Lyrics and translation B.o.B feat. Playboy Tre - Just a Sign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
зеркало
заднего
вида,
Searching
for
an
answer
up
high
Ищу
ответ
где-то
там,
в
вышине.
Or
is
it
all
wasted
time?
Или
это
всё
потерянное
время?
Everything
is
crumbling
around
me
Всё
рушится
вокруг
меня,
Feels
like
the
ending
of
the
times
Словно
конец
времён
настал.
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
просто
знак,
моя
дорогая?
Uh,
I
dozed
off
from
my
notebook
Ух,
я
задремал
над
блокнотом
Ever
since,
never
woke
up
И
с
тех
пор
так
и
не
проснулся.
Hey,
I've
been
travelling
for
lifetimes
Эй,
я
путешествую
уже
целую
вечность,
Still
I
got
many
miles
'fore
it's
over
Но
мне
ещё
много
миль
до
финиша.
Yeah,
I
kept
on
hunting
like
I'm
supposed
to
Да,
я
продолжал
охотиться,
как
и
положено,
But
everything
in
the
world
ain't
kosher
Но
не
всё
в
этом
мире
кошерно.
See
it's
crazy
when
your
friends
turn
to
strangers
Видишь
ли,
это
безумие,
когда
друзья
становятся
чужими,
But
then
strangers
running
up
like
they
know
you
А
чужие
бегут
к
тебе,
словно
знают
тебя.
And
the
further
away
from
reality
I
go
И
чем
дальше
я
ухожу
от
реальности,
I
can
feel
the
truth
getting
closer
Тем
ближе
чувствую
правду.
But
hey,
it's
a
path
that
we
all
on,
Но
эй,
это
путь,
по
которому
мы
все
идём,
If
you
in
the
fast
lane
or
the
slow
one
Будь
ты
на
быстрой
полосе
или
на
медленной.
And
you
might
break
down
on
the
shoulder
И
ты
можешь
сломаться
на
обочине,
You
just
gotta
know
who
to
call
for
the
tow-truck
Тебе
просто
нужно
знать,
кому
звонить,
чтобы
вызвать
эвакуатор.
I
guess
we
all
gotta
exit
to
the
next
boulevard
where
the
roads
are
Думаю,
нам
всем
нужно
съехать
на
следующий
бульвар,
где
дороги
лучше.
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
зеркало
заднего
вида,
Searching
for
an
answer
up
high
Ищу
ответ
где-то
там,
в
вышине.
But
is
it
all
wasted
time?
Но
это
всё
потерянное
время?
Simulated,
automated
break
throughs
Смоделированные,
автоматизированные
прорывы,
Everything
appears
to
be
fine
Всё
кажется
прекрасным.
Or
are
we
all
digitized?
Или
мы
все
оцифрованы?
Everything
is
crumbling
around
me
Всё
рушится
вокруг
меня,
Feels
like
the
ending
of
the
times
Словно
конец
времён
настал.
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
просто
знак?
Yeah,
sometimes,
sometimes
I
wonder
Да,
иногда,
иногда
я
задаюсь
вопросом,
If
what
I'm
seeing
in
front
of
me,
is
even
real.
Реально
ли
то,
что
я
вижу
перед
собой.
Yeah,
go
roll
up
some
of
that
killa
Да,
закрути
немного
той
убийственной
травы,
We
call
this
slasher
smoking,
Мы
называем
это
курением
слэшера,
Gone
off
that
Michael
Myers
Убивает
как
Майкл
Майерс.
I
can
barely
keep
my
lashes
open
Я
едва
могу
держать
глаза
открытыми.
6 shots
of
the
rum
I'm
done
6 рюмок
рома,
и
я
готов.
Thinking
about
my
partners
death,
I'm
angry
Думая
о
смерти
моего
друга,
ярость
меня
переполняет.
In
a
flash
he
was
gone
В
мгновение
ока
его
не
стало.
