Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
first
of
all
Ok,
zuerst
einmal
If
I
can't
pronounce
you
Wenn
ich
dich
nicht
aussprechen
kann
Then
how
can
I
announce
you?
Wie
kann
ich
dich
dann
ankündigen?
Cuz
the
truth
is
you
bang
Denn
die
Wahrheit
ist,
du
bist
der
Hammer
But
you
ain't
bae
Aber
du
bist
nicht
meine
Liebste
But
you
a
mouthful
Aber
dein
Name
ist
ein
Zungenbrecher
But
we
can't
say
shit
Aber
wir
können
nichts
sagen
Cuz
I
met
you
in
Rialto
Weil
ich
dich
in
Rialto
getroffen
habe
Dogged
you
out
like
Alpo
Dich
fertiggemacht
wie
Alpo
What
you
coming
back
round
for?
Warum
kommst
du
wieder
an?
Cuz
you
loving
that
good
good
Weil
du
dieses
gute
Zeug
liebst
Like
Lorie
said
I
got
good
wood
Wie
Lorie
sagte,
ich
hab
gutes
Holz
They
ain't
see
us?
Good
Look
Haben
sie
uns
nicht
gesehen?
Gut
so
Right
hand
on
That
Good
Book
Rechte
Hand
auf
Das
Gute
Buch
I
gotta
stop
it
I'm
outta
pocket
Ich
muss
aufhören,
ich
bin
daneben
I
gotta
rocket
in
my
pocket
Ich
hab
'ne
Rakete
in
meiner
Tasche
Bleu
do
rag
bring
the
beat
back
Blaues
Tuch,
bring
den
Beat
zurück
I
don't
understand
thought
we
had
an
agreement
Ich
verstehe
nicht,
dachte,
wir
hätten
eine
Abmachung
We
shook
hands
on
water
but
you
turned
it
into
cement
Wir
gaben
uns
die
Hand
auf
Wasser,
aber
du
hast
Zement
daraus
gemacht
The
weekdays
are
a
deal
breaker
Die
Wochentage
sind
ein
Deal
Breaker
We
f*ck
on
the
weekends
Wir
ficken
am
Wochenende
The
weekdays
are
a
deal
breaker
Die
Wochentage
sind
ein
Deal
Breaker
We
f*ck
on
the
weekends
Wir
ficken
am
Wochenende
Why
you
so
serious?
Warum
bist
du
so
ernst?
We
having
fun!
Wir
haben
Spaß!
Now
you
trying
to
make
me
number
one
Jetzt
versuchst
du,
mich
zur
Nummer
Eins
zu
machen
You
know
that
wasn't
the
deal
from
day
one
Du
weißt,
das
war
nicht
der
Deal
vom
ersten
Tag
an
Double
the
pleasure
and
double
the
fun
Doppeltes
Vergnügen
und
doppelter
Spaß
Identical
twins
was
rolling
up
the
blunt
Identische
Zwillinge
drehten
den
Blunt
I
don't
know
how
to
roll
up
a
blunt
Ich
weiß
nicht,
wie
man
einen
Blunt
dreht
We
established
that
on
the
last
record
Das
haben
wir
auf
der
letzten
Platte
festgestellt
Lemme
let
this
track
breathe
for
a
second
whoo!
Lass
mich
diesen
Track
mal
kurz
atmen
lassen,
whoo!
Hold
up
slow
down
Warte
mal,
langsam
You
getting
too
damn
serious
Du
wirst
verdammt
ernst
You
and
them
run
on
sentences
Du
und
deine
endlos
langen
Sätze
We
ain't
the
two
period
Wir
sind
nicht
die
Zwei,
Punkt.
