B. Wells - Watch - translation of the lyrics into German

Watch - B. Wellstranslation in German




Watch
Pass auf
I'm back with a banger
Ich bin zurück mit einem Knaller
Every time I write, I gotta get up in the hanger
Jedes Mal, wenn ich schreibe, muss ich in den Hangar
When I get the block, I look up a rhyme later
Wenn ich den Block bekomme, suche ich später einen Reim
Cause I ain't never lose to the hater
Denn ich verliere niemals gegen den Hasser
When it's warm, I never lose to the gator
Wenn es warm ist, verliere ich niemals gegen den Gator
They just as bad as the ones tryna lie like a faker
Sie sind genauso schlimm wie die, die lügen wie ein Faker
If a man try to step up and do better
Wenn ein Mann versucht, aufzutreten und es besser zu machen
I'mma take the competition up further
Ich werde die Konkurrenz weiter nach oben treiben
I know you used to say it wouldn't be
Ich weiß, du hast immer gesagt, es wäre nichts
Flames, but I'm already on my second EP
Aber ich bin schon bei meiner zweiten EP
Dang, if you got Youtube, it's free
Mist, wenn du YouTube hast, ist es kostenlos
But if you're streaming on Spotify, you gotta pay me
Aber wenn du auf Spotify streamst, musst du mich bezahlen
Put it in the bank, eat the bay leaf
Leg es auf die Bank, iss das Lorbeerblatt
You thought I was crazy, but you haven't faced me yet
Du dachtest, ich wäre verrückt, aber du hast mich noch nicht erlebt
I gotta a hunnid racks and a hunnid baguettes
Ich habe hundert Racks und hundert Baguettes
Shoot a hunnid shots between his vest
Schieße hundert Schüsse zwischen seine Weste
You ain't done your best
Du hast nicht dein Bestes gegeben
You just barely passed the test
Du hast den Test kaum bestanden
Can you figure out the rest
Kannst du den Rest herausfinden
Cause I can't find the word in this mess of a maze
Denn ich finde das Wort nicht in diesem Durcheinander eines Labyrinths
You said it was just a graze, but a graze is all it takes to make it blow up in your face
Du sagtest, es war nur eine Schramme, aber eine Schramme ist alles, was es braucht, damit es dir ins Gesicht explodiert
Attention is what you gotta pay when you
Aufmerksamkeit ist das, was du bezahlen musst, wenn du
Watch for the ghost, watch for the ghost
Pass auf den Geist auf, pass auf den Geist auf
He could be anywhere in the room, but you don't know
Er könnte überall im Raum sein, aber du weißt es nicht
You wanna look around, but you still gotta
Du willst dich umsehen, aber du musst trotzdem
Stay at your post, stay at your post
Auf deinem Posten bleiben, auf deinem Posten bleiben
One bar can change you the most
Eine Zeile kann dich am meisten verändern
So be careful how you boast
Also sei vorsichtig, wie du prahlst
Cause if you're not, it's hard to come back
Denn wenn nicht, ist es schwer zurückzukommen
If you send the wrong rap, you finna get slapped
Wenn du den falschen Rap schickst, wirst du geschlagen
That's why you gotta hit em with the clap
Deshalb musst du sie mit dem Klatschen treffen
The kick don't do much if you don't snap
Der Kick bringt nicht viel, wenn du nicht schnappst
But the beat's only half the reason my flows flap against the wall on your mum's tab
Aber der Beat ist nur der halbe Grund, warum meine Flows gegen die Wand auf dem Tab deiner Mutter schlagen
She writes the check, I don't take cash
Sie schreibt den Scheck, ich nehme kein Bargeld
I'm not about to lose it to a stack of
Ich werde es nicht an einen Stapel verlieren
Ps, when you blowing the trees, they make you feel at ease
P's, wenn du die Bäume bläst, lassen sie dich wohlfühlen
So when you rap fast, you can't breathe
Wenn du also schnell rappst, kannst du nicht atmen
But that's not reason to battle in the new season
Aber das ist kein Grund, in der neuen Saison zu kämpfen
