B-Tight - So wie Du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B-Tight - So wie Du




So wie Du
Как ты
Yo
Йоу
Ich brauch keine Starallürn,
Мне не нужна звёздная болезнь,
Die hatt ich schon, voll abgehoben
Она у меня уже была, я совсем оторвался от земли.
Stripperin mit krassen Kurven, die mir das Geld aus der Tasche zogen
Стриптизёрша с крутыми изгибами, которая вытаскивала деньги из моего кармана.
Ein riesen Batzen Drogen, führten oft zu Katastrophen
Огромная куча наркотиков, часто приводившая к катастрофам.
Arrogant hielt ich Silberschmuck und die Waffe oben
Я высокомерно держал серебряные украшения и оружие.
Deine Freundin hatet, ey was fällt ihr denn ein
Твоя подруга ненавидела, эй, что ей взбрело в голову?
Immerhin gehörte doch die ganze Welt mir allein
Ведь весь мир должен был принадлежать только мне.
Ich sollte meine Zunge zügeln
Мне следовало держать язык за зубами,
Doch hat nen Laberflash auf Grund der Haze gepumpten Lungenflügel
Но словесный понос из-за лёгких, накачанных травкой, не давал мне молчать.
Viele ham sich schon gebückt
Многие уже прогнулись
Für den Traum vom großen Glück
Ради мечты о большом счастье.
Am Ende stehn sie da mit nichts
В итоге они остаются ни с чем,
Merken dann wie tot es ist
И тогда понимают, насколько всё мертво.
Duckmäuse Schluckspechte Hauptsache nen Majordeal
Подлизы, халявщики, главное крупный контракт.
100 000 Follower mit 90 000 Fakeprofiln
100 000 подписчиков с 90 000 фейковых профилей.
Ich bin ein Sturkopf... versinke im Purloch
Я упрямец... утопаю в трясине.
Wieder zu Hause gibt es ein Feierabend Purkopf
Снова дома, где меня ждёт пьянка.
Du kannst von mir halten was du willst, am liebsten mein Schwanz
Можешь держать от меня что хочешь, лучше всего мой член.
Saug mal dran so schmeckt die Arroganz
Соси, вот какова на вкус моя надменность.
(Hook)
(Припев)
Von morgens bis abends 24/7
С утра до вечера, 24/7,
Denke ich immer an Musik weil ich sie liebe
Я всегда думаю о музыке, потому что люблю её.
Leute fragen mich wann ich es endlich aufgebe
Люди спрашивают меня, когда я наконец сдамся.
An dem Tag an dem ich drauf gehe
В тот день, когда я умру.
Ich bin ein ganz normaler Typ so wie du
Я самый обычный парень, как и ты.
Mit viel Liebe zur Musik so wie du
С большой любовью к музыке, как и ты.
Zünd die Lunte an und flieg so wie du
Поджигай фитиль и взлетай, как и ты.
So wie du... so wie du
Как ты... как ты.
Du bist ein ganz normaler Typ so wie ich
Ты самый обычный парень, как и я.
Mit viel Liebe zur Musik so wie ich
С большой любовью к музыке, как и я.
Zünd die Lunte an und flieg so wie ich
Поджигай фитиль и взлетай, как и я.
So wie ich... so wie ich
Как я... как я.
(Vers II)
(Куплет II)
Auch wenn ihr sagt es schadet mir
Даже если вы говорите, что это вредит мне,
Ab und zu brauch ich Starallürn
Время от времени мне нужна звёздная болезнь.
Ich versuche mein Leben normal zu führn
Я пытаюсь жить нормальной жизнью,
Doch viele kenn die Grenzen nicht
Но многие не знают границ,
Dann wird es ungemütlich
И тогда становится неуютно.
Ich bin von grund auf friedlich
Я миролюбивый человек,
Lächeln ist keine Schwäche
Улыбка это не слабость,
Aber die meisten kenn den Unterschied nicht
Но большинство не видит разницы.
Wenn man ein Kumpeltyp ist führt es oft zu Missverständniss
Когда ты рубаха-парень, это часто приводит к недоразумениям.
Ich bleibe ruhig doch meistens endet's in
Я остаюсь спокойным, но чаще всего это заканчивается словами:
Verpiss dich endlich
«Проваливай отсюда к чёрту».
Ich brauch kein Benz, keine Ketten keine Ruhen mehr
Мне не нужен «Мерседес», не нужны цепи, не нужен отдых.
Rapper tun auf Pimp aber leben als wenn sie Huren wärn
Рэперы строят из себя сутенёров, но живут так, будто сами шлюхи.
Mir reicht ein voller Magen
Мне достаточно полного желудка,
Dach übern Kopf
Крыши над головой,
Mein Familienglück
Моего семейного счастья.
Doch will nie wieder Hass in nem Block
Но я больше не хочу ненависти в этом блоке.
Ich spiele meine Rolle ohne sie zu übertreiben
Я играю свою роль, не переигрывая.
Aggroberlin war geil
Агрессивный Берлин был крутым,
Doch ich würde nie wieder unterschreiben
Но я бы больше никогда не подписал этот контракт.
Fremde werden Freunde, Freunde werden Feinde
Незнакомцы становятся друзьями, друзья становятся врагами,
Doch die besten Freunde einer Plattenfirma bleiben Scheine
Но лучшими друзьями звукозаписывающей компании остаются деньги.
Ich bleib geerdet, realistisch wie möglich
Я остаюсь приземлённым, реалистичным, насколько это возможно,
Und ganz ehrlich
И, честно говоря,
Dieses Buisness ist tödlich
Этот бизнес смертелен.
(Hook)
(Припев)
Von morgens bis abends 24/7
С утра до вечера, 24/7,
Denke ich immer an Musik weil ich sie liebe
Я всегда думаю о музыке, потому что люблю её.
Leute fragen mich wann ich es endlich aufgebe
Люди спрашивают меня, когда я наконец сдамся.
An dem Tag an dem ich drauf gehe
В тот день, когда я умру.
Ich bin ein ganz normaler Typ so wie du
Я самый обычный парень, как и ты.
Mit viel Liebe zur Musik so wie du
С большой любовью к музыке, как и ты.
Zünd die Lunte an und flieg so wie du
Поджигай фитиль и взлетай, как и ты.
So wie du... so wie du
Как ты... как ты.
Du bist ein ganz normaler Typ so wie ich
Ты самый обычный парень, как и я.
Mit viel Liebe zur Musik so wie ich
С большой любовью к музыке, как и я.
Zünd die Lunte an und flieg so wie ich
Поджигай фитиль и взлетай, как и я.
So wie ich... so wie ich
Как я... как я.





Writer(s): Jan Bednorz, Robert Eddy Davis


Attention! Feel free to leave feedback.