
durchgemacht
habe
Push
through
the
fire
then
continue
Kämpfe
dich
durchs
Feuer
und
mach
weiter
BSLADE
told
me
how
can
i
convince
you
BSLADE
sagte
mir,
wie
kann
ich
dich
überzeugen
And
let
you
know
God
is
really
rockin'
witchu
Und
dich
wissen
lassen,
dass
Gott
wirklich
mit
dir
rockt
If
I
wasn't
in
the
studio
then
I
was
on
the
grind
Wenn
ich
nicht
im
Studio
war,
dann
war
ich
am
Malochen
I
don
felt
like
givin
up
a
couple
hunnid
times
Ich
hatte
ein
paar
hundert
Mal
das
Gefühl,
aufzugeben
But
I
push
it
to
the
limit
ya
dig
it
I
gotta
shine
Aber
ich
gehe
bis
ans
Limit,
verstehst
du,
ich
muss
glänzen
On
the
road
to
the
top
I
ain't
gotta
look
at
the
signs
Auf
dem
Weg
nach
oben
muss
ich
nicht
auf
die
Schilder
schauen
Uh
I
just
wanna
reach
my
goals
Äh,
ich
will
nur
meine
Ziele
erreichen
But
they
don't
wanna
see
me
grow
Aber
sie
wollen
nicht,
dass
ich
wachse
And
I
mean
everything
I
wrote
Und
ich
meine
alles,
was
ich
geschrieben
habe
If
you
sleep
on
life,
then
you
wake
up
broke
Wenn
du
das
Leben
verschläfst,
dann
wachst
du
pleite
auf
Imma
keep
it
a
hunnid
they
outta
my
league
Ich
bleibe
hundert,
sie
sind
nicht
in
meiner
Liga
Now
i
be
the
one
that
they
comin'
to
see
Jetzt
bin
ich
derjenige,
den
sie
sehen
wollen
The
money
and
the
music
is
all
that
i
need
Das
Geld
und
die
Musik
ist
alles,
was
ich
brauche
Listen
to
me
youngin'
and
follow
my
lead
Hör
mir
zu,
Junger,
und
folge
meinem
Beispiel
Uh
and
I
bet
you
I'm
really
gonna
get
ahead
Äh,
und
ich
wette,
ich
werde
wirklich
vorankommen
That's
the
because
I'm
outside
I
aint
layin'
in
the
bed
Das
liegt
daran,
dass
ich
draußen
bin,
ich
liege
nicht
im
Bett
If
you
wanna
quote
anything
I
said
Wenn
du
etwas
zitieren
willst,
was
ich
gesagt
habe
Just
remember
this
closed
eyes
don't
get
bread
Denk
einfach
daran,
geschlossene
Augen
bekommen
kein
Brot
That's
why
I'm
really
havin'
it
Deshalb
habe
ich
es
wirklich
Pulled
up
in
a
flashy
whip
Bin
in
einem
auffälligen
Wagen
vorgefahren
And
my
clothes
immaculate
Und
meine
Kleidung
ist
makellos
After
all
the
rejections
and
the
let
downs
Nach
all
den
Ablehnungen
und
Enttäuschungen
(Now
it's
hard
to
make
it
through
the
crowd)
(Jetzt
ist
es
schwer,
sich
durch
die
Menge
zu
kämpfen)
Cuz
I'm
established
Denn
ich
bin
etabliert
They
know
I'm
established
Sie
wissen,
dass
ich
etabliert
bin
I
don't
look
like
anything
that
I've
been
through
Ich
sehe
nicht
so
aus,
als
hätte
ich
all
das
durchgemacht
Thank
the
Lord
he
brought
me
through
Ich
danke
dem
Herrn,
er
hat
mich
durchgebracht
I'm
established
Ich
bin
etabliert
(Imma
imma
established)
(Ich
bin,
ich
bin
etabliert)
They
know
I'm
established
Sie
wissen,
dass
ich
etabliert
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony C Ii Williams, Daniel James Jr Singleton, Shomarri Wilson
Album
B.Slade
date of release
01-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.