Lyrics and translation B.U.G. Mafia - O lume nebună, nebună de tot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O lume nebună, nebună de tot
Безумный мир, совершенно безумный
Frate,
cand
te-ai
nascut
eram
plecat
dar
mi-amintesc
si-acum
Братан,
когда
ты
родилась,
я
был
в
отъезде,
но
я
помню
и
сейчас
Cand
m-am
intors
si
te-am
vazut,
erai
cat
un
pumn
Когда
я
вернулся
и
увидел
тебя,
ты
была
размером
с
кулак
Timpu'
a
trecut,
acum
ai
noua
ani
jumate
Время
пролетело,
тебе
уже
девять
с
половиной
лет
Incepi
sa
experimentezi
din
viata
cat
se
poate
Ты
начинаешь
познавать
жизнь,
насколько
это
возможно
Si
toate
te
atrag
si-n
curand
o
sa
doresti
И
всё
тебя
привлекает,
и
скоро
ты
захочешь
Ca
sunt
multe
de
facut
pe
strazile
din
Bucuresti
Ведь
многое
можно
сделать
на
улицах
Бухареста
In
primul
rand
fereste-te
de
heroina
ca
de
dracu'
Прежде
всего,
берегись
героина,
как
чёрта
Si
daca
incepi
sa
bei
nu
iti
rupe
capu'
И
если
начнёшь
пить,
не
теряй
голову
Nu
te
apuca
de
furaciuni,
inselaciuni
si
japca
Не
начинай
воровать,
обманывать
и
грабить
Ca
tu
ai
sansa
sa
urmezi
o
cale
mult
mai
dreapta
Ведь
у
тебя
есть
шанс
выбрать
путь
намного
прямее
Indiferent,
nu
da
inapoi
atunci
cand
ai
dreptate
В
любом
случае,
не
отступай,
когда
ты
права
Dar
nici
n-o
arde
aiurea,
frate
Но
и
не
веди
себя
безрассудно,
сестрёнка
Stiu
ca
de
la
frati
ar
trebui
sa
te
astepti
la
bine
Знаю,
от
братьев
тебе
следует
ожидать
добра
Dar
sa
fii
pregatit
pentru
necazul
care
vine
Но
будь
готова
к
беде,
которая
грядет
Fiindca
lumea
e
nebuna
si
rea
dintotdeauna
Ведь
мир
безумен
и
зол
с
незапамятных
времен
Frate,
daca
poti,
tu
sa
fii
mai
bun
ca
ea.
Сестрёнка,
если
сможешь,
будь
лучше
него.
E
prea
devreme
acum...
Сейчас
слишком
рано...
Inca
mai
poti
sa
visezi...
Ты
всё
ещё
можешь
мечтать...
Si
lumea
nu
e
ce
crezi...
И
мир
не
такой,
каким
ты
его
представляешь...
Nu
te
grabi
sa
o
vezi...
Не
спеши
его
увидеть...
Nu
e
despre
mine
sau
tovarasii
mei
Речь
не
обо
мне
или
моих
товарищах
Sau
despre
fratii
mei,
dar
daca
ei
sunt
cei
Или
о
моих
братьях,
но
если
они
те,
Care
te
fac
sa
vrei
sa
fii
ca
ei,
hai
sa-ti
zic
ceva:
Кто
заставляет
тебя
хотеть
быть
похожей
на
них,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что:
Fratii
sunt
tot
frati
cand
tovarasii
sunt
'pa'
Братья
остаются
братьями,
когда
товарищей
уже
нет
Asa
ca
da,
ai
incredere
in
cine
crezi
Так
что
да,
доверяй
тем,
в
кого
веришь
Si
vezi
ce
faci,
sa
nu
faci
tot
ce
vezi
И
смотри,
что
делаешь,
не
делай
всё,
что
видишь
Ca
vezi
whisky,
bei
cu
sticla,
faci
combinatii
Видишь
виски,
пьёшь
из
горла,
мутишь
дела
Gandesti,
ai
si
tu
o
varsta,
te
grabesti
sa
cresti
Думаешь,
что
ты
уже
взрослая,
спешишь
повзрослеть
Nu,
ia
inchipuie-ti
acum
altceva
Нет,
представь
себе
сейчас
что-то
другое
Uite
familia
ta
la
inmormantarea
ta
Вот
твоя
семья
на
твоих
похоронах
Nu
arati
prea
bine,
plange
maica-ta
Ты
выглядишь
не
очень
хорошо,
твоя
мама
плачет
Dac-ar
putea
ar
vrea
sa
moara
si
ea
Если
бы
могла,
она
бы
тоже
хотела
умереть
Asa
de
mic
ai
murit,
te-ai
grabit
(esti
mort!)
