B.U.G. Mafia - E chiar asa, frate - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.U.G. Mafia - E chiar asa, frate - Radio Edit




E chiar asa, frate - Radio Edit
Это правда, братан - Radio Edit
E chiar asa frate?
Это правда, братан?
Da e chiar asa frate.
Да, это правда, братан.
Zici ca-i asa frate?
Ты говоришь, это правда, братан?
Sa mori e chiar asa frate?
Умереть, это правда так, братан?
E chiar asa frate?
Это правда, братан?
Stii ca-i asa frate.
Знаешь, что это правда, братан.
E chiar asa frate.
Это правда, братан.
(Uzzi) 1:
(Uzzi) 1:
Ne plac baietzii care asculta mafia
Нам нравятся парни, которые слушают мафию.
Cred ca stiti asta.
Думаю, вы это знаете.
De asta nu ne vom lasa
Поэтому мы не сдадимся.
Ne-am depasit conditia
Мы превзошли свое положение.
Uite de ce ii deranja
Вот почему их это бесит.
De ce?
Почему?
Injur??
Матерюсь??
Le dau sa suga pa
Пусть отсосут.
Pentru ca nu vor scapa
Потому что им не уйти от этого.
Cine stie?
Кто знает?
Pa mea
По мне,
Fiindca se intreaba daca este chiar asa
Потому что они спрашивают, правда ли это.
Baieti care dau in cap pt. zece mii de lei
Парни, которые бьют по голове за десять тысяч лей.
Bati care dau in cap sa fie baietei
Отморозки, которые бьют по голове, чтобы быть крутыми.
Baieti care dau in cap pe o mie de parai
Парни, которые бьют по голове за тысячу парай.
Baieti care iti iau masina chiar daca n-o ai
Парни, которые угонят твою машину, даже если у тебя ее нет.
Baieti care iti vand masina chiar daca ti-au luat-o
Парни, которые продадут твою машину, даже если ее у тебя украли.
Baieti care baga pa in pyzda bai fato
Парни, которые посылают на х*й, эй, девочка.
Baietii care vand sau trag cochiana
Парни, которые продают или мутят аферы.
Baieti care vand sau trag ma
Парни, которые продают или торгуют, блин.
Baieti care vand-fac bani peste noapte
Парни, которые продают - зарабатывают деньги за ночь.
E chiar asa frate? E chiar asa frate?
Это правда, братан? Это правда, братан?
Nu mai baieti adevarati care stiu sa mearga mai departe
Больше нет настоящих парней, которые знают, как двигаться дальше.
E chiar asa frate? E chiar asa frate?
Это правда, братан? Это правда, братан?
(Caddi) 2:
(Caddi) 2:
O fi oare de la iarba care o fumez?
Может, это из-за травы, которую я курю?
Sau de la stres am inceput sa delirez?
Или от стресса я начал бредить?
Tu ce crezi?
Как ты думаешь?
E oare doar imaginatie?
Это всего лишь воображение?
Realitatea care imi da atata inspiratie?
Реальность, которая дает мне столько вдохновения?
Sa fie intrebarea ta un test pt mn?
Может, твой вопрос - это тест для меня?
Sau poate lumea mea... nu e pt. tine
Или, возможно, мой мир... не для тебя.
Cine stie?
Кто знает?
Drogatzii poate nu-s adevarati?
Может, наркоманы не настоящие?
Ori dealerii ce vand ha la drogatzi?
Или дилеры, которые продают х*йню наркоманам?
Davaua i-a facut pe fraieri sa isi piarda capu
Дурь заставила лохов потерять голову.
LA DRACU
К ЧЕРТУ.
Ar vinde-o si pe ma-sa sa ia gramu
Они продадут даже свою мать, чтобы взять грамм.
Gradu-n cartiere se masoara-n milioane
Вес в районах измеряется миллионами.
Sau in miliarde?
Или миллиардами?
Cine pe cine arde?
Кто кого кидает?
Frate sa-ti mai zic ceva
Братан, скажу тебе еще кое-что.
Nu stii nu te baga
Не знаешь - не лезь.
C. care suge pa pt bani iti ia si casa
С*ка, которая сосет за деньги, заберет у тебя и дом.
Tot ce ai in casa
Все, что у тебя в доме.
Si tot ce ai pe tine
И все, что на тебе.
Probeaz-o pe pielea ta daca nu ma crezi pe mine
Испытай это на своей шкуре, если не веришь мне.
Tine minte
Запомни.
Copca Niciodata nu-ti ajunge
Дозы никогда не хватает.
Cere sa mai tragi
Просишь еще курнуть.
Te impinge sa mai bagi
Толкает тебя еще закинуться.
Nu stii ce sa faci?
Не знаешь, что делать?
Nu stii ce sa crezi?
Не знаешь, во что верить?
Vin-o in pantelimon si-ai sa vezi: E chiar asa
Приезжай в Пантелеймон, и ты увидишь: Это правда так.
Uzzi: E chiar asa fratee Pentru toti mancatorii de cacat. la baietii din cartiere. Bucuresti Under
Uzzi: Это правда, братан. Для всех говноглотов. Парням из районов. Bucharest Under Ground Mafiaaa. На всю жизнь. Ублюдки.
Ground Mafiaaa. Pe viață . Bulangiilor
Ground Mafiaaa. На всю жизнь. Ублюдки.






Attention! Feel free to leave feedback.