Lyrics and translation B-Tight - Alles ändert sich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles ändert sich
Всё меняется
Yeah,
keiner
hat
Schuld
Да,
никто
не
виноват
An
meinem
verkackten
Leben
В
моей
испорченной
жизни,
Ich
hab
es
eingesehn,
Я
это
понял,
Ich
muss
es
selber
in
die
Hände
nehmen
Я
должен
взять
её
в
свои
руки.
Alles
wird
gut,
ich
arbeite
hart,
denn
Всё
будет
хорошо,
я
работаю
усердно,
ведь
Ich
hab
genug
Zeit
zu
chillen,
У
меня
будет
достаточно
времени
расслабиться,
Wenn
ich
im
Sarg
bin
Когда
я
буду
в
гробу.
Ich
fühl
mich
jeden
Tag
wie
neu
geboren
Я
чувствую
себя
каждый
день
заново
рождённым,
Ich
bin
in
mein
Leben
verliebt,
Я
влюблён
в
свою
жизнь
Bis
über
beide
Ohren
По
уши.
Das
war
auch
mal
anders,
Раньше
всё
было
иначе,
Doch
alles
ändert
sich
Но
всё
меняется.
Alles
sieht
anders
aus,
Всё
выглядит
иначе,
Wenn
du
ein
bisschen
älter
bist
Когда
ты
немного
старше.
Alles
wird
besser,
Всё
становится
лучше,
Ist
gar
nicht
so
schlimm
Всё
не
так
уж
плохо.
Dass
ich
über
meine
harte
Kindheit
froh
bin
Что
я
рад
своему
трудному
детству.
Auf
einmal
leb
ich
nicht
mehr
in
der
Dunkelheit
Вдруг
я
больше
не
живу
во
тьме,
Ich
bin
zufrieden,
Я
доволен,
Wenn
die
Familie
gesund
bleibt
Когда
моя
семья
здорова.
Man
bemerkt
es
gar
nicht,
Ты
даже
не
замечаешь,
Die
Zeit
vergeht
Как
время
летит.
Leute
bleiben
stehn,
Люди
останавливаются,
Wolln
einfach
nicht
weiter
gehen
Просто
не
хотят
идти
дальше.
Sie
bleiben
hängen,
Они
застревают,
Wolln
mit
40
noch
ein
Teeny
sein
Хотят
быть
подростками
в
40
лет.
Dicke
Mamas
zwängen
sich
in
ein
Bikini
rein
Толстые
мамаши
втискиваются
в
бикини,
Viele
Väter
entscheiden
sich
lieber
loszuziehen,
Многие
отцы
предпочитают
уйти,
Um
zu
ficken
um
zu
saufen,
Чтобы
трахаться
и
напиваться,
Anstatt
ihre
Kind
großzuziehn
Вместо
того,
чтобы
растить
своих
детей.
Sie
ham
kein
Bock
Verantwortung
zu
übernehm
Им
не
хочется
брать
на
себя
ответственность,
Sie
wolln
ihr
Leben
einfach
nur
überstehn
Они
просто
хотят
пережить
свою
жизнь.
Irgendwann
kommt
der
Punkt,
Когда-нибудь
настанет
момент,
Wo
jeder
sich
ändern
muss
Когда
каждый
должен
измениться
Oder
auf
der
Strecke
bleibt
Или
сойти
с
дистанции
Und
sein
leben
wegschmeißt
И
выбросить
свою
жизнь.
Ich
weiß
Fans
sind
jetzt
voll
enttäuscht
Я
знаю,
фанаты
сейчас
очень
разочарованы,
B!
ändert
sich,
Би
меняется,
Auch
ihr
verändert
euch
Вы
тоже
меняетесь.
Alles
ändert
sich
Всё
меняется,
Jeder
ändert
sich
Каждый
меняется.
Ich
denke
oft
an
meine
Kindheit
Я
часто
думаю
о
своём
детстве
Und
ganz
ehrlich,
И,
честно
говоря,
Ich
will
nie
wieder
Kind
sein
Я
больше
никогда
не
хочу
быть
ребёнком.
Egal
was
alle
sagen,
Неважно,
что
говорят
все,
Man
ist
nicht
so
Sorgenfrei
Ты
не
так
беззаботен,
Und
den
meisten
Kindern
fehlt
auch
die
Geborgenheit
И
большинству
детей
не
хватает
безопасности.
Man
ist
hilflos,
Ты
беспомощен,
Wenn
keiner
für
ein
da
ist
Когда
никого
нет
рядом.
Man
merkt
als
Kind
oft,
В
детстве
ты
часто
понимаешь,
Dass
das
Leben
kein
Spaß
ist
Что
жизнь
— это
не
забава.
Es
hat
auch
gut
Seiten,
В
ней
есть
и
хорошие
стороны,
Es
gab
auch
gute
Zeiten
Были
и
хорошие
времена.
Und
für
mein
Kind
versuch
ich,
И
для
своего
ребёнка
я
пытаюсь
Alles
Böse
zu
vermeiden
Избежать
всего
плохого.
Es
geht
um
mehr,
Речь
идёт
о
большем,
Als
ein
paar
Rapper
in
der
Szene
plätten
Чем
просто
уложить
пару
рэперов
на
сцене.
Mein
Kind
kriegt
das
Leben,
Мой
ребёнок
получит
ту
жизнь,
Das
ich
gern
gelebt
hätte
Которую
я
хотел
бы
прожить.
Ich
denke
viel
nach
Я
много
думаю,
Und
eins
wird
mit
klar
И
одно
мне
ясно:
Ich
kann
nicht
mehr
der
bleiben,
Я
не
могу
оставаться
тем,
Der
ich
einmal
war
Кем
я
был
когда-то.
Alles
ändert
sich
Всё
меняется,
Jeder
ändert
sich
Каждый
меняется.
Alles
ändert
sich
Всё
меняется,
Jeder
ändert
sich
Каждый
меняется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis Robert Edward, Jason Tai
Attention! Feel free to leave feedback.