Lyrics and translation B.o.B feat. Hayley Williams - Airplanes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
Словно
падающие
звезды?
I
could
really
use
a
wish
right
now
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
Wish
right
now,
wish
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
Словно
падающие
звезды?
I
could
really
use
a
wish
right
now
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
Wish
right
now,
wish
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
I
could
use
a
dream
or
a
genie
or
a
wish
Мне
бы
сейчас
не
помешал
сон,
джинн
или
желание,
To
go
back
to
a
place
much
simpler
than
this
Чтобы
вернуться
в
место
попроще,
'Cause
after
all
the
partying
and
smashing
and
crashing
Ведь
после
всех
вечеринок,
крушений
и
аварий,
And
all
the
glitz
and
the
glam
and
the
fashion
И
всего
этого
блеска,
гламура
и
моды,
And
all
the
pandemonium
and
all
the
madness
И
всего
этого
хаоса
и
безумия,
There
comes
a
time
when
you
fade
to
the
blackness
Наступает
время,
когда
ты
погружаешься
во
тьму,
And
when
you're
starin'
at
the
phone
in
your
lap
И
когда
ты
смотришь
на
телефон
у
себя
на
коленях,
And
you
hoping,
but
them
people
never
call
you
back
И
надеешься,
но
эти
люди
тебе
не
перезванивают.
But
that's
just
how
the
story
unfolds
Но
так
уж
складывается
история,
You
get
another
hand
soon
after
you
fold
Ты
получаешь
новую
руку,
как
только
пасуешь,
And
when
your
plans
unravel
in
the
sand
И
когда
твои
планы
рассыпаются
в
песок,
What
would
you
wish
for
if
you
had
one
chance?
Чего
бы
ты
пожелал,
если
бы
у
тебя
был
один
шанс?
So
airplane,
airplane,
sorry
I'm
late
Так
что,
самолет,
самолет,
прости,
что
опоздал,
I'm
on
my
way,
so
don't
close
that
gate
Я
уже
в
пути,
так
что
не
закрывай
ворота.
If
I
don't
make
that,
then
I'll
switch
my
flight
Если
я
не
успею,
то
поменяю
рейс,
And
I'll
be
right
back
at
it
by
the
end
of
the
night
И
вернусь
к
этому
к
концу
ночи.
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Somebody
take
me
back
to
the
days
Кто-нибудь,
верните
меня
в
те
дни,
Before
this
was
a
job
Когда
это
не
было
работой,
Before
I
got
paid
Когда
мне
не
платили,
Before
it
ever
mattered
what
I
had
in
my
bank
Когда
не
имело
значения,
сколько
у
меня
на
счету,
Yeah,
back
when
I
was
trying
to
get
into
the
subway
Да,
туда,
где
я
пытался
пробраться
в
метро,
And
back
when
I
was
rapping
for
the
hell
of
it
И
туда,
где
я
читал
рэп
просто
так,
But
nowadays,
we
rapping
to
stay
relevant
Но
в
наши
дни
мы
читаем
рэп,
чтобы
оставаться
на
плаву.
I'm
guessing
that
if
we
could
make
some
wishes
out
of
airplanes
Я
думаю,
что
если
бы
мы
могли
загадывать
желания
на
самолеты,
Then
maybe,
oh,
maybe,
I'd
go
back
to
the
days
Тогда,
может
быть,
о,
может
быть,
я
бы
вернулся
в
те
дни,
Before
the
politics
that
we
call
the
rap
game
До
всей
этой
политики,
которую
мы
называем
рэп-игрой,
And
back
when
ain't
nobody
listened
to
my
mixtape
И
обратно,
когда
никто
не
слушал
мой
микстейп,
And
back
before
when
I
tried
to
cover
up
my
slang
И
обратно,
когда
я
пытался
скрывать
свой
сленг,
But
this
is
for
the
Decatur,
what's
up
Bobby
Ray?
Но
это
для
Декейтера,
как
дела,
Бобби
Рэй?
So
can
I
get
a
wish
to
end
the
politics
Так
могу
ли
я
загадать
желание,
чтобы
покончить
с
политикой
And
get
back
to
the
music
that
started
this
shit?
И
вернуться
к
музыке,
с
которой
все
началось?
So
here
I
stand
and
then,
again,
I
say
Так
вот
я
стою
здесь
и
снова
говорю,
I'm
hoping
we
can
make
some
wishes
outta
airplanes
Что
надеюсь,
мы
сможем
загадывать
желания
на
самолеты.
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
Можем
ли
мы
представить,
что
самолеты
в
ночном
небе
Are
like
shooting
stars?
(Shooting
stars)
Словно
падающие
звезды?
(Падающие
звезды)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(wish
right
now)
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Wish
right
now
(wish
right
now),
wish
right
now
(wish
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас),
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
I
could
really
use
a
wish
right
now
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
I,
I,
I
could
really
use
a
wish
right
now
(right
now,
hmm,
hmm,
hmm,
hmm)
Мне,
мне,
мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас,
хм,
хм,
хм,
хм)
Like,
like,
like
shooting
stars
(like
shooting
stars,
ah,
ah,
ah,
hah,
ah,
hah,
ah,
ah,
ah)
Как,
как,
как
падающие
звезды
(как
падающие
звезды,
а,
а,
а,
ха,
а,
ха,
а,
а,
а)
I,
I,
I,
I
could
really
use
a
wish
right
now
(right
now)
Мне,
мне,
мне,
мне
бы
очень
пригодилось
желание
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
A
wish,
a
wish
right
now
(a
wish
right
now)
Желание,
желание
прямо
сейчас
(желание
прямо
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.