Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
always
start
with
the
friendly
shit
Все
всегда
начинается
с
дружеской
херни
I
ain't
fucking
with
the
friendly
shit
(Cash
Clay)
Я
не
связываюсь
с
дружеской
херней
(Клей
Кэш)
When
the
friends
get
benefits
Когда
дружба
перерастает
в
секс
If
your
niggas
scheme
on
you,
then
it's
money
well
spent
Если
твои
ниггеры
строят
против
тебя
козни,
значит,
деньги
потрачены
не
зря
I
guess
that's
how
much
it
cost
to
find
out
who
the
snakes
is
Видимо,
вот
сколько
стоит
узнать,
кто
из
них
змеи
Niggas
ghost
you,
nigga,
I
don't
know
you
(bah)
Ниггеры
тебя
игнорят,
ниггер,
я
тебя
не
знаю
(бах)
If
I
was
a
different
type
of
nigga,
I'd
probably
smoke
you
Будь
я
другим
ниггером,
я
бы,
наверное,
тебя
прикончил
But,
shit,
I
had
to
figure
out
all
this
Но,
черт,
мне
пришлось
разобраться
во
всем
этом
Shit
by
myself
(boom,
boom,
boom,
boom)
Дерьме
самому
(бум,
бум,
бум,
бум)
Real
niggas
to
the
right,
fake
niggas
to
the
left
Настоящие
ниггеры
справа,
фальшивые
слева
And
I
step
(uh),
step
(uh),
step
(uh),
step
И
я
шагаю
(у),
шагаю
(у),
шагаю
(у),
шагаю
Leave
'em
in
the
past,
guess
they
all
get
left
Оставляю
их
в
прошлом,
пусть
останутся
позади
You
won't
catch
me
checking
for
no
ex
Ты
не
увидишь,
как
я
проверяю
своих
бывших
So-so-sorry
out
of
sight,
you
can
argue
with
yourself
Так-так-жаль,
с
глаз
долой
- можешь
спорить
сама
с
собой
I'm
on
some
after
hour
shit,
yeah
(yeah)
Я
на
какой-то
послеполуночной
волне,
да
(да)
And
don't
be
hitting
me
up
looking
for
some
closure
through
a
text
И
не
пиши
мне,
ища
завершения
в
сообщении
She
be
leaving,
she
be
leaving
Ты
уходишь,
ты
уходишь
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Слишком
рано
(у-у-уходишь),
слишком
рано
(так
рано),
слишком
рано
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Не
уходи,
детка,
не
бросай
меня,
детка)
Never
had
the
wisest
tone,
but
she
was
true
(why
you
leave
me,
baby?)
У
тебя
не
всегда
были
самые
мудрые
мысли,
но
ты
была
настоящей
(зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Не
бросай
меня,
детка,
ты
уходишь,
ты
уходишь)
Leaving
soon
(le-le-leaving
so
soon)
Уходишь
скоро
(у-у-уходишь
так
скоро)
Never
had
the
slightest
clue
Никогда
не
имел
ни
малейшего
понятия
But
the
world
is
doomed
Но
мир
обречен
(Don't
you
leave
de,
baby,
yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Не
бросай
меня,
детка,
да,
зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
It's
a
no,
no
text
back,
bitch
got
three
phones
Нет
ответа
на
сообщение,
сучка
с
тремя
телефонами
She
be
super
quiet
when
she
tip-toe,
yeah
Она
такая
тихая,
когда
крадется
на
цыпочках,
да
She
be
super
quiet
when
she
tip-toe,
yeah
Она
такая
тихая,
когда
крадется
на
цыпочках,
да
She
be
pressed,
brought
a
friend,
double
threat
Она
напряжена,
привела
подругу,
двойная
угроза
Asking
for
address,
hoes
on
deck,
ain't
no
stress
Спрашивает
адрес,
шлюхи
на
палубе,
никакого
стресса
You
know,
you
know
the
fucking
vibes,
you
forget?
Ты
знаешь,
ты
знаешь
гребаную
атмосферу,
ты
забыла?