You Chris breezing by, that's why I didn't see it when you brought up the feeling of being The one who wasn't Fleeing from the other pieces
Du, Chris, ziehst vorbei, deshalb habe ich es nicht gesehen, als du das Gefühl angesprochen hast, derjenige zu sein, der nicht vor den anderen Teilen geflohen ist
I used to get yeeted, cause the mix on my voice wasn't good enough for streaming
Ich wurde früher rausgeworfen, weil der Mix auf meiner Stimme nicht gut genug zum Streamen war
But now, some people fear it
Aber jetzt haben manche Leute Angst davor
Mr. Reinhart is shocked when he hears it
Herr Reinhart ist schockiert, wenn er es hört
He didn't know I could spit the clearest tears in the rear of whip, spinning on the spear Tip
Er wusste nicht, dass ich die klarsten Tränen im Heck des Wagens spucken kann, der sich auf der Speerspitze dreht
Turning the gears while I sit
Die Zahnräder drehen, während ich sitze
How many years can I fit into 1 bit
Wie viele Jahre kann ich in 1 Bit unterbringen
Well, I'm not on Twitch, so I'll just climb out the pit
Nun, ich bin nicht auf Twitch, also klettere ich einfach aus der Grube
Throw the ball into the mitt
Wirf den Ball in den Handschuh
Let the games begin
Lasst die Spiele beginnen
You thought I was done, but I never quit
Du dachtest, ich wäre fertig, aber ich gebe niemals auf
Try to get me down, I'mma keep my wits
Versuch mich runterzuziehen, ich werde meinen Verstand behalten, Süße.
WIf hy you calling me soft, you know I'm hard as a brick
Warum nennst du mich weich, du weißt, ich bin hart wie ein Ziegelstein
I wasn't, I wouldn't have written this
Wenn ich es nicht wäre, hätte ich das nicht geschrieben
And the clock ticks on and on til it clicks
Und die Uhr tickt weiter und weiter, bis sie klickt
Alarm goes off and my finger flicks
Der Alarm geht los und mein Finger schnippt
Flipping on the verse, til I do a trick
Ich schalte den Vers ein, bis ich einen Trick mache
But I'm just stunting like John Wick
Aber ich stunte nur wie John Wick
I know how you think
Ich weiß, wie du denkst, meine Hübsche.
You don't understand why I walk on the minks
Du verstehst nicht, warum ich auf den Nerzen gehe
I'm ahead of my future, I never take a blink
Ich bin meiner Zukunft voraus, ich blinzle nie
One minute I'm here, then I'm gone in a wink
Eine Minute bin ich hier, dann bin ich mit einem Augenzwinkern verschwunden
I don't just rhyme to get rid of the stink
Ich reime nicht nur, um den Gestank loszuwerden
I used to feel unhappy with the way I lived
Ich habe mich früher unglücklich gefühlt mit der Art, wie ich lebte
But when I spit on the sadness, my spirits lift
Aber wenn ich auf die Traurigkeit spucke, hebt sich meine Stimmung
So remember to be cautious around my kin and
Also denk daran, vorsichtig mit meinen Verwandten zu sein und
Watch for the ghost, watch for the ghost
Pass auf den Geist auf, pass auf den Geist auf
He could be anywhere in the room, but you don't know
Er könnte überall im Raum sein, aber du weißt es nicht
You wanna look around, but you still gotta
Du willst dich umsehen, aber du musst trotzdem
Stay at your post, stay at your post
Auf deinem Posten bleiben, auf deinem Posten bleiben
One bar can change you the most
Eine Zeile kann dich am meisten verändern
So be careful how you boast
Also sei vorsichtig, wie du prahlst
Watch for the ghost, watch for the ghost
Pass auf den Geist auf, pass auf den Geist auf
Watch for the ghost, watch for the ghost
Pass auf den Geist auf, pass auf den Geist auf
Stay at your post, stay at your post
Auf deinem Posten bleiben, auf deinem Posten bleiben
One bar can change you the most
Eine Zeile kann dich am meisten verändern
So be careful how you boast
Also sei vorsichtig, wie du prahlst





Writer(s): Brandon Wells


Attention! Feel free to leave feedback.