Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What is real anymore
Что ещё реально
I'm
just
so
tired
of
all
the
fake
shit
Я
так
устал
от
всей
этой
фальши
Everything
being
fake
Всё
вокруг
фальшивое
Everybody
being
fake
Все
вокруг
фальшивые
This
just
ain't
how
life
should
be
Жизнь
не
должна
быть
такой
Perception
ain't
perfect
Восприятие
неидеально
Hope
that
it
was
worth
it
Надеюсь,
оно
того
стоило
Learned
so
many
lessons
Усвоил
столько
уроков
Got
me
questioning
every
decision
Заставляют
сомневаться
в
каждом
решении
Left
with
some
type
of
misdirection
Остался
с
каким-то
заблуждением
Always
another
struggle
with
depression
Вечная
борьба
с
депрессией
In
my
head
I
start
to
second
guess
and
question
В
голове
начинаю
сомневаться
и
задавать
вопросы
I'm
drowning
in
the
deep
end
Я
тону
на
глубине
Know
you
could
probably
care
less
Знаю,
тебе
скорее
всего
всё
равно
Wonder
when
that'll
sink
in
Интересно,
когда
это
дойдёт
Relentlessly
we
struggle
Мы
безжалостно
боремся
But
y'all
still
thinking
the
same
thing
Но
вы
всё
думаете
о
том
же
самом
Y'all
still
stuck
on
fairy
tales
made
up
of
other
fairy
tales
Вы
всё
застряли
на
сказках,
созданных
из
других
сказок
Y'all
so
stuck
in
your
old
ways
Вы
так
застряли
в
своих
старых
привычках
They
say
that
old
habits
die
hard
Говорят,
старые
привычки
умирают
тяжело
If
that's
true
then
y'all
Bruce
Willis
Если
это
правда,
то
вы
Брюс
Уиллис
I'm
more
like
Keanu
Я
больше
похож
на
Киану
Most
of
y'all
take
the
blue
pill,
but
I'd
take
the
red
one
Большинство
из
вас
принимает
синюю
таблетку,
но
я
бы
принял
красную
I
ain't
scared
to
die
no
more,
nah
I
ain't
afraid
Я
больше
не
боюсь
смерти,
нет,
я
не
боюсь
I'd
rather
die
than
be
alive
in
this
life
Лучше
умереть,
чем
быть
живым
в
этой
жизни
Nothing
comes
without
sacrifice
and
nothing
comes
without
pain
Ничто
не
даётся
без
жертв
и
ничто
не
даётся
без
боли
You
make
sure,
listen,
you
make
sure
no
matter
Ты
убедись,
слушай,
ты
убедись,
что
неважно
What
the
fuck
life
throws
at
you
Что
за
хрень
жизнь
тебе
бросает
You
never
give
the
fuck
up
Ты
никогда
не
сдаёшься
It's
a
real
cold
world
that
might
steal
your
soul
so
you
better
Это
реально
холодный
мир,
что
может
украсть
твою
душу,
так
что
лучше
Keep
it
close
as
life
takes
its
toll
Держи
её
близко,
пока
жизнь
берёт
свою
дань
Every
moments
soaked
in
sadness
Каждый
момент
пропитан
грустью
It's
as
if
it
was
never
made
for
happiness
Как
будто
он
никогда
и
не
был
создан
для
счастья
Maybe
I've
just
seen
too
much
Может,
я
просто
слишком
много
видел
Maybe
it
just
seems
as
such
Может,
это
только
так
кажется
Lately
I've
been
losing
touch
В
последнее
время
я
теряю
связь
Been
losing
my
mind
Теряю
рассудок
Every
day
it's
getting
harder
to
find
С
каждым
днём
всё
сложнее
найти
I
feel
like
I'm
blind
Чувствую,
будто
я
слепой
It's
just
a
matter
of
time,
but
it
don't
matter
I'm
fine
Это
лишь
вопрос
времени,
но
неважно,
я
в
порядке
Like
wine
I'm
getting
better
with
age
Как
вино,
я
становлюсь
лучше
с
возрастом
This
is
just
a
love
letter
Это
просто
любовное
письмо
I'm
waiting
on
better
days
Я
жду
лучших
дней
And
I
don't
care
what
the
weather
says
И
мне
плевать,
что
говорит
погода
Cause
in
my
head
it's
always
stormy
skies
and
gloomy
vibes
Потому
что
в
моей
голове
всегда
штормовое
небо
и
мрачные
вибрации
I
never
let
the
doom
consume
me
Я
никогда
не
позволяю
гибели
поглотить
меня
Just
know
it's
always
looming
Просто
знай,
она
всегда
нависает
Always
been
bad
at
goodbyes
Всегда
был
плох
в
прощаниях
Always
thinking
about
that
one
song
Вечно
думаю
об
той
одной
песне
And
I'm
still
here
singing
sad
songs
И
я
всё
ещё
здесь
пою
грустные
песни
Still
here
listening
to
the
rain
wishing
the
past
gone
or
Всё
ещё
здесь
слушаю
дождь,
желая,
чтобы
прошлое
ушло
или
Wishing
for
something
that'll
really
take
the
pain
away
Желая
чего-то,
что
действительно
заберёт
боль
Cause
the
drugs
ain't
really
helping
anyway
Потому
что
наркотики
всё
равно
не
помогают
And
maybe
I
just
need
a
get
away
И
может,
мне
просто
нужен
побег
From
the
memories,
from
the
mundane,
from
the
day
to
day
От
воспоминаний,
от
рутины,
от
дня
ко
дню
Sometimes
it
feel
like
time
starts
to
slip
away
Иногда
кажется,
будто
время
начинает
ускользать
So
I
got
to
get
a
grip
before
I
let
it
all
fade
away
Так
что
я
должен
взять
себя
в
руки,
пока
не
позволил
всему
исчезнуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Orchard
Attention! Feel free to leave feedback.