B.T.R - Курская дуга - translation of the lyrics into German

Курская дуга - B.T.R.translation in German




Курская дуга
Kursker Bogen
Пол Европы под немцом, пол России в дыму,
Halb Europa unter dem Deutschen, halb Russland im Rauch,
Пробирается к сердцу, Гитлер в нашу Москву!
Er schleicht sich zum Herzen, Hitler zu unserem Moskau!
Фрицы зря ликовали, в 43-ем году,
Die Fritzen jubelten umsonst, im Jahr '43,
Зубы здесь обломали, об огненную дугу!
Hier haben sie sich die Zähne ausgebissen, am feurigen Bogen!
Пр-пев:
Refrain:
А под Курском бои, бои,
Und bei Kursk sind Kämpfe, Kämpfe,
Всё смешалось, враги, свои,
Alles ist vermischt, Feinde, Freunde,
А под Прохоровкой дуга- не пропустит врага!!!
Und bei Prochorowka der Bogen - lässt den Feind nicht durch!!!
2-й
2.
Власовцы сверепеют, тигры яростно прут,
Die Wlassow-Leute toben, die Tiger stürmen wütend voran,
Зря надежды лелеют, скоро Гитлер- капут!
Vergeblich hegen sie Hoffnungen, bald ist Hitler kaputt!
Отступают фашисты, всё пылает в огне,
Die Faschisten ziehen sich zurück, alles brennt im Feuer,
За родную Отчизну, бой на Курской Дуге!
Für die geliebte Heimat, die Schlacht am Kursker Bogen!
Пр-пев:
Refrain:
А под Курском бои, бои,
Und bei Kursk sind Kämpfe, Kämpfe,
Всё смешалось, враги, свои,
Alles ist vermischt, Feinde, Freunde,
А под Прохоровкой дуга- не пропустит врага!!!
Und bei Prochorowka der Bogen - lässt den Feind nicht durch!!!
3-й
3.
Миномёты, пехота, артиллерии строй,
Mörser, Infanterie, Artillerieformation,
Всё изрыто снарядами, был здесь танковый бой.
Alles ist von Granaten zerfurcht, hier war eine Panzerschlacht.
И на танковом поле, заповедник- музей,
Und auf dem Panzerfeld, ein Naturschutzgebiet - Museum,
Дней военных история, собирает людей
Die Geschichte der Kriegstage, versammelt Menschen, meine Liebste.
Пр-пев:
Refrain:
А под Курском бои, бои,
Und bei Kursk sind Kämpfe, Kämpfe,
Всё смешалось, враги, свои,
Alles ist vermischt, Feinde, Freunde,
А под Прохоровкой дуга- не пропустит врага!!!
Und bei Prochorowka der Bogen - lässt den Feind nicht durch!!!





Writer(s): карпович михаил


Attention! Feel free to leave feedback.