B. Wells - Welling Up With Tears - translation of the lyrics into German

Welling Up With Tears - B. Wellstranslation in German




Welling Up With Tears
Tränen steigen auf
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes
Füllen meine Augen
But they don't make a sound
Aber sie machen keinen Laut
I was welling up with tears
Mir stiegen Tränen in die Augen
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes, but they don't make a sound
Füllen meine Augen, aber sie machen keinen Laut
I was welling up with tears
Mir stiegen Tränen in die Augen
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes, but they don't make a sound
Füllen meine Augen, aber sie machen keinen Laut
I was welling up with
Mir stiegen Tränen in die
Open the blinds, look outside
Öffne die Jalousien, schau nach draußen
It's raining tonight
Es regnet heute Nacht
But no one can tell if it's coming from the sky
Aber niemand kann sagen, ob es vom Himmel kommt
Cause I've been so down, there ain't nothing that gets me high
Weil ich so niedergeschlagen bin, gibt es nichts, was mich high macht
There ain't no drug to satisfy
Es gibt keine Droge, die mich befriedigt
And there ain't no love in my life
Und es gibt keine Liebe in meinem Leben
I think I'm done with the past tense, cause the present is the only time
Ich glaube, ich bin fertig mit der Vergangenheitsform, denn die Gegenwart ist die einzige Zeit
I used to be alive
Früher war ich am Leben
I used to take the dive
Früher habe ich den Sprung gewagt
I used to be obliged
Früher war ich verpflichtet
But now I'm less inclined to go along for the ride
Aber jetzt bin ich weniger geneigt, mitzumachen
We used to be Bonnie and Clyde
Wir waren wie Bonnie und Clyde
We used to catch a lil vibe
Wir haben früher eine kleine Stimmung erwischt
But I don't know if I can jive to this
Aber ich weiß nicht, ob ich dazu tanzen kann
I never had a big sis to keep me accountable for all the ice on my wrist
Ich hatte nie eine große Schwester, die mich zur Rechenschaft zieht für all das Eis an meinem Handgelenk
Nice little gifts
Nette kleine Geschenke
Dice in the car, watch where you slip
Würfel im Auto, pass auf, wo du ausrutschst
If I exist in the world where prices always shift
Wenn ich in einer Welt existiere, in der sich die Preise ständig ändern
Maybe I can buy myself a bike to ride away from this
Vielleicht kann ich mir ein Fahrrad kaufen, um von hier wegzufahren
But when I cry, my vision fogs up, and I crash into the bridge
Aber wenn ich weine, verschwimmt meine Sicht, und ich krache gegen die Brücke
Now I'm holding back the tears
Jetzt halte ich die Tränen zurück
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes, but they don't make a sound
Füllen meine Augen, aber sie machen keinen Laut
Now I'm holding back the tears
Jetzt halte ich die Tränen zurück
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes, but they don't make a sound
Füllen meine Augen, aber sie machen keinen Laut
Now I'm holding back the
Jetzt halte ich die
You wonder why you never see me anymore
Du wunderst dich, warum du mich nie mehr siehst
But I've been here at my house, just writhing around the floor
Aber ich war hier in meinem Haus, habe mich nur auf dem Boden gewälzt
Some people think I should go to therapy, but we know that don't work
Manche Leute denken, ich sollte zur Therapie gehen, aber wir wissen, dass das nicht funktioniert
This ain't depression, this is pain, I implore
Das ist keine Depression, das ist Schmerz, ich flehe dich an
Get away from the door
Geh weg von der Tür
I'm torn, and I can't go on being poor
Ich bin zerrissen, und ich kann es nicht ertragen, weiter arm zu sein
All my friends look at me with scorn
Alle meine Freunde sehen mich mit Verachtung an
I'm feeling forlorn when I look back at when I used to tour
Ich fühle mich verlassen, wenn ich daran zurückdenke, als ich noch auf Tour war
Now I'm sitting in the kitchen waiting for the horns to sound
Jetzt sitze ich in der Küche und warte darauf, dass die Hörner ertönen
But no one ever comes around
Aber niemand kommt jemals vorbei
Cause I'm the one nobody cares about
Weil ich derjenige bin, um den sich niemand kümmert
I wish I never took the route
Ich wünschte, ich hätte nie diesen Weg eingeschlagen
After being tricked by the clown, I want you out
Nachdem ich von dem Clown ausgetrickst wurde, will ich, dass du verschwindest
You said you could help me get around, you promise not to shout
Du sagtest, du könntest mir helfen, herumzukommen, du hast versprochen, nicht zu schreien
Well, I don't trust the crowd
Nun, ich traue der Menge nicht
Cause the sirens are too loud and now
Weil die Sirenen zu laut sind und jetzt
Now I'm crying out the tears
Jetzt weine ich die Tränen heraus
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes, but they don't make a sound
Füllen meine Augen, aber sie machen keinen Laut
Now I'm crying out the tears
Jetzt weine ich die Tränen heraus
Falling to the ground
Falle zu Boden
Filling up my eyes, but they don't make a sound
Füllen meine Augen, aber sie machen keinen Laut
I was welling up with
Mir stiegen Tränen in die





Writer(s): Brandon Wells


Attention! Feel free to leave feedback.