Ты
умерла
такой
молодой,
ты
торопилась
(ты
мертва!)
Mult
prea
mic
in
lumea
asta
nebuna
de
tot
Слишком
юной
в
этом
совершенно
безумном
мире
Ce
cacate
zic
din
partea
mea,
sa
mor
Какую
чушь
я
несу,
лучше
бы
мне
умереть
Poti
sa
bagi
heroina
pana
mori.
Можешь
колоться
героином,
пока
не
умрёшь.
E
prea
devreme
acum...
Сейчас
слишком
рано...
Inca
mai
poti
sa
visezi...
Ты
всё
ещё
можешь
мечтать...
Si
lumea
nu
e
ce
crezi...
И
мир
не
такой,
каким
ты
его
представляешь...
Nu
te
grabi
sa
o
vezi...
Не
спеши
его
увидеть...
Lumea
e
nebuna,
vad
copii
cu
ani
mai
multi
ca
mine
Мир
безумен,
я
вижу
детей
старше
меня
Cu
parul
alb
ce
inca
nu
disting
raul
de
bine
С
седыми
волосами,
которые
всё
ещё
не
отличают
добро
от
зла
Dau
sentimente
grele
in
cuvinte
fine
pentru
tine
Вкладываю
тяжёлые
чувства
в
нежные
слова
для
тебя
Esti
impotriva
tuturor
de
mic,
retine
Ты
против
всех
с
детства,
запомни
N-ai
inca
buletin
dar
de
copilarie
ai
uitat
de
mult.
У
тебя
ещё
нет
паспорта,
но
о
детстве
ты
давно
забыла.
Si
gandurile-ti
stau
la
smecherie,
la
bogatie
И
твои
мысли
заняты
хитростью,
богатством
Tu
stii
ca
despre
saracie
se
pot
face
multe
filme
insa
nu
vreo
comedie?
Ты
знаешь,
что
о
бедности
можно
снять
много
фильмов,
но
не
комедий?
Si
e
o
zi
proasta,
o
luna
proasta,
sau
deja
un
an
prost
И
это
плохой
день,
плохой
месяц
или
уже
плохой
год
Se-ntreaba
maica-ta
si
tu
esti
furios
ca
esti
neputincios
Спрашивает
твоя
мама,
а
ты
злишься,
потому
что
ты
бессильна
Incepi
sa
furi
fara
folos
ca
nu
esti
norocos
Ты
начинаешь
воровать
без
толку,
потому
что
тебе
не
везёт
Si
viata
se
transforma
in
haos
И
жизнь
превращается
в
хаос
Prea
mult
pentru
un
copil
stresat,
ingrijorat
Слишком
много
для
ребёнка,
находящегося
в
стрессе,
обеспокоенного
De
toate
greutatile
care
ii
cad
in
spate
peste
noapte
Всем
тем
грузом,
который
падает
ему
на
плечи
внезапно
Nu-ti
dau
voie
sa
respiri,
te
apasa
Не
дают
тебе
дышать,
давят
на
тебя
Poate
cineva
sa
te
aduca
inapoi
la
realitate?
Может
ли
кто-нибудь
вернуть
тебя
к
реальности?
Da!
Tu!
Nu-ti
risca
viata
pentru
niste
fise
Да!
Ты!
Не
рискуй
своей
жизнью
ради
какой-то
ерунды
Nici
daca
pare
c-ai
in
fata
usi
inchise
Даже
если
кажется,
что
перед
тобой
закрытые
двери
Tine
doar
de
tine
ca
prin
fapte
si
cuvinte
zise
Только
от
тебя
зависит,
своими
поступками
и
словами
Sa
te-apropii
de
ce
numesti
acum
vise.
Приблизиться
к
тому,
что
ты
сейчас
называешь
мечтами.
E
prea
devreme
acum...
Сейчас
слишком
рано...
Inca
mai
poti
sa
visezi...
Ты
всё
ещё
можешь
мечтать...
Si
lumea
nu
e
ce
crezi...
И
мир
не
такой,
каким
ты
его
представляешь...
Nu
te
grabi
sa
o
vezi...
Не
спеши
его
увидеть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.