Lyrics and translation B. Wells feat. Dimebaggie - ERIK II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
thinking
I'm
a
nice
guy
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
хороший
парень,
I
know
you
feeling
like
I
don't
try
hard
enough
to
see
the
light
Я
знаю,
тебе
кажется,
что
я
не
стараюсь
увидеть
свет.
I
used
to
have
fright
but
now
I
know
I'm
right
when
I
say
that
Раньше
я
боялся,
но
теперь
я
знаю,
что
прав,
когда
говорю,
что
Mr.
Reinhart
is
a
hater
Мистер
Райнхарт
- ненавистник,
He
a
faker,
he
a
taker,
he
a
breaker
Он
фальшивка,
он
захватчик,
он
разрушитель.
Getting
all
my
anger
out
like
I'm
a
player
Выплескиваю
всю
свою
злость,
как
будто
я
игрок,
Cooking
up
the
heat
like
I'm
a
baker
Готовлю
жару,
как
будто
я
пекарь.
Feeling
like
a
hit
maker,
see
you
later
Чувствую
себя
хитмейкером,
увидимся
позже.
I
ain't
got
no
time
for
the
hater
man
У
меня
нет
времени
на
ненавистника,
Ain't
got
not
place
in
my
life
for
the
hater
man
В
моей
жизни
нет
места
для
ненавистника.
I'm
a
beast
on
the
streets,
no
debating,
man
Я
зверь
на
улицах,
без
споров,
This
ain't
a
diss,
this
is
full
blown
anger,
man
Это
не
дисс,
это
чистая
злость.
Feeling
like
Darth
Vader,
man
Чувствую
себя
Дартом
Вейдером,
When
I
was
trapping,
I
was
crapping
on
the
Fader,
man
Когда
я
занимался
трэпом,
я
гадил
на
Fader,
Cause
Erik
wanted
me
to
play
the
cajon,
on
the
concert
date,
man
Потому
что
Эрик
хотел,
чтобы
я
играл
на
кахоне
на
концерте,
Felt
like
it
was
fate
when
I
got
up
on
the
stage,
man
Мне
казалось,
что
это
судьба,
когда
я
вышел
на
сцену,
Embarrassed
by
the
public,
and
he
didn't
care
Опозоренный
публикой,
и
ему
было
все
равно.
Probably
didn't
even
notice
my
frustrated
little
stare
Он,
вероятно,
даже
не
заметил
моего
разочарованного
взгляда,
My
eyes
got
a
glare
when
they
flare
Мои
глаза
сверкают,
когда
они
вспыхивают,
But
Erik
just
ate
a
pear
А
Эрик
просто
съел
грушу.
I'm
eating
the
beat
but
he
isn't
aware
Я
пожираю
бит,
но
он
не
в
курсе,
Man,
it's
coming
up,
it's
DARE
Чувак,
это
приближается,
это
ВЫЗОВ.
I'm
the
tortoise,
he
the
hare
Я
черепаха,
он
заяц,
I
kept
calm
all
year
but
now
it's
time
for
the
nightmare
Я
сохранял
спокойствие
весь
год,
но
сейчас
время
для
кошмара.
At
least
I
got
my
bruddas
to
back
me
up
in
the
lair
По
крайней
мере,
у
меня
есть
мои
братья,
которые
поддержат
меня
в
логове,
This
type
of
track
is
rare,
but
now
I'm
raging
like
a
bear
cause
he
a
Такой
трек
редкость,
но
сейчас
я
бушую,
как
медведь,
потому
что
он
Mr.
Reinhart
is
a
hater
Мистер
Райнхарт
- ненавистник,
He
a
faker,
he
a
taker,
he
a
breaker
Он
фальшивка,
он
захватчик,
он
разрушитель.
Getting
all
my
anger
out
like
I'm
a
player
Выплескиваю
всю
свою
злость,
как
будто
я
игрок,
Cooking
up
the
heat
like
I'm
a
baker
Готовлю
жару,
как
будто
я
пекарь.
Feeling
like
a
hit
maker,
see
you
later
Чувствую
себя
хитмейкером,
увидимся
позже.
I
ain't
got
no
time
for
the
hater
man
У
меня
нет
времени
на
ненавистника,
Ain't
got
not
place
in
my
life
for
the
hater
man
В
моей
жизни
нет
места
для
ненавистника.
I'm
a
beast
on
the
streets,
no
debating,
man
Я
зверь
на
улицах,
без
споров,
This
ain't
a
diss,
this
is
full
blown
anger,
man
Это
не
дисс,
это
чистая
злость.
Mr.
Reinhart
has
no
clue
what
I
went
through
back
at
the
coupe
Мистер
Райнхарт
понятия
не
имеет,
через
что
я
прошел
в
купе,
If
he
could
see
what
I
could
do
then
he
would
run
away
to
an
island
where
nobody
would
find
him,
hiding
from
the
Truth
Если
бы
он
видел,
на
что
я
способен,
он
бы
сбежал
на
остров,
где
его
никто
не
найдет,
скрываясь
от
Правды.
Doug
is
nodding
his
head,
but
Erik
look
a
fool
when
he
be
listening
for
the
deeper
meaning
behind
the
school
Даг
кивает
головой,
но
Эрик
выглядит
дураком,
когда
слушает
глубокий
смысл
за
школой.
There
ain't
nothing
else
to
say,
except
I'm
quitting
on
you
Больше
нечего
сказать,
кроме
того,
что
я
ухожу
от
тебя,
Faking
the
emotions
and
using
them
as
a
tool
Фальшивые
эмоции,
используемые
как
инструмент,
I
know
you
hate
me
deep
down,
time
to
lose
your
cool
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
меня
ненавидишь,
пора
потерять
самообладание.