Man
how
can
that
day
not
rearrange
me
Как
этот
день
мог
не
изменить
меня?
All
of
my
days,
they
clouded
Все
мои
дни
затуманены,
All
of
my
nights,
they
rowdy
Все
мои
ночи
буйные.
He
told
me
Tre
keep
suckers
in
the
rib
Он
говорил
мне,
Тре,
держи
мерзавцев
на
прицеле,
So
I'm
smashin
proudly
Так
что
я
с
гордостью
давлю
на
газ.
Is
it
all
in
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
Am
I
just
wasting
time?
Просто
ли
я
трачу
время?
All
of
my
rearview
mirror
Всё
в
моем
зеркале
заднего
вида,
Looking
for
answers
'bout
to
lose
my
mind
Ищу
ответы,
вот-вот
сойду
с
ума.
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
зеркало
заднего
вида,
Searching
for
an
answer
up
high
Ищу
ответ
где-то
там,
в
вышине.
But
is
it
all
wasted
time?
Но
это
всё
потерянное
время?
Simulated
automated
breakthroughs
Смоделированные,
автоматизированные
прорывы,
Everything
appears
to
be
fine
Всё
кажется
прекрасным.
Or
are
we
all
digitized?
Или
мы
все
оцифрованы?
They
say
you
only
get
one
life
time
Говорят,
у
тебя
есть
только
одна
жизнь,
Then
it's
gone
in
a
blink
of
an
eye
А
потом
она
исчезает
в
мгновение
ока.
Or
is
it
all
just
in
my
mind?
Или
всё
это
только
у
меня
в
голове?
Everything
is
crumbling
around
me
Всё
рушится
вокруг
меня,
Feels
like
the
ending
of
the
times
Словно
конец
времён
настал.
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
просто
знак?
I
saw
the
lights
dancing
up
so
high
Я
видел,
как
огни
танцуют
высоко
в
небе,
I
wonder
is
it
really
a
sign?
Интересно,
это
действительно
знак?
Or
just
imagination,
imagination
Или
просто
воображение,
воображение,
As
Golden
Rivers
flooded
off
the
sky
Пока
золотые
реки
лились
с
неба,
Pouring
from
the
sands
of
time
Изливаясь
из
песков
времени.
Congratulations,
we
finally
made
it
Поздравляю,
мы
наконец-то
сделали
это.
I
saw
the
lights
dancing
up
so
high
Я
видел,
как
огни
танцуют
высоко
в
небе,
I
wonder
is
it
really
a
sign?
Интересно,
это
действительно
знак?
Or
just
imagination,
imagination
Или
просто
воображение,
воображение,
As
Golden
Rivers
flooded
off
the
sky
Пока
золотые
реки
лились
с
неба,
Pouring
from
the
sands
of
time
Изливаясь
из
песков
времени.
Congratulations,
we
finally
made
it
Поздравляю,
мы
наконец-то
сделали
это.
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
зеркало
заднего
вида,
Searching
for
an
answer
up
high
Ищу
ответ
где-то
там,
в
вышине.
Or
is
it
all
wasted
time?
Или
это
всё
потерянное
время?
Simulated
automated
breakthroughs
Смоделированные,
автоматизированные
прорывы,
Everything
appears
to
be
fine
Всё
кажется
прекрасным.
Or
are
we
all
digitized?
Или
мы
все
оцифрованы?
They
say
you
only
get
one
life
time
Говорят,
у
тебя
есть
только
одна
жизнь,
Then
it's
gone
in
a
blink
of
an
eye
А
потом
она
исчезает
в
мгновение
ока.
Or
is
it
all
just
in
my
mind?
Или
всё
это
только
у
меня
в
голове?
Everything
is
crumbling
around
me
Всё
рушится
вокруг
меня,
Feels
like
the
ending
of
the
times
Словно
конец
времён
настал.
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
просто
знак?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.