Lyrics and translation B.o.B feat. Big K.R.I.T. - Peace Piece
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
Let
by
gones
be
by
gones
Пусть
будет
так,
как
будет.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
But
now
another
life's
gone
Но
теперь
другая
жизнь
ушла.
What
you
expect
from
me?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
To
turn
the
other
cheek
Подставить
другую
щеку.
All
you
bring
is
war,
asking
me
for
peace
Все,
что
ты
приносишь,
- это
войну,
прося
у
меня
мира.
What
you
expect
from
me,
when
all
you
bring
is
greed
Чего
ты
ждешь
от
меня,
когда
все,
что
ты
приносишь,
- это
жадность?
All
you
bring
is
war,
asking
me
for
peace
Все,
что
ты
приносишь,
- это
войну,
прося
у
меня
мира.
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
Yeah,
they
say
let's
make
America
great
again
Да,
они
говорят:
"давайте
сделаем
Америку
снова
великой".
Except
for
the
slavery
and
genocide
За
исключением
рабства
и
геноцида.
When
we
killed
all
the
natives
and
steal
their
tribes
Когда
мы
убили
всех
туземцев
и
украли
их
племена.
And
the
time
we
denied
the
women's
rights
И
время,
когда
мы
отрицали
права
женщин.
Talkin'
'bout
great,
like
the
AIDS
outbreak
Говорят
о
великом,
как
о
вспышке
СПИДа
Like
when
they
brought
crack
cocaine
to
the
hood
Например,
когда
они
принесли
крэк-кокаин
в
гетто.
Like
when
they
brought
heroin
to
the
states
Например,
когда
они
привезли
героин
в
Штаты.
Justice
is
not
on
the
internet
Правосудие
не
в
интернете.
Equality
don't
have
a
twitter
account
У
меня
нет
аккаунта
в
Твиттере.
The
last
words
that
a
man
should
ever
hear
Последние
слова,
которые
должен
услышать
человек.
Should
never
be
"Get
on
the
ground"
Никогда
не
должно
быть
"Встань
на
землю".
Our
culture
so
misunderstood,
it's
cloudy
up
over
the
hood
Наша
культура
так
неправильно
понята,
что
над
капотом
сгущаются
тучи.
I
think
about
packing
my
bags
and
leaving
this
country
for
good
Я
думаю
о
том,
чтобы
собрать
чемоданы
и
уехать
из
этой
страны
навсегда.
Glock,
Glock
in
my
car
for
your
probable
'cause
Глок,
Глок
в
моей
машине
по
твоей
вероятной
причине.
'Cause
even
the
law
don't
follow
the
law
Потому
что
даже
закон
не
следует
закону.
Guess
it's
my
fault
for
being
black
Наверное,
это
моя
вина,
что
я
черный.
A
country
built
on
my
people's
backs
Страна,
построенная
на
спинах
моего
народа.
Up
in
first
class,
yeah
my
seat
is
black
В
первом
классе,
да,
мое
место
Черное.
Even
when
I'm
bored
and
I'm
tryna
see
my
past
Даже
когда
мне
скучно
и
я
пытаюсь
увидеть
свое
прошлое,
Tell
me,
if
you
had
a
chance,
would
you
go
back
in
time
to
see
the
past?
Скажи
мне,
если
бы
у
тебя
был
шанс,
ты
бы
вернулся
в
прошлое,
чтобы
увидеть
прошлое?
Waitin',
waitin',
waitin'
for
reparation
Жду,
жду,
жду
возмещения.
For
the
end
of
segregation
За
конец
сегрегации
All
we
got
is
a
month
and
a
television
station
Все
что
у
нас
есть
это
месяц
и
телевизионная
станция
All
they
teach
is
slavery
and
we
celebrate
it
Все
чему
они
учат
это
рабству
и
мы
его
празднуем
They
turn
the
cheek
if
we
should
perish
Они
подставляют
щеку,
если
нам
суждено
погибнуть.
But
just
remember
you
can't
spell
America
without
Eric
Но
просто
помни,
что
ты
не
можешь
написать
Америку
без
Эрика.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
Let
by
gones
be
by
gones
Пусть
будет
так,
как
будет.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
But
now
another
life's
gone
Но
теперь
другая
жизнь
ушла.
