Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
we
take
another
shot
Еще
один
глоток,
To
take
the
edge
off
life
Чтобы
сгладить
острые
углы
жизни,
And
then
we
roll
another
one
И
мы
скручиваем
еще
один,
Prepared
for
the
worst,
it's
back
in
the
best
Готовы
к
худшему,
но
надеемся
на
лучшее.
I
said
I'm
like
years,
ahead
of
the
rest
Говорю
тебе,
детка,
я
на
годы
впереди
остальных,
I
need
a
s,
s
on
my
chest
Мне
нужна
буква
"S"
на
груди,
These
niggas
lame,
made
me
the
l
on
my
neck
Эти
неудачники
сделали
меня
"L"
на
шее
- Лузером.
Looser,
you
are
such
a
loser
Лузер,
ты
такой
лузер,
Pull
up
in
that
rooster,
you
in
that
pt
cruiser
Подкатываешь
на
своем
"петушке",
ты
в
этом
PT
Cruiser,
Watch
over
that
lucid,
your
girl
such
a
chooser
Смотри
на
эту
красотку,
твоя
девушка
такая
придирчивая,
She
be
with
the
crew
before
you
even
introduce
her
Она
тусуется
с
командой
еще
до
того,
как
ты
ее
представишь.
Yeah,
I'm
on
that
next
level
Да,
я
на
следующем
уровне,
You,
you
have
no
clue
sir
Ты,
ты
понятия
не
имеешь,
сэр,
This
is
what
I
do,
I'm
faded
and
I'm
too
turnt
Вот
что
я
делаю,
я
укурен
и
слишком
возбужден,
Living
life
like
a
highlight
Живу
жизнью,
как
будто
это
лучший
момент,
Your
life
like
a
blooper
Твоя
жизнь
как
неудачный
дубль.
Every
verse
edge
and
take
mine
too,
cause
the
truth
hurt
Каждый
куплет
острый,
как
нож,
и
прими
это,
потому
что
правда
ранит.
So
we
take
another
shot
Еще
один
глоток,
To
take
the
edge
off
life
Чтобы
сгладить
острые
углы
жизни,
And
then
we
roll
another
one
И
мы
скручиваем
еще
один,
Lost
in
the
moment,
lost
in
the
party
one
more
time
Потеряны
в
моменте,
потеряны
на
вечеринке
еще
раз.
So
we
roll
another
one
Так
что
мы
скручиваем
еще
один,
Yea,
who
that
who
that?
Да,
кто
это,
кто
это?
Me,
I
do
that
do
that
Я,
я
делаю
это,
делаю
это,
Let
them
doors
up,
call
that
Russian
roulette
Поднимаем
двери,
называй
это
русской
рулеткой,
Don't
touch
nothing
in
my
whip
Не
трогай
ничего
в
моей
тачке,
Who's
said
you
can't
move
that?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
это
трогать?
Any
city
on
the
map
wherever
I
put
my
booty
В
любом
городе
на
карте,
куда
бы
я
ни
привез
свою
задницу,
My
roof
back,
my
coupe
black,
my
soup
lack
Моя
крыша
откинута,
моя
тачка
черная,
мой
суп
жидкий,
My
lute
back,
I
re-up
that
new
pack
Моя
лютня
вернулась,
я
пополнил
новый
пакет,
My
new
hat,
I
threw
that
Моя
новая
шляпа,
я
ее
выбросил,
My
gun
serves
me
2 pack
Мой
пистолет
служит
мне
двойной
порцией,
I
crowd
surf
and
don't
snatch
my
shoe
back
Я
ныряю
в
толпу
и
не
забираю
свою
обувь
обратно.
True
immaculates
(alright),
too
extravagant
(alright)
Настоящий
безупречный
(хорошо),
слишком
экстравагантный
(хорошо),
Shitting
on
your
whole
life,
sue
me
after
this
Гажу
на
всю
твою
жизнь,
подавай
на
меня
в
суд
после
этого.
I
said
true
immaculates
(alright),
too
extravagant
(alright)
Я
сказал,
настоящий
безупречный
(хорошо),
слишком
экстравагантный
(хорошо),
I
never
miss
a
country
cause
I'm
usually
backing
Я
никогда
не
пропускаю
страну,
потому
что
обычно
возвращаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.