Lyrics and translation B.U.G. Mafia - Între noapte și zi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Între noapte și zi
Между ночью и днем
Bunule,
bunule
mai
zi-ne
cu
Mafia
Братан,
братан,
расскажи
нам
еще
про
Мафию
Intr-o
zi
a
venit
Moartea
sa-i
ia
В
один
день
пришла
Смерть,
чтобы
забрать
их
Cum
a
venit
Moartea
sa-i
ia?
Как
пришла
Смерть,
чтобы
забрать
их?
Da,
Moartea
(Moartea),
ei
au
zis
asa:
Да,
Смерть
(Смерть),
они
сказали
так:
Ai
venit?
Nu
te
asteptam
acum
Ты
пришла?
Мы
тебя
сейчас
не
ждали
Dar
sunt
pregatit
de
cativa
ani
Но
я
готов
уже
несколько
лет
Si
vreau
doar
sa
iti
spun
И
хочу
тебе
лишь
сказать
Ca
nu
ma
supar,
stiu
ca
ai
gresit
Что
я
не
злюсь,
знаю,
ты
ошиблась
Te-am
iertat,
intoarcete
n-apoi
de
unde
ai
venit
Я
тебя
простил,
возвращайся
туда,
откуда
пришла
Aici
nu
primesti
nimic
Здесь
ты
ничего
не
получишь
Nu
uita
ca
in
fata
ta
in
primu'
rand
zambetu'
lu'
mama
Не
забывай,
что
перед
тобой,
в
первую
очередь,
улыбка
моей
матери
Si
gandu'
lu'
tata
si
tot
ce
am
mai
scump
И
мысли
моего
отца
и
все,
что
мне
дорого
Un
frate
si
o
sora
nu
poti
sa
imi
dai
mai
mult
Брата
и
сестру
ты
не
сможешь
мне
дать
Si
mai
stau
langa
mine
doi
frati,
ii
stii
И
еще
рядом
со
мной
два
брата,
ты
их
знаешь
Cu
ei
te-am
lucrat
deja,
sunt
sigur
ca
mai
tii
socoteala
С
ними
я
тебя
уже
обманывал,
уверен,
ты
еще
помнишь
Ai
incercat
cu
vrajeala
sa
ne
iei
pe
toti
trei
si
ai
plecat
cu
mana
goala
Ты
пыталась
хитростью
забрать
нас
всех
троих
и
ушла
с
пустыми
руками
Asa
ca
stai
linistita,
nu-ti
vine
sa
crezi
ca
nici
acum
Так
что
успокойся,
ты
не
поверишь,
что
даже
сейчас
N-ai
reusit,
incearca
sa
te
resemnezi
si
hai
sa
stabilim
de-acum
У
тебя
не
получилось,
попробуй
смириться
и
давай
договоримся
сейчас
Ca
nu
mai
vii
pe-aici
decat
peste
cativa
ani,
o
suta,
ce
zici?
Что
ты
больше
не
придешь
сюда,
разве
что
через
несколько
лет,
сто,
как
думаешь?
(Adriana
Vlad)
(Adriana
Vlad)
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Lasa-ma
sa-ti
spun
acum
ce
cred
eu
despre
tine
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
о
тебе
думаю
Esti
decat
o
ta
care
vrea
sa-i
fie
bine
Ты
всего
лишь
та,
которая
хочет,
чтобы
ей
было
хорошо
Care
vrea
sa
ma
ia
din
lumea
mea,
dar
stii
Которая
хочет
забрать
меня
из
моего
мира,
но
знаешь
Eu
mereu
m-am
gasit
intre
noapte
si
zi
Я
всегда
находился
между
ночью
и
днем
Stiu,
niciodata
n-o
sa
scap
de
tine
Знаю,
я
никогда
не
избавлюсь
от
тебя
Dar
mai
stiu
ca
acum
nu
poti
sa
te
pui
cu
mine
Но
еще
знаю,
что
сейчас
ты
не
можешь
справиться
со
мной
Am
29,
la
apus
si
rasarit
mi-ai
zambit
Мне
29,
на
закате
и
рассвете
ты
мне
улыбалась
Insa
eu
nu
ma
las
pacalit
Но
я
не
дам
себя
обмануть
Ia
mana
de
pe
mine
sau
o
punem
parte-n
parte
Убери
от
меня
руки
или
посмотрим,
кто
сильнее
Tot
ce
am
acum
n-are
inca
moarte
Все,
что
у
меня
есть
сейчас,
еще
живо
O
mama,
o
fata
si
doi
frati
ma
asteapta
Мать,
дочь
и
два
брата
ждут
меня
Am
Mafia
pe
viata
sa
nu
uiti
niciodata
У
меня
Мафия
на
всю
жизнь,
чтобы
ты
никогда
не
забывала
Lasa-ma
in
pace
ca
nu
cad
in
gheara
ta
Оставь
меня
в
покое,
я
не
попадусь
в
твои
когти
Mai
am
de
trait
si
tu
stii
ca
imi
place
viata
Мне
еще
нужно
жить,
и
ты
знаешь,
что
я
люблю
жизнь
Daca
nu
te-am
lamurit
iti
mai
zic
inca
o
data
Если
я
тебе
не
объяснил,
скажу
еще
раз
Sigur
nu
sunt
omu'
tau
asa
ca
pleaca
Я
точно
не
твой
человек,
так
что
уходи
(Adriana
Vlad)
(Adriana
Vlad)
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Ma
vrei
pa
mine,
huh,
chiar
pa
mine,
huh?
