Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
understood
why
it's
two
type
of
niggaz
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
es
zwei
Arten
von
Niggaz
gibt
I
never
blend
in
wit
one
Ich
passe
mich
nie
an
einen
an
How
you
gon
be
a
two
woman
type
of
nigga
Wie
willst
du
ein
Zwei-Frauen-Typ
von
Nigga
sein
If
you
don't
know
what
to
do
with
one
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
mit
einer
anfangen
sollst
How
you
get
mad
if
I
send
a
invite
Wie
wirst
du
wütend,
wenn
ich
eine
Einladung
schicke
And
she
don't
refuse
to
come
Und
sie
sich
nicht
weigert
zu
kommen
How
you
send
shots
at
a
nigga
like
me
Wie
schickst
du
Schüsse
auf
einen
Nigga
wie
mich
Then
get
mad
when
I
got
the
gun
Und
wirst
dann
wütend,
wenn
ich
die
Waffe
habe
Fuck
the
who's-who
I'm
a
hooligan
Scheiß
auf
das
Who-is-who,
ich
bin
ein
Hooligan
Bobby
Bands
I'm
the
ghoulish
one
Bobby
Bands,
ich
bin
der
Unheimliche
I
try
to
live
the
life
of
the
Buddhist
monks
Ich
versuche,
das
Leben
der
buddhistischen
Mönche
zu
leben
But
debauchery
is
too
much
fun
Aber
die
Ausschweifung
macht
zu
viel
Spaß
Bobby
Two
blunts
cuz
I'm
too
too
blunt
Bobby
Two
Blunts,
weil
ich
zu,
zu
direkt
bin
She
toxic
as
hell
ima
call
her
DuPont
Sie
ist
so
giftig,
ich
nenne
sie
DuPont
I
ain't
fucking
baby
mamas,
big
Unc
fucking
aunts
Ich
ficke
keine
Baby-Mamas,
Big
Unc
fickt
Tanten
Ima
bout
to
roll
me
up
an
ounce!
Runtz!
Ich
werde
mir
eine
Unze
rollen!
Runtz!
Bitch!
This
ain't
no
publicity
stunt
Schlampe!
Das
ist
kein
Publicity-Gag
I
ain't
got
no
reason
to
flaunt
Bitch
Ich
habe
keinen
Grund,
anzugeben,
Schlampe
This
ain't
no-This
ain't
no-This
ain't
no-
Das
ist
kein-Das
ist
kein-Das
ist
kein-
This
ain't
no-This
ain't
no
topic
for
brunch
Das
ist
kein-Das
ist
kein
Thema
für
den
Brunch
I
do
this
shit
once!
Ich
mache
das
nur
einmal!
This
ain't
for
publicity
Das
ist
nicht
für
die
Öffentlichkeit
They
like
what's
gotten
into
me
Sie
fragen
sich,
was
mit
mir
los
ist
Ain't
got
no
symphony
Habe
keine
Symphonie
Fuck
all
my
enemies
yea
Scheiß
auf
all
meine
Feinde,
ja
Ignorance
is
bliss
I
bring
hell!
Yea!
Unwissenheit
ist
Glück,
ich
bringe
die
Hölle!
Ja!
These
rappers
privileged
so
fake
and
so
timid
like
Diese
Rapper
sind
privilegiert,
so
falsch
und
so
schüchtern,
so
wie
"Ooh
my
opinion
might
blemish
my
image"
"Oh,
meine
Meinung
könnte
mein
Image
beschädigen"
Apologies
from
me
is
what
you
ain't
getting
Entschuldigungen
von
mir
wirst
du
nicht
bekommen
You
kitten
is
smitten
yo
misses
be
missing
me
Dein
Kätzchen
ist
hingerissen,
deine
Süße
vermisst
mich
Fuck
a
pension
I
ain't
penny
pinching
Scheiß
auf
Rente,
ich
spare
nicht
am
falschen
Ende
Call
my
CPA
he
like
"please
stop
spending"
Rufe
meinen
Wirtschaftsprüfer
an,
er
sagt:
"Bitte
hör
auf,
Geld
auszugeben"
I'm
B.o.B
a
motherfucking
legend
are
you
kidding?
Ich
bin
B.o.B,
ein
verdammter
Legende,
machst
du
Witze?
