B. Wells - Snow - translation of the lyrics into German

Snow - B. Wellstranslation in German




Snow
Schnee
A letdown, get-down, everybody thought that I was dead now
Eine Enttäuschung, ein Tiefschlag, alle dachten, ich wäre jetzt tot
I was just in the back of the shed, how cold it felt
Ich war nur hinten im Schuppen, wie kalt es sich anfühlte
I wasn't ready to melt
Ich war nicht bereit zu schmelzen
I was freezing myself
Ich habe mich selbst eingefroren
Can someone give me some help
Kann mir jemand helfen?
They was giving me hell
Sie haben mir die Hölle heiß gemacht
Back when it wasn't well
Damals, als es nicht gut lief
For anyone trying to sell an album underneath the bell
Für jeden, der versuchte, ein Album unter der Glocke zu verkaufen
It was hard to tell where I stood until I fell
Es war schwer zu sagen, wo ich stand, bis ich fiel
Call me on the cell, when I get home, I'll give you all the intel
Ruf mich auf dem Handy an, wenn ich nach Hause komme, gebe ich dir alle Infos
Cause my life wasn't perfect
Denn mein Leben war nicht perfekt
No, I was far from it
Nein, ich war weit davon entfernt
One day I'm sad, the next I'm happy, I'm a different person
Eines Tages bin ich traurig, am nächsten bin ich glücklich, ich bin ein anderer Mensch
So tell me, what's the purpose
Also sag mir, was ist der Sinn?
I don't know if I'm worth it
Ich weiß nicht, ob ich es wert bin
Thought I was deep in the snow, but I just hit the surface
Ich dachte, ich wäre tief im Schnee, aber ich habe gerade die Oberfläche erreicht
Tryna get my mind right
Ich versuche, meinen Verstand in Ordnung zu bringen
But there ain't nothing in this world to help me shine bright
Aber es gibt nichts auf dieser Welt, das mir hilft, hell zu leuchten
I wanna get out from the dark into the light
Ich will raus aus der Dunkelheit ins Licht
But the flag is white, so I'm giving up the fight
Aber die Flagge ist weiß, also gebe ich den Kampf auf
I never wanted to feel this tight
Ich wollte mich nie so eingeengt fühlen
The air in my chest is telling me I won't survive
Die Luft in meiner Brust sagt mir, dass ich nicht überleben werde
So I'm just laying on ground, thinking bout my life
Also liege ich einfach auf dem Boden und denke über mein Leben nach
If I could go back, would I be different next time
Wenn ich zurückgehen könnte, wäre ich dann das nächste Mal anders?
I was driving with my dad, I made him kinda mad
Ich fuhr mit meinem Vater, ich machte ihn irgendwie wütend
Cause I argued on a point that he had
Weil ich über einen Punkt stritt, den er hatte
He said I wouldn't make it doing rap or any other kinda job like that
Er sagte, ich würde es nicht schaffen, weder mit Rap noch mit irgendeinem anderen Job dieser Art
I felt really sad, cause no one would believe in me except for DaVan
Ich war wirklich traurig, weil niemand an mich glauben würde, außer DaVan
I knew he had my back, cause he's a good man
Ich wusste, er steht hinter mir, weil er ein guter Mann ist
When I called him on the gram with the Thunderwave collabs
Als ich ihn auf Insta wegen der Thunderwave-Kollaborationen anrief
He told me, just ignore him, cause he jealous of the bands
Er sagte mir, ich solle ihn einfach ignorieren, weil er neidisch auf die Bands ist
I know he right, I know I have a chance
Ich weiß, er hat Recht, ich weiß, ich habe eine Chance
But how long will it take before I enter the lands
Aber wie lange wird es dauern, bis ich das Land betrete?
I gotta work hard so I can maintain my stance
Ich muss hart arbeiten, damit ich meine Haltung beibehalten kann
I don't wanna die now, cause I'm not into making funeral plans
Ich will jetzt nicht sterben, denn ich habe keine Lust, Beerdigungen zu planen
Tryna get my mind right
Ich versuche, meinen Verstand in Ordnung zu bringen
But there ain't nothing in this world to help me shine bright
Aber es gibt nichts auf dieser Welt, das mir hilft, hell zu leuchten
I wanna get out from the dark into the light
Ich will raus aus der Dunkelheit ins Licht
But the flag is white, so I'm giving up the fight
Aber die Flagge ist weiß, also gebe ich den Kampf auf
I never wanted to feel this tight
Ich wollte mich nie so eingeengt fühlen
The air in my chest is telling me I won't survive
Die Luft in meiner Brust sagt mir, dass ich nicht überleben werde
So I'm just laying on ground, thinking bout my life
Also liege ich einfach auf dem Boden und denke über mein Leben nach
If I could go back, would I be different next time
Wenn ich zurückgehen könnte, wäre ich dann das nächste Mal anders?





Writer(s): Brandon Wells


Attention! Feel free to leave feedback.