Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
always
start
with
the
friendly
shit
Es
beginnt
immer
mit
dem
freundschaftlichen
Scheiß
I
ain't
fucking
with
the
friendly
shit
(Cash
Clay)
Ich
hab
keinen
Bock
auf
den
freundschaftlichen
Scheiß
(Cash
Clay)
When
the
friends
get
benefits
Wenn
Freunde
plötzlich
Vorteile
haben
If
your
niggas
scheme
on
you,
then
it's
money
well
spent
Wenn
deine
Jungs
auf
dich
scheißen,
war
das
Geld
gut
investiert
I
guess
that's
how
much
it
cost
to
find
out
who
the
snakes
is
Schätze,
so
viel
kostet
es,
um
zu
wissen,
wer
die
Schlangen
sind
Niggas
ghost
you,
nigga,
I
don't
know
you
(bah)
Leute
machen
Ghosting,
Mann,
ich
kenn
dich
nicht
(bah)
If
I
was
a
different
type
of
nigga,
I'd
probably
smoke
you
Wär
ich
ein
anderer
Typ,
hätt’
ich
dich
wohl
gekillt
But,
shit,
I
had
to
figure
out
all
this
Doch,
shit,
ich
musste
das
alles
alleine
rausfinden
Shit
by
myself
(boom,
boom,
boom,
boom)
Scheiße
ganz
allein
(boom,
boom,
boom,
boom)
Real
niggas
to
the
right,
fake
niggas
to
the
left
Echte
Niggas
rechts,
falsche
Niggas
links
And
I
step
(uh),
step
(uh),
step
(uh),
step
Und
ich
geh
(uh),
geh
(uh),
geh
(uh),
geh
Leave
'em
in
the
past,
guess
they
all
get
left
Lass
sie
in
der
Vergangenheit,
sie
bleiben
halt
zurück
You
won't
catch
me
checking
for
no
ex
Du
siehst
mich
nicht
bei
keiner
Ex
nachschauen
So-so-sorry
out
of
sight,
you
can
argue
with
yourself
So-so-sorry,
außer
Sicht,
du
kannst
mit
dir
selbst
diskutieren
I'm
on
some
after
hour
shit,
yeah
(yeah)
Ich
bin
in
After-Hours-Stimmung,
yeah
(yeah)
And
don't
be
hitting
me
up
looking
for
some
closure
through
a
text
Und
schreib
mir
nicht
für
Closure
in
'ner
SMS
She
be
leaving,
she
be
leaving
Sie
geht,
sie
geht
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Zu
bald
(ge-ge-geht),
zu
bald
(so
bald),
zu
bald
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Geh
nicht,
Baby,
verlass
mich
nicht,
Baby)
Never
had
the
wisest
tone,
but
she
was
true
(why
you
leave
me,
baby?)
War
nie
die
Klügste,
doch
sie
war
treu
(warum
gehst
du,
Baby?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
sie
geht,
sie
geht)
Leaving
soon
(le-le-leaving
so
soon)
Geht
bald
(ge-ge-geht
so
bald)
Never
had
the
slightest
clue
Hatte
nie
die
leiseste
Ahnung
But
the
world
is
doomed
Doch
die
Welt
ist
verloren
(Don't
you
leave
de,
baby,
yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
yeah,
warum
gehst
du,
Baby?)
It's
a
no,
no
text
back,
bitch
got
three
phones
Keine
Antwort,
Schatz,
hat
drei
Handys
She
be
super
quiet
when
she
tip-toe,
yeah
Super
leise,
wenn
sie
auf
Zehenspitzen
geht,
yeah
She
be
super
quiet
when
she
tip-toe,
yeah
Super
leise,
wenn
sie
auf
Zehenspitzen
geht,
yeah
She
be
pressed,
brought
a
friend,
double
threat
Sie
ist
getriggert,
bringt
'ne
Freundin,
doppelt
Stress
Asking
for
address,
hoes
on
deck,
ain't
no
stress
Fragt
nach
der
Adresse,
Huren
bereit,
kein
Stress
You
know,
you
know
the
fucking
vibes,
you
forget?