Ты
хочешь
меня,
а?
Меня,
да?
Dute-n
alta
parte
fiindca
n-am
sa
vin
cu
tine
Иди
куда-нибудь
еще,
потому
что
я
с
тобой
не
пойду
Ia
pa
oricine,
in
Bucuresti,
Pantelimon
Бери
кого
угодно,
в
Бухаресте,
Пантелимон
Am
sa
raman
intotdeauna,
am
sa
dau
un
microfon
Я
останусь
здесь
навсегда,
я
буду
говорить
в
микрофон
De
ce
sa
vin
acum
cand
viata
mea
deabea
incepe
Зачем
мне
идти
сейчас,
когда
моя
жизнь
только
начинается
De
ce
sa
las
ce
am
si
din
suflet
zic
ca
am
Зачем
мне
оставлять
то,
что
у
меня
есть,
и
от
души
говорю,
что
у
меня
есть
Am
doi
baieti
adevarati,
am
o
mama
si
un
tata
У
меня
два
настоящих
брата,
у
меня
есть
мама
и
папа
Am
o
casa-n
care
stau
si
dosaru'
meu
cu
pata
У
меня
есть
дом,
в
котором
я
живу,
и
мое
досье
с
пятном
Am
o
fata,
doua,
mai
multe
stii
У
меня
есть
девушка,
две,
или
больше,
ты
знаешь
Nu
am
deocamdtata,
vreau
sa
fac
si
copii
У
меня
пока
нет
детей,
но
я
хочу
их
иметь
Am
opt
albume
scoase
si
baietii
tot
mai
vor
У
меня
восемь
выпущенных
альбомов,
и
ребята
все
еще
хотят
больше
Pentru
ei
raman
aici,
n-am
sa
vin,
n-am
sa
mor
Для
них
я
останусь
здесь,
я
не
пойду,
я
не
умру
Stiu,
sunt
multi
care
vorbesc
urat
de
mine
Знаю,
многие
говорят
обо
мне
плохо
Nu
toata
lumea
ma
iubeste
da'
oricum
nu
vin
cu
tine
Меня
не
все
любят,
но
я
все
равно
не
пойду
с
тобой
Am
strazile
cu
gropi
din
Romania
mea
iubita
У
меня
улицы
с
выбоинами
в
моей
любимой
Румынии
Strada
m-a
facut,
ei
sunt
dator,
nu
mi-e
frica
Улица
меня
сделала,
они
мне
должны,
мне
не
страшно
De
nimeni
si
nimic,
nici
macar
de
tine
fa
Ни
перед
кем
и
ни
перед
чем,
даже
перед
тобой,
эй
As
mai
avea
multe
de
zis
da'
nu
mai
zic
Мне
еще
много
чего
нужно
сказать,
но
я
больше
не
буду
Pentru
ca
ti-as
da
prea
multa
importanta,
bai
zdreanta
Потому
что
я
бы
придал
тебе
слишком
много
значения,
тряпка
Nu
vin
nicaieri,
raman
acasa
Я
никуда
не
пойду,
я
остаюсь
дома
(Adriana
Vlad)
(Adriana
Vlad)
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Mai
tot
timpul
sunt
intre
noapte
si
zi
Почти
всегда
я
между
ночью
и
днем
Si
tot
ce-as
dori,
e
sa
mai
pot
trai
И
все,
чего
я
желаю,
это
еще
немного
пожить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.