Cut
her
off,
she
already
obsessed
Отшил
ее,
она
уже
одержима
Probably
shouldn't
have
fucked
a
nigga
bitch,
no
way
Наверное,
не
стоило
трахать
чужую
сучку,
ни
за
что
Shouldn't
have
had
that
bitch
in
a
crib,
no
way
Не
стоило
приводить
эту
сучку
домой,
ни
за
что
If
you
come
up
once,
then
you
gotta
bring
two
Если
ты
поднимаешься
один
раз,
то
должен
привести
двоих
If
you
gotta
bring
two
Если
ты
приводишь
двоих
Then
one
of
them
niggas
probably
gonna
be
the
one
То
один
из
этих
ниггеров,
вероятно,
будет
тем
To
put
you
in
your
tomb,
ooh,
ooh
Кто
отправит
тебя
в
могилу,
уу,
уу
Ashes
fall
on
you
Пепел
падает
на
тебя
She
be
leaving,
she
be
leaving
Ты
уходишь,
ты
уходишь
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Слишком
рано
(у-у-уходишь),
слишком
рано
(так
рано),
слишком
рано
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Не
уходи,
детка,
не
бросай
меня,
детка)
Never
had
the
wisest
tone,
but
she
was
true
(why
you
leave
me,
baby?)
У
тебя
не
всегда
были
самые
мудрые
мысли,
но
ты
была
настоящей
(зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Не
бросай
меня,
детка,
ты
уходишь,
ты
уходишь)
Leaving
soon
(le-le-leaving
so
soon)
Уходишь
скоро
(у-у-уходишь
так
скоро)
Never
had
the
slightest
clue
Никогда
не
имел
ни
малейшего
понятия
But
the
world
is
doomed
Но
мир
обречен
(Don't
you
leave
me,
baby,
yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Не
бросай
меня,
детка,
да,
зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
That's
how
it
start
Вот
как
это
начинается
It
always
start
with
the
friendly
shit
Все
всегда
начинается
с
дружеской
херни
I
ain't
fuckin'
with
the
friendly
shit
Я
не
связываюсь
с
дружеской
херней
When
the
friends
always
get
benefits
Когда
дружба
всегда
перерастает
в
секс
Why
you
turned
yourself
into
a
mark?
Зачем
ты
превратила
себя
в
мишень?
If
this
really
how
you
feel,
you
should've
told
me
from
the
start
Если
ты
действительно
так
чувствуешь,
ты
должна
была
сказать
мне
с
самого
начала
Well,
that's
just
how
it
goes
Ну,
вот
так
все
и
происходит
Live
a
life
niggas
can't
afford
Живу
жизнью,
которую
ниггеры
не
могут
себе
позволить
When
you
rockin'
nice,
niggas
ain't
chose
Когда
ты
круто
выглядишь,
ниггеры
не
выбирают
Catching
flights,
niggas
gotta
stay
home
(home)
Ловя
рейсы,
ниггеры
должны
оставаться
дома
(дома)
She
be
leaving,
she
be
leaving
Ты
уходишь,
ты
уходишь
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Слишком
рано
(у-у-уходишь),
слишком
рано
(так
рано),
слишком
рано
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Не
уходи,
детка,
не
бросай
меня,
детка)
Never
had
the
wisest
tone,
but
she
was
true
(why
you
leave
me,
baby?)
У
тебя
не
всегда
были
самые
мудрые
мысли,
но
ты
была
настоящей
(зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Не
бросай
меня,
детка,
ты
уходишь,
ты
уходишь)
Leaving
soon
(le-le-leaving
so
soon)
Уходишь
скоро
(у-у-уходишь
так
скоро)
Never
had
the
slightest
clue
Никогда
не
имел
ни
малейшего
понятия
But
the
world
is
doomed
Но
мир
обречен
(Don't
you
leave
me,
baby,
yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Не
бросай
меня,
детка,
да,
зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
She
be
leaving,
she
be
leaving
Ты
уходишь,
ты
уходишь
Too
soon
(le-le-leaving),
too
soon
(so
soon),
too
soon
Слишком
рано
(у-у-уходишь),
слишком
рано
(так
рано),
слишком
рано
(Don't
be
leavin',
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Не
уходи,
детка,
не
бросай
меня,
детка)
(Why
you
leave
me,
baby?)
(Зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
(Don't
you
leave
me,
baby,
she
be
leaving,
she
be
leaving)
(Не
бросай
меня,
детка,
ты
уходишь,
ты
уходишь)
(Le-le-leaving
so
soon)
Too
soon,
too
soon
(У-у-уходишь
так
скоро)
Слишком
рано,
слишком
рано
(Don't
be
leaving,
baby,
don't
you
leave
me,
baby)
(Не
уходи,
детка,
не
бросай
меня,
детка)
(Yeah,
why
you
leave
me,
baby?)
(Да,
зачем
ты
бросаешь
меня,
детка?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Somnia
date of release
11-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.