Lyrics and translation B.U.G. Mafia - 5000 de Zile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5000
de
zile
de
vorbit
lucruri
serioase,
5000
дней
разговоров
о
серьёзных
вещах,
De
spart
boxe-n
case,
cururi
de
femei
frumoase
Взрывающих
колонки
в
домах,
о
телах
красивых
женщин
Hip-hop
nu
înseamnă
băutură
şi
jointuri,
Хип-хоп
не
означает
выпивку
и
косяки,
Da′
mereu
o
să
miroasă
a
băutură
şi
jointuri
Но
всегда
будет
пахнуть
выпивкой
и
косяками
B.U.G.,
P.T.M.,
te-am
învăţat
să
vrei,
B.U.G.,
P.T.M.,
мы
научили
тебя
хотеть,
Te-am
învăţat
să
iei
fără
să
ceri,
când
vrei...
Мы
научили
тебя
брать,
не
спрашивая,
когда
захочешь...
Şi
să
mă
piş
pe
ei
toţi
că
nu-nseamnă
nimic
nici
morţi,
И
мне
плевать
на
них
всех,
потому
что
они
ничего
не
значат,
даже
мёртвые,
Toţi
ăştia
care
cred
că
să
vorbeşti
e
pentru
toţi
Все
эти,
кто
думает,
что
говорить
– это
для
всех
Vorbeam,
şi
nu
vorbe,
înainte
mult
de
"vorbe",
Мы
говорили,
и
не
просто
слова,
задолго
до
"слов",
Spuneam
cum
trăiam
pe
un
beat
tare
de
tobe
Рассказывали,
как
жили,
под
тяжёлый
бит
барабанов
'I
vorba
"nu
vorbi
de
cum
era,
spune
cum
e",
Есть
поговорка
"не
говори
о
том,
как
было,
скажи,
как
есть",
Dau
încă
suflet,
zic
bine,
băi,
caca
tu
pe
tine
Я
всё
ещё
вкладываю
душу,
говорю
правильно,
эй,
какаешь
ты
на
себя
Ce,
nu
mai
merge
treaba?
Întreabă-te
de
ce
Что,
дела
не
идут?
Спроси
себя
почему
Că
vorbeşti,
nu
simţi,
să
moară
mă-ta,
băi
Потому
что
ты
говоришь,
не
чувствуешь,
чтоб
мать
твоя
сдохла,
эй
Iubesc
vrăjeala
asta,
mă
iubeşte,
o
respect,
Люблю
эту
болтовню,
она
любит
меня,
я
уважаю
её,
Mi-a
dat
viaţă,
nu
pastile,
mai
vreau
5000
de
zile
Она
дала
мне
жизнь,
не
таблетки,
хочу
ещё
5000
дней
Adu
fetele-ncoa′,
desfă
şampania
Приводи
девушек
сюда,
открывай
шампанское
Dă
drumu'
la
putere
să
se-audă
muzica
Включи
мощь,
чтобы
музыка
была
слышна
Volum
în
microfoane
ca
să
zicem
ceva
Громкость
в
микрофоны,
чтобы
мы
могли
сказать
кое-что
Încă
5000
de
zile
B.U.G.
Mafia
Ещё
5000
дней
B.U.G.
Mafia
Atenţia
la
maxim!
Radarele
sus!
Внимание
на
максимум!
Радары
вверх!
Acum
dă
tare-n
boxe,
fiindcă
am
ceva
de
spus
Сейчас
врубай
громче,
потому
что
мне
есть
что
сказать
Pune
bucătar
mirodenie-n
aluat,
Пусть
повар
добавит
специи
в
тесто,
Ca
să
iasă
treaba
aşa
cum
trebuie
de
fapt...
Чтобы
получилось
так,
как
должно
быть
на
самом
деле...
Suntem
Mafia
din
Pantelimon,
Мы
Мафия
из
Пантелеймона,
Ştiu,
avem
exact
ce
trebuie
când
dăm
la
microfon,
Знаю,
у
нас
есть
то,
что
нужно,
когда
мы
берём
микрофон,
Concurenţa
vede
iar
că-i
furăm
speranţa
Конкуренция
снова
видит,
что
мы
крадём
их
надежду
Şi
dispare
repede
ca
flota
din
Constanţa...
И
исчезает
быстро,
как
флот
из
Констанцы...
S-au
grăbit
unii
să
ne
pună
cruce...
Некоторые
поспешили
поставить
на
нас
крест...
Hai,
să
mor,
florile
cine
le-aduce?
Да
чтоб
я
сдох,
кто
принесёт
цветы?
