B.U.G. Mafia - N-Ai Fost Acolo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.U.G. Mafia - N-Ai Fost Acolo




De ce oare, de ce oare vorbesti tu despre mine?
Почему ты говоришь обо мне?
De ce oare, de ce oare ma pui la un loc cu tine?
Почему ты возишь меня с собой?
Frate, poate nu-mi dau seama, cine stie,
Чувак, может быть, я не могу понять, кто знает,
Poate ai mancat cu mine din aceeasi farfurie!
Может, ты съел меня с той же тарелки!
O fut pe ma-ta! In fata mea nu ai cuvant.
Твою мать! Передо мной у тебя нет слов.
Nu ma cunosti deloc si habar nu ai cine sunt.
Ты меня совсем не знаешь, и ты понятия не имеешь, кто я.
Ai fi facut ca mine cand bateam pe la usi?
Ты бы поступил так же, как я, когда я стучала по дверям?
Te-ai fi simtit ca mine cand peste tot eram respinsi?
Ты почувствовал бы себя как я, когда мы все были отвергнуты?
Pariez ca-n viata ta nu ai facut vreun vers
Держу пари, что в твоей жизни ты не сделал ни одного стиха.
Pe care sa-l tipe o sala intreaga atunci cand tu apari pe scena
Что кричать весь зал, когда вы появляетесь на сцене
Oare ai fi continuat atunci cand la Severin
Вы бы продолжили, когда в Северине
Treizeci de gabori au venit si ne-au incercuit?
Тридцать копов пришли и окружили нас?
Nu cred, asa ca taci din gura, frate!
Я так не думаю, так что заткнись, брат!
Ti-o dau la muie...
Я сделаю тебе минет...
Si tie si tuturor ca tine.
И тебе, и всем таким, как ты.
Poate-am spus ce-am avut de spus,
Может быть, я сказал, что должен был сказать,
Da-te-n mortii matii!
Убирайся к маттийцам!
N-ai fost acolo, nu mai vorbi pentru ca nu stii...
Тебя там не было, не говори, потому что ты не знаешь...
Refren:
Припев:
N-ai fost acolo s-auzi tot ce-am auzit.
Тебя там не было, чтобы услышать все, что я слышал.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am vazut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я видел.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am facut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я сделал.
N-ai fost acolo sa vezi prin tot ce am trecut.
Ты не был там, чтобы увидеть все, что я пережил.
N-ai fost acolo s-auzi tot ce-am auzit.
Тебя там не было, чтобы услышать все, что я слышал.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am vazut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я видел.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am facut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я сделал.
N-ai fost acolo sa vezi prin tot ce am trecut.
Ты не был там, чтобы увидеть все, что я пережил.
Am auzit ca fraierii ma vorbesc pe la spate
Я слышал, что эти придурки говорят за моей спиной.
Frate, spui ca ma cunosti din 97
Чувак, ты говоришь, что знаешь меня с 97
Teapa ta ha, ha, caci acum e 98
Та-та-Ха-ха, потому что сейчас 98
Tovarasii-s tovarasi si tu stii ca asta-i tot,
Товарищи-товарищи, и вы знаете, что это все,
Nu ma cunosti, nu stii ce am facut
Ты не знаешь меня, ты не знаешь, что я сделал.
Nu ma cunosti, nu stii prin ce am trecut
Ты не знаешь меня, ты не знаешь, через что я прошла.
Ma-m zbatut, m-am batut, am furat si am vandut
Я боролся, дрался, крал и продавал
Sa fiu in rand cu baietii, asta-i tot ce am vrut
Быть рядом с ребятами, это все, что я хотел
Te roade gelozia caci eu am ajuns mai tare,
Ты ревнуешь, потому что я стал сильнее.,
Pestele mic niciodata nu-l inghite pe cel mare
Маленькая рыба никогда не глотает большой
Te doare caci cel ca tine moare
Тебе больно, потому что такой, как ты, умирает.
Fraierii cad mereu, baietii raman in picioare.
Неудачники всегда падают, мальчики остаются на ногах.
Regula de strada niciodata sa nu fi gelos
Уличное правило никогда не ревнует
Pe cel ce a facut bani, dar a plecat de jos
Того, кто зарабатывал деньги, но ушел снизу
Ma doare-n pula de barfa ta si oricum nu-ti suport fata
