B.o.B feat. Big K.R.I.T. - Peace Piece - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B.o.B feat. Big K.R.I.T. - Peace Piece




I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
Let by gones be by gones
Пусть будет так, как будет.
I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
But now another life's gone
Но теперь другая жизнь ушла.
What you expect from me?
Чего ты ждешь от меня?
To turn the other cheek
Подставить другую щеку.
All you bring is war, asking me for peace
Все, что ты приносишь, - это войну, прося у меня мира.
What you expect from me, when all you bring is greed
Чего ты ждешь от меня, когда все, что ты приносишь, - это жадность?
All you bring is war, asking me for peace
Все, что ты приносишь, - это войну, прося у меня мира.
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
Yeah, yeah
Да, да.
Yeah, they say let's make America great again
Да, они говорят: "давайте сделаем Америку снова великой".
Except for the slavery and genocide
За исключением рабства и геноцида.
When we killed all the natives and steal their tribes
Когда мы убили всех туземцев и украли их племена.
And the time we denied the women's rights
И время, когда мы отрицали права женщин.
Talkin' 'bout great, like the AIDS outbreak
Говорят о великом, как о вспышке СПИДа
Like when they brought crack cocaine to the hood
Например, когда они принесли крэк-кокаин в гетто.
Like when they brought heroin to the states
Например, когда они привезли героин в Штаты.
Justice is not on the internet
Правосудие не в интернете.
Equality don't have a twitter account
У меня нет аккаунта в Твиттере.
The last words that a man should ever hear
Последние слова, которые должен услышать человек.
Should never be "Get on the ground"
Никогда не должно быть "Встань на землю".
Our culture so misunderstood, it's cloudy up over the hood
Наша культура так неправильно понята, что над капотом сгущаются тучи.
I think about packing my bags and leaving this country for good
Я думаю о том, чтобы собрать чемоданы и уехать из этой страны навсегда.
Glock, Glock in my car for your probable 'cause
Глок, Глок в моей машине по твоей вероятной причине.
'Cause even the law don't follow the law
Потому что даже закон не следует закону.
Guess it's my fault for being black
Наверное, это моя вина, что я черный.
A country built on my people's backs
Страна, построенная на спинах моего народа.
Up in first class, yeah my seat is black
В первом классе, да, мое место Черное.
Even when I'm bored and I'm tryna see my past
Даже когда мне скучно и я пытаюсь увидеть свое прошлое,
Tell me, if you had a chance, would you go back in time to see the past?
Скажи мне, если бы у тебя был шанс, ты бы вернулся в прошлое, чтобы увидеть прошлое?
Waitin', waitin', waitin' for reparation
Жду, жду, жду возмещения.
For the end of segregation
За конец сегрегации
All we got is a month and a television station
Все что у нас есть это месяц и телевизионная станция
All they teach is slavery and we celebrate it
Все чему они учат это рабству и мы его празднуем
They turn the cheek if we should perish
Они подставляют щеку, если нам суждено погибнуть.
But just remember you can't spell America without Eric
Но просто помни, что ты не можешь написать Америку без Эрика.
I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
Let by gones be by gones
Пусть будет так, как будет.
I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
But now another life's gone
Но теперь другая жизнь ушла.
What you expect from me?
Чего ты ждешь от меня?
To turn the other cheek
Подставить другую щеку.
All you bring is war, asking me for peace
Все, что ты приносишь, - это войну, прося у меня мира.
What you expect from me, when all you bring is greed
Чего ты ждешь от меня, когда все, что ты приносишь, - это жадность?
All you bring is war, asking me for peace
Все, что ты приносишь, - это войну, прося у меня мира.
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
Yeah, yeah
Да, да,
By any means necessary
любыми необходимыми средствами.
Lately two many mommas out here bearing babies
В последнее время здесь много матерей рожающих детей
Really ain't safe 'round here no more
На самом деле здесь уже небезопасно
Scared of the law when they head outdoors
Они боятся закона, когда выходят на улицу.
And will we ever be at peace, man? I ain't sure
И будем ли мы когда-нибудь жить в мире, приятель?
But for now I'm like Malcolm out the window it's simple altercation
Но сейчас я как Малкольм из окна это просто ссора
Got these motherfuckers blazin' and I ain't tryna say bye to my kinfolk
Эти ублюдки пылают, и я не собираюсь прощаться со своими родичами.
They choke us out like what they need a noose for?
Они душат нас, как будто им нужна петля?
Gentrify like fuck wherever you go
Джентрифицируйся как черт куда бы ты ни пошел
Prison walls nowadays big biz
Тюремные стены в наши дни большой бизнес
Give us dope then lock us up to get riches
Дайте нам наркоту, а потом заприте нас, чтобы разбогатеть.
Then send us out to a job we can't get
Затем отправь нас на работу, которую мы не можем получить.
You had that nigga flipped now you back in the system
Ты перевернул этого ниггера теперь ты снова в системе
That's a cold game man, aww dog if there's a God pray she listening
Это холодная игра, чувак, о-о-о, собака, если есть Бог, моли, чтобы она слушала.
The president don't give a fuck about us
Президенту насрать на нас.
The government don't give a fuck either
Правительству тоже наплевать
They talkin' make America great again
Они говорят: "Сделай Америку снова великой".
I just wanna save my people
Я просто хочу спасти своих людей
I just want that 40 acres and mule
Я просто хочу эти 40 акров и мула
Another promise didn't fall through
Еще одно обещание не было выполнено.
Just a whole lot of propaganda and lying to me and you
Просто сплошная пропаганда и ложь мне и тебе.
I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
Let by gones be by gones
Пусть будет так, как будет.
I tried to take the high road
Я пытался идти по большой дороге.
But now another life's gone
Но теперь другая жизнь ушла.
What you expect from me?
Чего ты ждешь от меня?
To turn the other cheek
Подставить другую щеку.
All you bring is war, asking me for peace
Все, что ты приносишь, - это войну, прося у меня мира.
What you expect from me, when all you bring is greed
Чего ты ждешь от меня, когда все, что ты приносишь, - это жадность?
All you bring is war, asking me for peace
Все, что ты приносишь, - это войну, прося у меня мира.
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
But now I gotta piece piece piece
Но теперь я должен кусочек кусочек кусочек
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): JUSTIN LEWIS SCOTT, BOBBY RAY SIMMONS JR.


Attention! Feel free to leave feedback.