Курская битва
Die Schlacht von Kursk
Вот
он
тигр,
вот
он
зверь
Da
ist
der
Tiger,
da
ist
das
Biest
За
бронёю
крупской
стали
Hinter
dem
Kruppstahlpanzer
Притаилась
Зигфрида
тень
Verbirgt
sich
Siegfrieds
Schatten
Отто
Шульц
в
черной
сутане
Otto
Schultz
in
schwarzer
Soutane
На
петлицах
черепа
Totenschädel
auf
den
Kragenspiegeln
Мертвая
голова
не
иначе
Totenkopf,
keine
Frage
Из
Ганновера,
Кенигсберга
Aus
Hannover,
Königsberg
И
из
Бремена
тем
паче
Und
aus
Bremen
erst
recht
Это
поле
будет
нашим
Dieses
Feld
wird
unser
sein
Не
сорвать
в
нем
колоска
Keine
Ähre
wird
darauf
gepflückt
До
бела
тут
накалилась
Bis
zum
Weißglühen
erhitzte
sich
dort
Сотней
солнц
та
Курская
дуга
Wie
hundert
Sonnen
der
Kursker
Bogen
Справа
вспышка
и
слева
огонь
Rechts
ein
Blitz
und
links
Feuer
Эти
суки
наших
накрыли
Diese
Hunde
haben
unsere
Jungs
erwischt
Эх,
ребята
мы
только
вчера
Ach,
Kameraden,
erst
gestern
haben
wir
Не
разбавленный
спирт
с
вами
пили.
Unverdünnten
Schnaps
mit
euch
getrunken,
meine
Schöne.
И
за
дымом
от
ваших
машин
Und
im
Rauch
eurer
Maschinen
Мы
проскочим
в
мёртвую
зону
Schlüpfen
wir
in
die
Todeszone
На
таран
всею
мощью,
под
дых
Rammen
mit
voller
Wucht,
in
die
Rippen
Выбьем
зубы
стальному
дракону!
Schlagen
dem
Stahldrachen
die
Zähne
aus!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): карпович михаил
Attention! Feel free to leave feedback.