Lyrics and translation B.o.B - Cloud 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
your
mo'
fuckin
speakers
up
Сделай
свою
музыку
погромче,
детка,
'Cause
this
Fear
Factor
'musin
you,
bastards
Потому
что
этот
"Фактор
страха"
сведет
тебя
с
ума
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
was
walkin'
a
leery
and
cold
road,
Я
шел
по
зыбкой
и
холодной
дороге,
Wherever
it
ends
and
where
it
began,
I
do
not
know
Где
она
кончается
и
где
начинается,
я
не
знаю
But
I've
noticed
that
Но
я
заметил,
что
It
keeps
rollin'
an'
Она
продолжается
и
It'll
take
you
anywhere,
nobody
where
you
goin',
yeah
Она
приведет
тебя
куда
угодно,
неважно,
куда
ты
идешь,
да
So
I
just
wanna
let
you
know,
that
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
I'mma
'bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Ain't
no
man
gon'
celebrate,
no
Никто
не
будет
праздновать,
нет
It's
not
professional
Это
непрофессионально
Yeah,
there
ain't
gon'
be
no
pain
Да,
боли
не
будет
I'mma
bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
was
walin'
a
leery
cold
road
Я
шел
по
зыбкой
холодной
дороге
Wherever
it
ends,
and
where
it
began,
I
do
not
know
Где
она
кончается
и
где
начинается,
я
не
знаю
But
I've
noticed
that
Но
я
заметил,
что
It
keeps
rollin'
an'
Она
продолжается
и
It'll
take
you
anywhere,
no
matter
where
you
goin',
yeah
Она
приведет
тебя
куда
угодно,
неважно,
куда
ты
идешь,
да
So
I
just
wanna
let
you
know,
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I'mma
bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Ain't
no
man
gon'
celebrate,
no
Никто
не
будет
праздновать,
нет
It's
not
professional
Это
непрофессионально
Yeah,
there
ain't
gon'
be
no
pain
Да,
боли
не
будет
I'mma
bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
the
fuck
up
(up)
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
остановись,
блин
(остановись)
Smile,
this
shit
is
crazy,
nigga!
Улыбнись,
это
безумие,
детка!
This
remix
shit,
I
talkin'
bout
take
you
1,
2,
way
back,
2,
2,
remix
shit
way
back,
nigga
Этот
ремикс,
я
говорю
о
том,
чтобы
вернуть
тебя
на
1,
2 шага
назад,
2,
2,
ремикс
назад,
детка
(Alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
(Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright)
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо)
I
was
walkin'
down
a
leery
cold
road
Я
шел
по
зыбкой
холодной
дороге
Wherever
it
ends,
and
where
it
began,
I
do
not
know
Где
она
кончается
и
где
начинается,
я
не
знаю
But
I've
noticed
that
Но
я
заметил,
что
It
keeps
rollin'
an'
Она
продолжается
и
It'll
take
you
anywhere,
no
matter
where
you
goin',
yeah
Она
приведет
тебя
куда
угодно,
неважно,
куда
ты
идешь,
да
So
I
just
wanna
let
you
know,
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I'mma
bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Ain't
no
man
gon'
celebrate,
no
Никто
не
будет
праздновать,
нет
It's
not
professional
Это
непрофессионально
Yeah,
there
ain't
gon'
be
no
pain
Да,
боли
не
будет
I'mma
bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Goodbye,
I'll
be
gone
for
a
while
Прощай,
я
уйду
на
некоторое
время
I
said
goodbye,
I'll
be
gone
for
a
while
Я
сказал
прощай,
я
уйду
на
некоторое
время
I'll
see
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз
I'll
be
gone
for
a
while
Я
уйду
на
некоторое
время
I
said
goodbye,
I'll
be
gone
for
a
while
Я
сказал
прощай,
я
уйду
на
некоторое
время
I'll
see
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз
Now
I
ain't
really
the
type
to,
Вообще-то
я
не
из
тех,
кто
Be
braggin'
about
my
wife,
but
Хвастается
своей
женой,
но
Mary
Jane
is
out
of
sight,
huh
Мэри
Джейн
вне
конкуренции,
а?
She
could
do
it
all
night,
uh
Она
может
делать
это
всю
ночь,
а
She
believe
she
be
on
the
floo'
Она
верит,
что
она
на
высоте
And
boy,
you
tryin'
to
go
И
парень,
ты
пытаешься
идти
Oh
no,
you'll
need
no
lotion
О
нет,
тебе
не
понадобится
лосьон
Just
a
butt
and
a
nigga
is
rollin'
Просто
задница,
и
парень
катится
So
I
just
wanna
let
you
know,
Так
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I'mma
bout
a
let
it
go
Я
собираюсь
отпустить
это
Ain't
no
man
gon'
celebrate,
no
Никто
не
будет
праздновать,
нет
It's
not
prfessional
Это
непрофессионально
Yeah,
there
ain't
gon'
be
no
pain
Да,
боли
не
будет
I'mma
bout
a
let
it
go
(let
go)
Я
собираюсь
отпустить
это
(отпустить)
Goodbye,
I'll
be
gone
for
a
while
Прощай,
я
уйду
на
некоторое
время
I
said
goodbye,
I'll
be
gone
for
a
while
Я
сказал
прощай,
я
уйду
на
некоторое
время
I'll
see
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз
I'll
be
gone
for
a
while
Я
уйду
на
некоторое
время
I
said
goodbye,
I'll
be
gone
for
a
while
Я
сказал
прощай,
я
уйду
на
некоторое
время
I'll
see
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз
Bye,
bye,
bye,
bye,
Пока,
пока,
пока,
пока,
I
said
Goodbye,
I
said
goodbye
Я
сказал
прощай,
я
сказал
прощай
Bye,
bye,
goodbye
Пока,
пока,
прощай
I'll
see
you
next
time
Увидимся
в
следующий
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eastside
date of release
26-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.