Veterani
la
fel
ca
Doroftei,
în
război
ca
Bute,
Ветераны,
как
Дорофтей,
в
бою
как
Буте,
Campioni
pe
viaţă,
cu
noi
nimeni
nu
se
fute
Чемпионы
на
всю
жизнь,
с
нами
никто
не
трахается
Am
jurat
"până
la
moarte"
de
când
băteam
maidanu'...
Мы
клялись
"до
смерти"
с
тех
пор,
как
гоняли
по
пустырям...
Pace
pentru
Pintea,
Dinică
şi
Bibanu′
Мир
Пинтеа,
Динике
и
Бибану
Au
trecut
5000
de
zile
Прошло
5000
дней
Vreau
să
scriu
următoarele
5000
de
file
Хочу
написать
следующие
5000
страниц
Adu
fetele-ncoa′,
desfă
şampania
Приводи
девушек
сюда,
открывай
шампанское
Dă
drumu'
la
putere
să
se-audă
muzica
Включи
мощь,
чтобы
музыка
была
слышна
Volum
în
microfoane
ca
să
zicem
ceva
Громкость
в
микрофоны,
чтобы
мы
могли
сказать
кое-что
Încă
5000
de
zile
B.U.G.
Mafia
Ещё
5000
дней
B.U.G.
Mafia
Să
mă
las?
Să-mi
dau
demisia?
Завязать?
Подать
в
отставку?
Ce
căcat
aş
asculta
dacă
n-ar
fi
Mafia?
Какое
дерьмо
я
бы
слушал,
если
бы
не
было
Мафии?
Spun
cu
voce
tare
ce
aţi
bănuit
mereu
Говорю
громко
то,
о
чём
вы
всегда
догадывались
Să-mi
bag
p*la
dacă
nu
sunt
cel
mai
mare
fan
al
meu
Да
чтоб
мне
**й,
если
я
не
самый
большой
свой
фанат
Ş-al
lu′
Uzzi,
ş-al
lu'Caddillac,
B.U.G.
И
Уззи,
и
Кэддиллака,
B.U.G.
Pentru
tine
doar
o
trupă,
pentru
noi
motiv
să
fim
Для
тебя
просто
группа,
для
нас
- причина
быть
Cum
vrem,
când
vrem,
unde
vrem,
cu
cine
vrem,
Какими
хотим,
когда
хотим,
где
хотим,
с
кем
хотим,
Stai,
în
morţii
tăi,
la
uşă,
aşteaptă
până
te
chem
Стой,
твою
мать,
у
двери,
жди,
пока
не
позову
Că
am
treabă,
responsabil
nu
doar
de
fiică-mea,
Потому
что
у
меня
дела,
я
ответственен
не
только
за
свою
дочь,
Ci
şi
de
sutele
de
mii
ce-ascultă
la
vocea
mea
Но
и
за
сотни
тысяч,
которые
слушают
мой
голос
Al
doilea
tată
în
familiile
unora,
Второй
отец
в
семьях
некоторых,
Din
păcate
singuru′
în
ale
altora...
К
сожалению,
единственный
в
семьях
других...
Să
mă
las?
Nu,
mai
bine
tu...
Завязать?
Нет,
лучше
ты...
Anii
ce-mi
stau
în
spate
spun
ce
sunt
şi
ce
nu,
Годы,
что
за
моей
спиной,
говорят,
кто
я
и
кто
нет,
O
să-mi
scrie
pe
mormânt
"soldat
în
haine
civile,
На
моём
надгробии
напишут
"солдат
в
штатском,
A
servit
cu
onoare
peste
10.000
de
zile..."
Служил
с
честью
более
10.000
дней..."
Adu
fetele-ncoa',
desfă
şampania
Приводи
девушек
сюда,
открывай
шампанское
Dă
drumu′
la
putere
să
se-audă
muzica
Включи
мощь,
чтобы
музыка
была
слышна
Volum
în
microfoane
ca
să
zicem
ceva
Громкость
в
микрофоны,
чтобы
мы
могли
сказать
кое-что
Încă
5000
de
zile
B.U.G.
Mafia
Ещё
5000
дней
B.U.G.
Mafia
Nu
trădăm
şi
nu
lingem
unde
am
scuipat,
Мы
не
предаём
и
не
лижем
там,
где
плюнули,
Nu
vorbim
ce
nu
ştim
şi
e
adevărat,
Не
говорим
того,
чего
не
знаем,
и
это
правда,
A
trecut
atâta
timp,
cineva
poate-nţelege...
Прошло
столько
времени,
кто-то
может
понять...
Nu
este
ceva
să
facă
să
uităm
cum
merge
Нет
ничего,
что
заставило
бы
нас
забыть,
как
это
делается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alin Adrian Demeter, Dragoş Vlad Neagu, Vlad Irimia
Attention! Feel free to leave feedback.