They
said
I'd
never
have
a
hit
again
and
I
did
it
Sie
sagten,
ich
würde
nie
wieder
einen
Hit
haben,
und
ich
habe
es
geschafft
I
never
understood
why
it's
two
type
of
niggaz
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
es
zwei
Arten
von
Niggaz
gibt
I
never
blend
in
wit
one
Ich
passe
mich
nie
an
einen
an
How
you
gon
be
a
two
woman
type
of
nigga
Wie
willst
du
ein
Zwei-Frauen-Typ
von
Nigga
sein
If
you
don't
know
what
to
do
with
one
Wenn
du
nicht
weißt,
was
du
mit
einer
anfangen
sollst
How
you
get
mad
if
I
send
a
invite
Wie
wirst
du
wütend,
wenn
ich
eine
Einladung
schicke
And
she
don't
refuse
to
come
Und
sie
sich
nicht
weigert
zu
kommen
How
you
send
shots
at
a
nigga
like
me
Wie
schickst
du
Schüsse
auf
einen
Nigga
wie
mich
Then
get
mad
when
I
got
the
gun
Und
wirst
dann
wütend,
wenn
ich
die
Waffe
habe
Fuck
the
who's-who
I'm
a
hooligan
Scheiß
auf
das
Who-is-who,
ich
bin
ein
Hooligan
Bobby
Bands
I'm
the
ghoulish
one
Bobby
Bands,
ich
bin
der
Unheimliche
I
try
to
live
the
life
of
the
Buddhist
monks
Ich
versuche,
das
Leben
der
buddhistischen
Mönche
zu
leben
But
debauchery
is
too
much
fun
Aber
die
Ausschweifung
macht
zu
viel
Spaß
Bobby
Two
blunts
cuz
I'm
too
too
blunt
Bobby
Two
Blunts,
weil
ich
zu,
zu
direkt
bin
She
toxic
as
hell
ima
call
her
DuPont
Sie
ist
so
giftig,
ich
nenne
sie
DuPont
I
ain't
fucking
baby
mamas,
big
Unc
fucking
aunts
Ich
ficke
keine
Baby-Mamas,
Big
Unc
fickt
Tanten
Ima
bout
to
roll
me
up
an
ounce!
Runtz!
Ich
werde
mir
eine
Unze
rollen!
Runtz!
You
never
put
that
shit
Du
hast
das
nie
getan
Ima
bout
to
scoop
me
up
a
couple
Topangas
Ich
werde
mir
ein
paar
Topangas
schnappen
Fuck
the
game
from
this
angle
- this
angle
Fick
das
Spiel
aus
diesem
Winkel
- diesem
Winkel
This
angle
yeah
Diesem
Winkel,
ja
My
bitches
love
when
them
titties
dangle
Meine
Schlampen
lieben
es,
wenn
ihre
Titten
baumeln
Can
you
speak
our
Lingo
Kannst
du
unseren
Jargon
sprechen
You
can't
trap
me
in
the
web
ima
sniper
Du
kannst
mich
nicht
im
Netz
fangen,
ich
bin
ein
Scharfschütze
I'm
the
spider
and
the
fly
Ich
bin
die
Spinne
und
die
Fliege
I
look
fly
in
the
spider
Ich
sehe
verdammt
gut
aus
in
der
Spinne
Why
do
mother
fuckers
love
pets
Warum
lieben
Mistkerle
Haustiere
But
when
I
act
a
animal
they
get
upset
Aber
wenn
ich
mich
wie
ein
Tier
benehme,
regen
sie
sich
auf
What
the
fuck
you
respect
Was
respektierst
du
überhaupt
Down
to
die
for
respect
Bereit,
für
Respekt
zu
sterben
K.o.t.s.
that's
the
set
K.o.t.s.
das
ist
das
Set
Had
it
up
here,
to
my
neck
Hatte
es
bis
hier,
bis
zum
Hals
Aim
for
ya
head
it
connect
Ziele
auf
deinen
Kopf,
es
trifft
Mr.
Yappington
still
rappington
Mr.
Yappington
rappt
immer
noch
Brinks
truck
backing
in
Geldtransporter
fährt
rückwärts
To
the
bank
I'm
cackling
Ha!
In
die
Bank,
ich
gackere
Ha!
Fuck
the
game
from
this
angle-this
angle-this
angle
ya!
Fick
das
Spiel
aus
diesem
Winkel-diesem
Winkel-diesem
Winkel,
ja!
Fuck
the
game
from
this
angle-this
angle-this
angle
ya!
Fick
das
Spiel
aus
diesem
Winkel-diesem
Winkel-diesem
Winkel,
ja!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Ray Simmons, Tiffany Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.