Мне больно от твоей сучки, и я все равно не выдержу твоего лица.
Tu-ti tocesti gura iar eu imi traiesc viata
Ты режешь рот, а я живу своей жизнью.
Refren:
Припев:
N-ai fost acolo s-auzi tot ce-am auzit.
Тебя там не было, чтобы услышать все, что я слышал.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am vazut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я видел.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am facut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я сделал.
N-ai fost acolo sa vezi prin tot ce am trecut.
Ты не был там, чтобы увидеть все, что я пережил.
N-ai fost acolo s-auzi tot ce-am auzit.
Тебя там не было, чтобы услышать все, что я слышал.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am vazut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я видел.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am facut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я сделал.
N-ai fost acolo sa vezi prin tot ce am trecut.
Ты не был там, чтобы увидеть все, что я пережил.
Multi bulangii se ridica cu pretext: Lasa ca stiu,
Многие хулиганы встают с предлогом: пусть знают,
Lasa-ma sa fiu, sa fiu, sa fiu viu
Позволь мне быть живым.
G-yeah, fraiere ti-am mai zis: Sugi pula!
Джи-да, придурок, я тебе уже говорил: Отсоси хуй!
Sugi pula si cu curu' si cu gura
Сосать хуй и жопа и рот
N-ai fost la gaoaza mea ca sa stii ce am vandut
Ты не был в моей дыре, чтобы знать, что я продал.
N-ai fost la gaoaza mea ca sa stii ce am futut
Ты не был в моей дыре, чтобы знать, что я трахнул.
N-ai fost la gaoaza mea ca sa stii cate-am vazut
Ты не был в моей дыре, чтобы знать, что я видел.
N-ai fost acolo deci nu stii ce am facut
Тебя там не было, так что ты не знаешь, что я сделал
Am stat cu tarcea-n cur cand am vandut marijuana,
Я сидела в заднице, когда продавала марихуану.,
Insa tu pe vremea aia mestecai paine cu Sana
Но в то время ты жовал хлеб с Саной.
Am vazut cu ochii mei tovarasi cum se duc de rapa
Я видел своими глазами товарищей, как они идут на rapa
Bagat in vena, ma bucur ca am fost pe scena
В Вену, я рад, что был на сцене
Rand pe rand scandaluri, multi din ei s-au dus,
Рэнд по очереди скандалы, многие из них ушли,
Mircea Nebunu, Dumnezeu sa-l ierte m-aude acum de sus
Мирча сумасшедший, Бог простит его, теперь слышит меня сверху
Ai simtit in viata ta durere. Zi, Ciolo!
Ты почувствовал боль в своей жизни. День Ciolo!
De unde pula mea sa stii cand tu n-ai fost acolo?
Откуда мне знать, когда тебя там не было?
G-yeah, pentru Mircea Nebunu': Odihneasca-se in pace!
Джи-да, для сумасшедшего Мирчи: Упокойся с миром!
Baietii din Pantelimon, capatu' lu' 14
Мальчики из Пантелимона, капату ' 14
Respect Socului, Salajan
Уважение-Socului, Salajan
Si pentru cei care n-au fost acolo...
И для тех, кого там не было...
Refren:
Припев:
N-ai fost acolo s-auzi tot ce-am auzit.
Тебя там не было, чтобы услышать все, что я слышал.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am vazut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я видел.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am facut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я сделал.
N-ai fost acolo sa vezi prin tot ce am trecut.
Ты не был там, чтобы увидеть все, что я пережил.
N-ai fost acolo s-auzi tot ce-am auzit.
Тебя там не было, чтобы услышать все, что я слышал.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am vazut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я видел.
N-ai fost acolo sa vezi tot ce am facut.
Тебя там не было, чтобы увидеть все, что я сделал.
N-ai fost acolo sa vezi prin tot ce am trecut.
Ты не был там, чтобы увидеть все, что я пережил.





Writer(s): alin adrian demeter, dragoş vlad neagu, vlad irimia


Attention! Feel free to leave feedback.