We
just
out
here
having
fun
Wir
haben
hier
nur
Spaß
We
parenthesis
Wir
sind
Parenthesen
Here's
the
proper
punctuation
Hier
ist
die
richtige
Zeichensetzung
We
parenthesis
Wir
sind
Parenthesen
You
looking
at
me
with
them
bedroom
eyes
Du
schaust
mich
mit
diesen
Schlafzimmeraugen
an
And
I
thump
thump
thump
and
Und
ich
bum
bum
bum
und
Bump
da
bump
ba
dump
bump
Bump
da
bump
ba
dump
bump
Them
big
thick
thighs
Diese
großen,
dicken
Schenkel
Girl,
I
swear
this
is
gone
be
the
last
time
Mädchen,
ich
schwöre,
das
wird
das
letzte
Mal
sein
But
didn't
I
say
that
shit
the
last
time?
Aber
hab
ich
das
nicht
schon
das
letzte
Mal
gesagt?
The
last
time?
Das
letzte
Mal?
Hold
up
slow
down
Warte
mal,
langsam
You
getting
too
damn
serious
Du
wirst
verdammt
ernst
You
and
them
run
on
sentences
Du
und
deine
endlos
langen
Sätze
We
ain't
the
two
period
Wir
sind
nicht
die
Zwei,
Punkt.
We
just
out
here
having
fun
Wir
haben
hier
nur
Spaß
We
parenthesis
Wir
sind
Parenthesen
Here's
the
proper
punctuation
Hier
ist
die
richtige
Zeichensetzung
We
parenthesis
Wir
sind
Parenthesen
Whenever
wherever
however
Wann
immer,
wo
immer,
wie
auch
immer
I
want
it
i
can
get
it
admit
it
i
hit
it
forget
it
Ich
es
will,
kann
ich
es
bekommen,
gib
es
zu,
ich
hab's
getroffen,
vergiss
es
And
now
it's
been
a
minute
Und
jetzt
ist
es
eine
Weile
her
You
did
it
with
all
that
tryna
be
mine
Du
hast
es
getan,
mit
all
dem
Versuch,
mein
zu
sein
Want
all
of
my
time,
like
i
don't
be
out
here
Willst
meine
ganze
Zeit,
als
ob
ich
nicht
hier
draußen
wäre
On
my
grind
like
i
just
be
lying,
when
i
said
An
meiner
Arbeit,
als
ob
ich
nur
lüge,
wenn
ich
sagte
What
i
said
and
i
said
i
ain't
want
the
serious
Was
ich
sagte,
und
ich
sagte,
ich
wollte
nichts
Ernstes
You
be
on
that
lock
and
that
key
that
make
Du
bist
auf
diesem
Schloss-und-Schlüssel-Trip,
der
mich
Me
furious
can't
say
i
lied
never
tried
to
be
mysterious
wütend
macht,
kann
nicht
sagen,
dass
ich
gelogen
habe,
habe
nie
versucht,
geheimnisvoll
zu
sein
Did
you
catch
all
that
I'm
just
curious
Hast
du
das
alles
mitbekommen?
Ich
bin
nur
neugierig
Ok
let
me
break
it
down
in
Laymen's
Ok,
lass
es
mich
für
Laien
erklären
I
don't
like
to
do
too
much
explaining
Ich
erkläre
nicht
gern
zu
viel
Maybe
baby
we
can
have
relations
Vielleicht,
Baby,
können
wir
Beziehungen
haben
But
no
relationship
EXCLAMATION
point
Aber
keine
Beziehung
AUSRUFEZEICHEN
Hold
up
slow
down
Warte
mal,
langsam
You
getting
too
damn
serious
Du
wirst
verdammt
ernst
You
and
them
run
on
sentences
Du
und
deine
endlos
langen
Sätze
We
ain't
the
two
period
Wir
sind
nicht
die
Zwei,
Punkt.
We
just
out
here
having
fun
Wir
haben
hier
nur
Spaß
We
parenthesis
Wir
sind
Parenthesen
Here's
the
proper
punctuation
Hier
ist
die
richtige
Zeichensetzung
We
parenthesis
Wir
sind
Parenthesen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Williams Ii
Album
Bleu.
date of release
04-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.