B.Slade feat. Lorie V. Moore - Parenthesis. - translation of the lyrics into German

Parenthesis. - B.Slade , Lorie V. Moore translation in German




Parenthesis.
Parenthese.
Ok first of all
Ok, zuerst einmal
If I can't pronounce you
Wenn ich dich nicht aussprechen kann
Then how can I announce you?
Wie kann ich dich dann ankündigen?
Cuz the truth is you bang
Denn die Wahrheit ist, du bist der Hammer
But you ain't bae
Aber du bist nicht meine Liebste
But you a mouthful
Aber dein Name ist ein Zungenbrecher
But we can't say shit
Aber wir können nichts sagen
Cuz I met you in Rialto
Weil ich dich in Rialto getroffen habe
Dogged you out like Alpo
Dich fertiggemacht wie Alpo
What you coming back round for?
Warum kommst du wieder an?
Cuz you loving that good good
Weil du dieses gute Zeug liebst
Like Lorie said I got good wood
Wie Lorie sagte, ich hab gutes Holz
They ain't see us? Good Look
Haben sie uns nicht gesehen? Gut so
Right hand on That Good Book
Rechte Hand auf Das Gute Buch
I gotta stop it I'm outta pocket
Ich muss aufhören, ich bin daneben
I gotta rocket in my pocket
Ich hab 'ne Rakete in meiner Tasche
Bleu do rag bring the beat back
Blaues Tuch, bring den Beat zurück
I don't understand thought we had an agreement
Ich verstehe nicht, dachte, wir hätten eine Abmachung
We shook hands on water but you turned it into cement
Wir gaben uns die Hand auf Wasser, aber du hast Zement daraus gemacht
The weekdays are a deal breaker
Die Wochentage sind ein Deal Breaker
We f*ck on the weekends
Wir ficken am Wochenende
The weekdays are a deal breaker
Die Wochentage sind ein Deal Breaker
We f*ck on the weekends
Wir ficken am Wochenende
Why you so serious?
Warum bist du so ernst?
We having fun!
Wir haben Spaß!
Now you trying to make me number one
Jetzt versuchst du, mich zur Nummer Eins zu machen
You know that wasn't the deal from day one
Du weißt, das war nicht der Deal vom ersten Tag an
Double the pleasure and double the fun
Doppeltes Vergnügen und doppelter Spaß
Identical twins was rolling up the blunt
Identische Zwillinge drehten den Blunt
I don't know how to roll up a blunt
Ich weiß nicht, wie man einen Blunt dreht
We established that on the last record
Das haben wir auf der letzten Platte festgestellt
Lemme let this track breathe for a second whoo!
Lass mich diesen Track mal kurz atmen lassen, whoo!
Hold up slow down
Warte mal, langsam
You getting too damn serious
Du wirst verdammt ernst
You and them run on sentences
Du und deine endlos langen Sätze
We ain't the two period
Wir sind nicht die Zwei, Punkt.
We just out here having fun
Wir haben hier nur Spaß
We parenthesis
Wir sind Parenthesen
Here's the proper punctuation
Hier ist die richtige Zeichensetzung
We parenthesis
Wir sind Parenthesen
You looking at me with them bedroom eyes
Du schaust mich mit diesen Schlafzimmeraugen an
And I thump thump thump and
Und ich bum bum bum und
Bump da bump ba dump bump
Bump da bump ba dump bump
Them big thick thighs
Diese großen, dicken Schenkel
Girl, I swear this is gone be the last time
Mädchen, ich schwöre, das wird das letzte Mal sein
But didn't I say that shit the last time?
Aber hab ich das nicht schon das letzte Mal gesagt?
The last time?
Das letzte Mal?
Hold up slow down
Warte mal, langsam
You getting too damn serious
Du wirst verdammt ernst
You and them run on sentences
Du und deine endlos langen Sätze
We ain't the two period
Wir sind nicht die Zwei, Punkt.
We just out here having fun
Wir haben hier nur Spaß
We parenthesis
Wir sind Parenthesen
Here's the proper punctuation
Hier ist die richtige Zeichensetzung
We parenthesis
Wir sind Parenthesen
Whenever wherever however
Wann immer, wo immer, wie auch immer
I want it i can get it admit it i hit it forget it
Ich es will, kann ich es bekommen, gib es zu, ich hab's getroffen, vergiss es
And now it's been a minute
Und jetzt ist es eine Weile her
You did it with all that tryna be mine
Du hast es getan, mit all dem Versuch, mein zu sein
Want all of my time, like i don't be out here
Willst meine ganze Zeit, als ob ich nicht hier draußen wäre
On my grind like i just be lying, when i said
An meiner Arbeit, als ob ich nur lüge, wenn ich sagte
What i said and i said i ain't want the serious
Was ich sagte, und ich sagte, ich wollte nichts Ernstes
You be on that lock and that key that make
Du bist auf diesem Schloss-und-Schlüssel-Trip, der mich
Me furious can't say i lied never tried to be mysterious
wütend macht, kann nicht sagen, dass ich gelogen habe, habe nie versucht, geheimnisvoll zu sein
Did you catch all that I'm just curious
Hast du das alles mitbekommen? Ich bin nur neugierig
Ok let me break it down in Laymen's
Ok, lass es mich für Laien erklären
I don't like to do too much explaining
Ich erkläre nicht gern zu viel
Maybe baby we can have relations
Vielleicht, Baby, können wir Beziehungen haben
But no relationship EXCLAMATION point
Aber keine Beziehung AUSRUFEZEICHEN
Hold up slow down
Warte mal, langsam
You getting too damn serious
Du wirst verdammt ernst
You and them run on sentences
Du und deine endlos langen Sätze
We ain't the two period
Wir sind nicht die Zwei, Punkt.
We just out here having fun
Wir haben hier nur Spaß
We parenthesis
Wir sind Parenthesen
Here's the proper punctuation
Hier ist die richtige Zeichensetzung
We parenthesis
Wir sind Parenthesen





Writer(s): Anthony Williams Ii


Attention! Feel free to leave feedback.