Lyrics and translation B-Tight - Wenn ich groß bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich groß bin
Когда я вырасту
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
mein'
eigenen
Geldschein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
свою
собственную
пачку
денег.
Ich
werde
der
Prinz
aus
Zamunda
Я
буду
принцем
из
Замунды,
Ich
werde
fliegen
und
werde
bestimmt
mal
ein
Wunder
Я
буду
летать
и
обязательно
стану
чудом.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
der
Retter
der
Welt
sein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
быть
спасителем
мира.
Aber
so
fresh
wie
der
Prinz
von
Bel-Air
Но
таким
же
модным,
как
принц
из
Беверли-Хиллз,
Und
fliegen
lernen
kann
doch
jedes
Kind,
ist
nicht
schwer
И
научиться
летать
может
каждый
ребенок,
это
не
сложно.
Als
ich
klein
war,
wollt'
ich
sein
wie
[?],
wenn
ich
groß
bin
Когда
я
был
маленьким,
я
хотел
быть
как
[?],
когда
вырасту.
Ich
zog
mein
Schwert,
nix
passiert
- okay,
das
macht
nicht
so
'n
Sinn
Я
вытащил
свой
меч,
ничего
не
произошло
- окей,
это
не
имеет
смысла.
Egal,
dann
will
ich
sein
wie
Bret
"The
Hitman"
Hart
Неважно,
тогда
я
хочу
быть
как
Брет
"Ударник"
Харт.
'Nen
Kumpel
geschnappt,
wir
wollten
wresteln
wie
die
Stars
Схватил
приятеля,
мы
хотели
бороться,
как
звезды.
Mit
der
Zeit
wurden
leider
die
Verletzungen
zu
stark
Со
временем,
к
сожалению,
травмы
стали
слишком
серьезными.
Damals
hatte
mir
der
Arzt
dann
das
wresteln
untersagt
Тогда
врач
запретил
мне
заниматься
борьбой.
Aber
da
gab
es
ja
noch
irgendwie
Bruce
Lee
Но
ведь
был
еще
Брюс
Ли.
Hab'
[?]iert,
doch
opferte
die
anderen
dann
zu
mies
Я
[?],
но
слишком
сильно
избивал
других.
Okay,
dann
bin
ich
halt
der
Sechs-Millionen-Dollar-Mann
Ладно,
тогда
я
буду
Человеком
на
шесть
миллионов
долларов.
Doch
das
kommt
nicht
so
toll
an,
wenn
man
die
Kids
vom
Roller
rammt
Но
это
не
очень
хорошо,
когда
сбиваешь
детей
с
самоката.
Ich
hab'
versucht,
mit
meiner
Schwester
Barbies
zu
spielen
Я
пытался
играть
со
своей
сестрой
в
Барби.
Langweilig
...
ey,
ist
gar
nicht
mein
Ziel!
Скучно...
эй,
это
совсем
не
моя
цель!
Ich
war
eher
so
Old
Shatterhand
und
Winnetouand
Я
был
скорее
похож
на
Олд
Шаттерхэнда
и
Виннету.
Hab'
Pfeil
und
Bogen
gebaut
und
schoss
den
andern
in
den
Fuß
Сделал
лук
и
стрелы
и
выстрелил
другому
в
ногу.
Ich
hab'
die
Sachen
lieber
im
Gebüsch
gelassen
Я
предпочитал
оставлять
вещи
в
кустах.
Ich
musste
vor
den
andern
Eltern
dann
auf
schüchtern
machen
Мне
приходилось
притворяться
застенчивым
перед
другими
родителями.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
mein'
eigenen
Geldschein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
свою
собственную
пачку
денег.
Ich
werde
der
Prinz
aus
Zamunda
Я
буду
принцем
из
Замунды,
Ich
werde
fliegen
und
werde
bestimmt
mal
ein
Wunder
Я
буду
летать
и
обязательно
стану
чудом.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
der
Retter
der
Welt
sein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
быть
спасителем
мира.
Aber
so
fresh
wie
der
Prinz
von
Bel-Air
Но
таким
же
модным,
как
принц
из
Беверли-Хиллз,
Und
fliegen
lernen
kann
doch
jedes
Kind,
ist
nicht
schwer
И
научиться
летать
может
каждый
ребенок,
это
не
сложно.
Als
ich
klein
war,
wollte
ich
sein
wie
MacGyver
Когда
я
был
маленьким,
я
хотел
быть
как
МакГайвер.