What
you
expect
from
me?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
To
turn
the
other
cheek
Подставить
другую
щеку.
All
you
bring
is
war,
asking
me
for
peace
Все,
что
ты
приносишь,
- это
войну,
прося
у
меня
мира.
What
you
expect
from
me,
when
all
you
bring
is
greed
Чего
ты
ждешь
от
меня,
когда
все,
что
ты
приносишь,
- это
жадность?
All
you
bring
is
war,
asking
me
for
peace
Все,
что
ты
приносишь,
- это
войну,
прося
у
меня
мира.
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
By
any
means
necessary
любыми
необходимыми
средствами.
Lately
two
many
mommas
out
here
bearing
babies
В
последнее
время
здесь
много
матерей
рожающих
детей
Really
ain't
safe
'round
here
no
more
На
самом
деле
здесь
уже
небезопасно
Scared
of
the
law
when
they
head
outdoors
Они
боятся
закона,
когда
выходят
на
улицу.
And
will
we
ever
be
at
peace,
man?
I
ain't
sure
И
будем
ли
мы
когда-нибудь
жить
в
мире,
приятель?
But
for
now
I'm
like
Malcolm
out
the
window
it's
simple
altercation
Но
сейчас
я
как
Малкольм
из
окна
это
просто
ссора
Got
these
motherfuckers
blazin'
and
I
ain't
tryna
say
bye
to
my
kinfolk
Эти
ублюдки
пылают,
и
я
не
собираюсь
прощаться
со
своими
родичами.
They
choke
us
out
like
what
they
need
a
noose
for?
Они
душат
нас,
как
будто
им
нужна
петля?
Gentrify
like
fuck
wherever
you
go
Джентрифицируйся
как
черт
куда
бы
ты
ни
пошел
Prison
walls
nowadays
big
biz
Тюремные
стены
в
наши
дни
большой
бизнес
Give
us
dope
then
lock
us
up
to
get
riches
Дайте
нам
наркоту,
а
потом
заприте
нас,
чтобы
разбогатеть.
Then
send
us
out
to
a
job
we
can't
get
Затем
отправь
нас
на
работу,
которую
мы
не
можем
получить.
You
had
that
nigga
flipped
now
you
back
in
the
system
Ты
перевернул
этого
ниггера
теперь
ты
снова
в
системе
That's
a
cold
game
man,
aww
dog
if
there's
a
God
pray
she
listening
Это
холодная
игра,
чувак,
о-о-о,
собака,
если
есть
Бог,
моли,
чтобы
она
слушала.
The
president
don't
give
a
fuck
about
us
Президенту
насрать
на
нас.
The
government
don't
give
a
fuck
either
Правительству
тоже
наплевать
They
talkin'
make
America
great
again
Они
говорят:
"Сделай
Америку
снова
великой".
I
just
wanna
save
my
people
Я
просто
хочу
спасти
своих
людей
I
just
want
that
40
acres
and
mule
Я
просто
хочу
эти
40
акров
и
мула
Another
promise
didn't
fall
through
Еще
одно
обещание
не
было
выполнено.
Just
a
whole
lot
of
propaganda
and
lying
to
me
and
you
Просто
сплошная
пропаганда
и
ложь
мне
и
тебе.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
Let
by
gones
be
by
gones
Пусть
будет
так,
как
будет.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
идти
по
большой
дороге.
But
now
another
life's
gone
Но
теперь
другая
жизнь
ушла.
What
you
expect
from
me?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
To
turn
the
other
cheek
Подставить
другую
щеку.
All
you
bring
is
war,
asking
me
for
peace
Все,
что
ты
приносишь,
- это
войну,
прося
у
меня
мира.
What
you
expect
from
me,
when
all
you
bring
is
greed
Чего
ты
ждешь
от
меня,
когда
все,
что
ты
приносишь,
- это
жадность?
All
you
bring
is
war,
asking
me
for
peace
Все,
что
ты
приносишь,
- это
войну,
прося
у
меня
мира.
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
But
now
I
gotta
piece
piece
piece
Но
теперь
я
должен
кусочек
кусочек
кусочек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUSTIN LEWIS SCOTT, BOBBY RAY SIMMONS JR.
Album
Ether
date of release
12-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.