B.o.B - Publicity - translation of the lyrics into German

Publicity - B.o.Btranslation in German




Publicity
Öffentlichkeit
Oh yea
Oh ja
Aww yea
Aww ja
Oh yea
Oh ja
Aww yea
Aww ja
I never understood why it's two type of niggaz
Ich habe nie verstanden, warum es zwei Arten von Niggaz gibt
I never blend in wit one
Ich passe mich nie an einen an
How you gon be a two woman type of nigga
Wie willst du ein Zwei-Frauen-Typ von Nigga sein
If you don't know what to do with one
Wenn du nicht weißt, was du mit einer anfangen sollst
How you get mad if I send a invite
Wie wirst du wütend, wenn ich eine Einladung schicke
And she don't refuse to come
Und sie sich nicht weigert zu kommen
How you send shots at a nigga like me
Wie schickst du Schüsse auf einen Nigga wie mich
Then get mad when I got the gun
Und wirst dann wütend, wenn ich die Waffe habe
Fuck the who's-who I'm a hooligan
Scheiß auf das Who-is-who, ich bin ein Hooligan
Bobby Bands I'm the ghoulish one
Bobby Bands, ich bin der Unheimliche
I try to live the life of the Buddhist monks
Ich versuche, das Leben der buddhistischen Mönche zu leben
But debauchery is too much fun
Aber die Ausschweifung macht zu viel Spaß
Bobby Two blunts cuz I'm too too blunt
Bobby Two Blunts, weil ich zu, zu direkt bin
She toxic as hell ima call her DuPont
Sie ist so giftig, ich nenne sie DuPont
I ain't fucking baby mamas, big Unc fucking aunts
Ich ficke keine Baby-Mamas, Big Unc fickt Tanten
Ima bout to roll me up an ounce! Runtz!
Ich werde mir eine Unze rollen! Runtz!
Bitch! This ain't no publicity stunt
Schlampe! Das ist kein Publicity-Gag
I ain't got no reason to flaunt Bitch
Ich habe keinen Grund, anzugeben, Schlampe
This ain't no-This ain't no-This ain't no-
Das ist kein-Das ist kein-Das ist kein-
This ain't no-This ain't no topic for brunch
Das ist kein-Das ist kein Thema für den Brunch
I do this shit once!
Ich mache das nur einmal!
This ain't for publicity
Das ist nicht für die Öffentlichkeit
They like what's gotten into me
Sie fragen sich, was mit mir los ist
Ain't got no symphony
Habe keine Symphonie
Fuck all my enemies yea
Scheiß auf all meine Feinde, ja
Ignorance is bliss I bring hell! Yea!
Unwissenheit ist Glück, ich bringe die Hölle! Ja!
These rappers privileged so fake and so timid like
Diese Rapper sind privilegiert, so falsch und so schüchtern, so wie
"Ooh my opinion might blemish my image"
"Oh, meine Meinung könnte mein Image beschädigen"
Apologies from me is what you ain't getting
Entschuldigungen von mir wirst du nicht bekommen
You kitten is smitten yo misses be missing me
Dein Kätzchen ist hingerissen, deine Süße vermisst mich
Fuck a pension I ain't penny pinching
Scheiß auf Rente, ich spare nicht am falschen Ende
Call my CPA he like "please stop spending"
Rufe meinen Wirtschaftsprüfer an, er sagt: "Bitte hör auf, Geld auszugeben"
I'm B.o.B a motherfucking legend are you kidding?
Ich bin B.o.B, ein verdammter Legende, machst du Witze?
They said I'd never have a hit again and I did it
Sie sagten, ich würde nie wieder einen Hit haben, und ich habe es geschafft
I never understood why it's two type of niggaz
Ich habe nie verstanden, warum es zwei Arten von Niggaz gibt
I never blend in wit one
Ich passe mich nie an einen an
How you gon be a two woman type of nigga
Wie willst du ein Zwei-Frauen-Typ von Nigga sein
If you don't know what to do with one
Wenn du nicht weißt, was du mit einer anfangen sollst
How you get mad if I send a invite
Wie wirst du wütend, wenn ich eine Einladung schicke
And she don't refuse to come
Und sie sich nicht weigert zu kommen
How you send shots at a nigga like me
Wie schickst du Schüsse auf einen Nigga wie mich
Then get mad when I got the gun
Und wirst dann wütend, wenn ich die Waffe habe
Fuck the who's-who I'm a hooligan
Scheiß auf das Who-is-who, ich bin ein Hooligan
Bobby Bands I'm the ghoulish one
Bobby Bands, ich bin der Unheimliche
I try to live the life of the Buddhist monks
Ich versuche, das Leben der buddhistischen Mönche zu leben
But debauchery is too much fun
Aber die Ausschweifung macht zu viel Spaß
Bobby Two blunts cuz I'm too too blunt
Bobby Two Blunts, weil ich zu, zu direkt bin
She toxic as hell ima call her DuPont
Sie ist so giftig, ich nenne sie DuPont
I ain't fucking baby mamas, big Unc fucking aunts
Ich ficke keine Baby-Mamas, Big Unc fickt Tanten
Ima bout to roll me up an ounce! Runtz!
Ich werde mir eine Unze rollen! Runtz!
You never put that shit
Du hast das nie getan
Nathaniel!
Nathaniel!
Ima bout to scoop me up a couple Topangas
Ich werde mir ein paar Topangas schnappen
Fuck the game from this angle - this angle
Fick das Spiel aus diesem Winkel - diesem Winkel
This angle yeah
Diesem Winkel, ja
My bitches love when them titties dangle
Meine Schlampen lieben es, wenn ihre Titten baumeln
Can you speak our Lingo
Kannst du unseren Jargon sprechen
You can't trap me in the web ima sniper
Du kannst mich nicht im Netz fangen, ich bin ein Scharfschütze
I'm the spider and the fly
Ich bin die Spinne und die Fliege
I look fly in the spider
Ich sehe verdammt gut aus in der Spinne
Why do mother fuckers love pets
Warum lieben Mistkerle Haustiere
But when I act a animal they get upset
Aber wenn ich mich wie ein Tier benehme, regen sie sich auf
What the fuck you respect
Was respektierst du überhaupt
Down to die for respect
Bereit, für Respekt zu sterben
K.o.t.s. that's the set
K.o.t.s. das ist das Set
Had it up here, to my neck
Hatte es bis hier, bis zum Hals
Aim for ya head it connect
Ziele auf deinen Kopf, es trifft
Mr. Yappington still rappington
Mr. Yappington rappt immer noch
Brinks truck backing in
Geldtransporter fährt rückwärts
To the bank I'm cackling Ha!
In die Bank, ich gackere Ha!
Oh yea
Oh ja
Awww yea
Awww ja
Fuck the game from this angle-this angle-this angle ya!
Fick das Spiel aus diesem Winkel-diesem Winkel-diesem Winkel, ja!
Oh yea
Oh ja
Awww yea
Awww ja
Fuck the game from this angle-this angle-this angle ya!
Fick das Spiel aus diesem Winkel-diesem Winkel-diesem Winkel, ja!





Writer(s): Bobby Ray Simmons, Tiffany Burgess


Attention! Feel free to leave feedback.