Du
kennst,
du
kennst
doch
die
Vibes,
vergiss
es
Cut
her
off,
she
already
obsessed
Hab
sie
abgeschnitten,
sie
ist
schon
besessen
Probably
shouldn't
have
fucked
a
nigga
bitch,
no
way
Hätt’
wohl
nicht
die
Bitch
von
’nem
Kollegen
ficken
sollen,
nein
Shouldn't
have
had
that
bitch
in
a
crib,
no
way
Hätt’
sie
nicht
in
die
Bude
lassen
sollen,
nein
If
you
come
up
once,
then
you
gotta
bring
two
Wenn
du
einmal
hochkommst,
musst
du
zwei
mitbringen
If
you
gotta
bring
two
Wenn
du
zwei
mitbringst
Then
one
of
them
niggas
probably
gonna
be
the
one
Dann
wird
einer
von
denen
wohl
der
sein
To
put
you
in
your
tomb,
ooh,
ooh
Der
dich
in
dein
Grab
bringt,
ooh,
ooh
Ashes
fall
on
you
Asche
fällt
auf
dich
She
be
leaving,
she
be
leaving
Sie
geht,
sie
geht
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Zu
bald
(ge-ge-geht),
zu
bald
(so
bald),
zu
bald
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Geh
nicht,
Baby,
verlass
mich
nicht,
Baby)
Never
had
the
wisest
tone,
but
she
was
true
(why
you
leave
me,
baby?)
War
nie
die
Klügste,
doch
sie
war
treu
(warum
gehst
du,
Baby?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
sie
geht,
sie
geht)
Leaving
soon
(le-le-leaving
so
soon)
Geht
bald
(ge-ge-geht
so
bald)
Never
had
the
slightest
clue
Hatte
nie
die
leiseste
Ahnung
But
the
world
is
doomed
Doch
die
Welt
ist
verloren
(Don't
you
leave
me,
baby,
yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
yeah,
warum
gehst
du,
Baby?)
That's
how
it
start
So
fängt
es
an
It
always
start
with
the
friendly
shit
Es
beginnt
immer
mit
dem
freundschaftlichen
Scheiß
I
ain't
fuckin'
with
the
friendly
shit
Ich
hab
keinen
Bock
auf
den
freundschaftlichen
Scheiß
When
the
friends
always
get
benefits
Wenn
Freunde
immer
Vorteile
haben
Yeah,
yuh,
yuh
Yeah,
yuh,
yuh
Yeah,
yuh,
yuh
Yeah,
yuh,
yuh
Why
you
turned
yourself
into
a
mark?
Warum
machst
du
dich
selbst
zum
Ziel?
If
this
really
how
you
feel,
you
should've
told
me
from
the
start
Wenn
das
wirklich
dein
Ernst
ist,
hättest
du’s
gleich
sagen
sollen
Well,
that's
just
how
it
goes
Naja,
so
läuft’s
halt
Live
a
life
niggas
can't
afford
Lebe
ein
Leben,
das
sich
andere
nicht
leisten
können
When
you
rockin'
nice,
niggas
ain't
chose
Wenn
du
fresh
bist,
wählen
dich
Niggas
nicht
Catching
flights,
niggas
gotta
stay
home
(home)
Flüge
buchen,
Niggas
müssen
daheim
bleiben
(home)
She
be
leaving,
she
be
leaving
Sie
geht,
sie
geht
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Zu
bald
(ge-ge-geht),
zu
bald
(so
bald),
zu
bald
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Geh
nicht,
Baby,
verlass
mich
nicht,
Baby)
Never
had
the
wisest
tone,
but
she
was
true
(why
you
leave
me,
baby?)
War
nie
die
Klügste,
doch
sie
war
treu
(warum
gehst
du,
Baby?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
sie
geht,
sie
geht)
Leaving
soon
(le-le-leaving
so
soon)
Geht
bald
(ge-ge-geht
so
bald)
Never
had
the
slightest
clue
Hatte
nie
die
leiseste
Ahnung
But
the
world
is
doomed
Doch
die
Welt
ist
verloren
(Don't
you
leave
me,
baby,
yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
yeah,
warum
gehst
du,
Baby?)
She
be
leaving,
she
be
leaving
Sie
geht,
sie
geht
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Zu
bald
(ge-ge-geht),
zu
bald
(so
bald),
zu
bald
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Geh
nicht,
Baby,
verlass
mich
nicht,
Baby)
(Why
you
leave
me,
baby?)
(Warum
gehst
du,
Baby?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Verlass
mich
nicht,
Baby,
sie
geht,
sie
geht)
(Le-le-leaving
so
soon)
Too
soon,
too
soon
(Ge-ge-geht
so
bald)
Zu
bald,
zu
bald
(Don't
be
leaving,
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Geh
nicht,
Baby,
verlass
mich
nicht,
Baby)
(Yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Yeah,
warum
gehst
du,
Baby?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Somnia
date of release
11-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.