It's
hard
to
be
around
him
for
even
a
week
Рядом
с
ним
тяжело
находиться
даже
неделю,
I
try
to
look
strong,
but
looking
at
him
made
me
weak
Я
стараюсь
выглядеть
сильным,
но
взгляд
на
него
делает
меня
слабым.
I
used
to
give
him
a
stare,
but
then
I
lost
my
streak
Я
раньше
смотрел
на
него,
но
потом
потерял
свою
полосу.
I
gotta
get
back
in
the
ring
like
"Dbro
back
in
the
streets
Я
должен
вернуться
на
ринг,
как
"Дбро
вернулся
на
улицы,
The
beat
is
a
feat
I
achieve
Бит
- это
подвиг,
которого
я
достигаю.
I
be
riding
around
on
my
21
speed
dirt
bike
Я
катаюсь
на
своем
21-скоростном
грязном
байке,
No
I
don't
like
being
in
a
tight
space
Нет,
мне
не
нравится
находиться
в
тесном
пространстве.
Everybody
race
to
the
line
Все
бегут
к
финишу,
Don't
hit
my
face
with
the
ball
Не
бей
меня
мячом
по
лицу,
Wanna
fight?
Oh,
he
tall
Хочешь
драться?
О,
он
высокий,
And
I'm
short,
but
that
never
stopped
anyone
from
А
я
низкий,
но
это
никогда
никого
не
останавливало
от
Battle
rapping
in
the
hall,
I
am
not
about
to
fall
Баттл-рэпа
в
коридоре,
я
не
собираюсь
падать.
Cause
if
I
stall,
imma
get
mawled
Потому
что
если
я
остановлюсь,
меня
растерзают,
So
I
flip
and
I
kick
and
I
roll
Поэтому
я
переворачиваюсь,
пинаюсь
и
катаюсь,
Pay
the
toll
Плачу
пошлину,
Clapping
back
at
the
pole
Отвечаю
на
удар
у
шеста,
Drive
on
the
road
Еду
по
дороге,
Speeding
on
the
highway
til
I'm
gone
Мчусь
по
шоссе,
пока
не
исчезну,
Throw
me
off
the
roof,
I
landed
on
the
cone
Сбрасывают
меня
с
крыши,
я
приземлился
на
конус.
But
I
get
back
up
and
brush
it
off
Но
я
встаю
и
отряхиваюсь,
Get
in
the
zone
Вхожу
в
зону,
"Hello,
Mr.
Wells."
Aah
"Здравствуйте,
мистер
Уэллс."
Ааа,
Scary
man
Страшный
человек,
He
be
staring
at
my
soul,
I
think
I
need
a
fan
Он
смотрит
мне
в
душу,
кажется,
мне
нужен
вентилятор.
I
might
pass
out
from
a
panic
attack
Я
могу
потерять
сознание
от
панической
атаки,
No
lie,
he's
actually
looking
at
me
right
now
Без
шуток,
он
сейчас
на
меня
смотрит.
No,
I
think
he's
mad
Нет,
я
думаю,
он
злится,
Mum!
Come
pick
me
up!
He's
about
to
yell
at
me
for
saying
a
joke
Мама!
Забери
меня!
Он
сейчас
будет
на
меня
орать
за
то,
что
я
пошутил.
What,
seriously?
He
can't
take
a
joke
Что,
серьезно?
Он
не
может
принять
шутку,
I
mean,
my
parents
are
very
concerned,
about
my
fear
of
Mr.
Reinhart
Я
имею
в
виду,
мои
родители
очень
обеспокоены
моим
страхом
перед
мистером
Райнхартом.
Yeah,
they
laugh
about
it,
but
my
dad's
all
like
"don't
disrespect
him,
he's
a
nice
man
Да,
они
смеются
над
этим,
но
мой
папа
говорит:
"Не
disrespect
him,
he's
a
nice
man.
Y'know
what?
Maybe
I
should
stop
Знаешь
что?
Может,
мне
стоит
остановиться.
I'm
sorry,
Mr.
Reinhart.
This
whole
thing
has
gone
too
far
Простите,
мистер
Райнхарт.
Все
это
зашло
слишком
далеко.
I
hope
we
can
get
on
better
terms.
Maybe
I
can
get
into
concert
choir
next
year,
turn
over
a
new
leaf
Надеюсь,
мы
сможем
наладить
отношения.
Может
быть,
я
смогу
попасть
в
концертный
хор
в
следующем
году,
перевернуть
новую
страницу.
Nah,
I'm
just
playing
Нет,
я
просто
играю.
Mr.
Reinhart
has
no
clue
what
I
went
through
back
at
the
coupe
Мистер
Райнхарт
понятия
не
имеет,
через
что
я
прошел
в
купе,
If
he
could
see
what
I
could
do
then
he
would
run
away
to
an
island
where
nobody
would
find
him,
hiding
from
the
Truth
Если
бы
он
видел,
на
что
я
способен,
он
бы
сбежал
на
остров,
где
его
никто
не
найдет,
скрываясь
от
Правды.
Doug
is
nodding
his
head,
but
Erik
look
a
fool
when
he
be
listening
for
the
deeper
meaning
behind
the
school
Даг
кивает
головой,
но
Эрик
выглядит
дураком,
когда
слушает
глубокий
смысл
за
школой.
There
ain't
nothing
else
to
say,
except
I'm
quitting
on
you
Больше
нечего
сказать,
кроме
того,
что
я
ухожу
от
тебя,
Faking
the
emotions
and
using
them
as
a
tool
Фальшивые
эмоции,
используемые
как
инструмент,
I
know
you
hate
me
deep
down,
time
to
lose
your
cool
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
меня
ненавидишь,
пора
потерять
самообладание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Wells
Attention! Feel free to leave feedback.