Doch
ich
merkte
schnell,
dass
[?]
nicht
so
wirklich
meins
war
Но
я
быстро
понял,
что
[?]
- это
не
совсем
мое.
Na
gut,
dann
werde
ich
halt
Jedi-Ritter
Ладно,
тогда
я
стану
рыцарем-джедаем.
Aber
es
kam
mir
vor,
als
wenn
jemand
was
gegen
mich
hat
(hä?)
Но
мне
казалось,
что
кто-то
настроен
против
меня
(ха?).
Egal,
wo
ich
gesucht
hab',
ich
hab'
Yoda
nicht
gefunden
Где
бы
я
ни
искал,
я
не
мог
найти
Йоду.
Ohne
Meister
hab'
ich
es
dann
als
total
sinnlos
empfunden
Без
мастера
я
счел
это
совершенно
бессмысленным.
Ich
sah
in
den
Himmel,
es
war
Vollmond,
er
glüht
voll
Я
посмотрел
на
небо,
была
полная
луна,
она
ярко
светила.
Ich
war
sicher,
gleich
verwandel'
ich
mich
in
den
Teen
Wolf
Я
был
уверен,
что
сейчас
превращусь
в
подростка-волка.
Ich
bin
eingeschlafen,
träumte,
ich
wär'
Spiderman
Я
заснул,
мне
приснилось,
что
я
Человек-паук.
Schnappte
mir
den
Kobold
und
verprügelte
auch
seine
Gang
Схватил
гоблина
и
избил
его
банду.
Am
nächsten
Morgen
war
ich
Michael
Knight
На
следующее
утро
я
был
Майклом
Найтом.
Ich
habe
[?]
gerufen,
doch
er
hatte
keine
Zeit
Я
позвал
[?],
но
он
был
занят.
Ich
wollte
so
schnell
sein
wie
der
Rote
Blitz
Я
хотел
быть
таким
же
быстрым,
как
Вспышка.
Bin
losgerannt,
aber
alle
überholten
mich
Побежал,
но
все
обогнали
меня.
Wieso
klappt
des
alles
nicht?
Ich
bin
doch
voll
der
gute
Fan
Почему
ничего
не
получается?
Я
же
настоящий
фанат!
Egal,
wenn
ich
groß
bin,
flieg'
ich
weg
wie
Superman
Неважно,
когда
я
вырасту,
я
улечу,
как
Супермен.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
mein'
eigenen
Geldschein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
свою
собственную
пачку
денег.
Ich
werde
der
Prinz
aus
Zamunda
Я
буду
принцем
из
Замунды,
Ich
werde
fliegen
und
werde
bestimmt
mal
ein
Wunder
Я
буду
летать
и
обязательно
стану
чудом.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
der
Retter
der
Welt
sein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
быть
спасителем
мира.
Aber
so
fresh
wie
der
Prinz
von
Bel-Air
Но
таким
же
модным,
как
принц
из
Беверли-Хиллз,
Und
fliegen
lernen
kann
doch
jedes
Kind,
ist
nicht
schwer
И
научиться
летать
может
каждый
ребенок,
это
не
сложно.
Eines
Tages
flieg'
ich
einmal
um
die
Welt
Однажды
я
облечу
весь
мир.
(Wie?)
Wie
ein
Superheld
(wie?),
wie
ein
Superheld
(Как?)
Как
супергерой
(как?),
как
супергерой.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
mein'
eigenen
Geldschein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
свою
собственную
пачку
денег.
Ich
werde
der
Prinz
aus
Zamunda
Я
буду
принцем
из
Замунды,
Ich
werde
fliegen
und
werde
bestimmt
mal
ein
Wunder
Я
буду
летать
и
обязательно
стану
чудом.
Ich
hab'
gewusst,
wenn
ich
groß
bin
Я
знал,
когда
вырасту,
Will
ich
ein
Held
sein,
will
der
Retter
der
Welt
sein
Я
хочу
быть
героем,
хочу
быть
спасителем
мира.
Aber
so
fresh
wie
der
Prinz
von
Bel-Air
Но
таким
же
модным,
как
принц
из
Беверли-Хиллз,
Und
fliegen
lernen
kann
doch
jedes
Kind,
ist
nicht
schwer
И
научиться
летать
может
каждый
ребенок,
это
не
сложно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B-tight, Phil Da Beat
Attention! Feel free to leave feedback.