Lyrics and translation B.o.B feat. Playboy Tre´ - Just A Sign (feat. Playboy Tre)
Just A Sign (feat. Playboy Tre)
Просто знак (при участии Playboy Tre)
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
свое
зеркало
заднего
вида
Searching
for
an
answer
up
high
В
поисках
ответа
свыше
Or
is
it
all
wasted
time?
Или
это
все
напрасная
трата
времени?
Everything
is
crumbling
around
me
Все
вокруг
меня
рушится
Feels
like
the
ending
of
the
times
Кажется,
это
конец
времен
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
всего
лишь
знак?
Uh,
I
dozed
off
from
my
notebook
Эх,
я
задремал
над
своей
тетрадью
Ever
since,
never
woke
up
С
тех
пор
так
и
не
проснулся
Hey,
I've
been
travelling
for
lifetimes
Эй,
я
путешествую
целую
вечность
Still
I
got
many
miles
'fore
it's
over
Но
мне
еще
предстоит
пройти
много
миль,
прежде
чем
это
закончится
Yeah,
I
kept
on
hunting
like
I'm
supposed
to
Да,
я
продолжал
охотиться,
как
и
положено
But
everything
in
the
world
ain't
kosher
Но
в
мире
не
все
так
ладно
See
it's
crazy
when
your
friends
turn
to
strangers
Понимаешь,
странно,
когда
твои
друзья
становятся
незнакомцами
But
then
strangers
running
up
like
they
know
you
Но
затем
незнакомцы
ведут
себя
так,
как
будто
они
знают
тебя
And
the
further
away
from
reality
I
go
И
чем
дальше
я
отхожу
от
реальности
I
can
feel
the
truth
getting
closer
Тем
ближе
я
чувствую
истину
But
hey,
it's
a
path
that
we
all
on,
Но
эй,
это
путь,
по
которому
мы
все
идем,
If
you
in
the
fast
lane
or
the
slow
one
По
быстрой
полосе
или
по
медленной
And
you
might
break
down
on
the
shoulder
И
ты
можешь
сломаться
на
обочине
You
just
gotta
know
who
to
call
for
the
tow-truck
Ты
просто
должен
знать,
кому
звонить,
чтобы
вызвать
эвакуатор
I
guess
we
all
gotta
exit
to
the
next
boulevard
where
the
roads
are
Я
думаю,
нам
всем
придется
съехать
на
следующий
бульвар,
где
дороги
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
свое
зеркало
заднего
вида
Searching
for
an
answer
up
high
В
поисках
ответа
свыше
But
is
it
all
wasted
time?
Но
все
ли
это
напрасная
трата
времени?
Simulated,
automated
break
throughs
Имитированные,
автоматизированные
прорывы
Everything
appears
to
be
fine
Кажется,
что
все
в
порядке
Or
are
we
all
digitized?
Или
мы
все
оцифрованы?
Everything
is
crumbling
around
me
Все
вокруг
меня
рушится
Feels
like
the
ending
of
the
times
Кажется,
это
конец
времен
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
всего
лишь
знак?
Yeah,
sometimes,
sometimes
I
wonder
Да,
иногда,
иногда
я
задаюсь
вопросом
If
what
I'm
seeing
in
front
of
me,
is
even
real.
Действительно
ли
то,
что
я
вижу
перед
собой,
действительно
реально.
Yeah,
go
roll
up
some
of
that
killa
Да,
скрути
немного
из
той
дури
We
call
this
slasher
smoking,
Мы
называем
это
курением
слэшеров,
Gone
off
that
Michael
Myers
Вырвало
с
Майклом
Майерсом
I
can
barely
keep
my
lashes
open
Я
едва
могу
держать
глаза
открытыми
6 shots
of
the
rum
I'm
done
6 рюмок
рома,
я
кончен
Thinking
about
my
partners
death,
I'm
angry
Думая
о
смерти
своего
партнера,
я
в
ярости
In
a
flash
he
was
gone
В
одно
мгновение
его
не
стало
Man
how
can
that
day
not
rearrange
me
Чувак,
как
этот
день
может
меня
не
изменить
All
of
my
days,
they
clouded
Все
мои
дни,
они
омрачены
All
of
my
nights,
they
rowdy
Все
мои
ночи,
они
шумные
He
told
me
Tre
keep
suckers
in
the
rib
Он
сказал
мне,
Тре,
держи
придурков
в
узде
So
I'm
smashin
proudly
Поэтому
я
гордо
их
крушу
Is
it
all
in
my
head?
Все
ли
это
у
меня
в
голове?
Am
I
just
wasting
time?
Или
я
просто
трачу
время?
All
of
my
rearview
mirror
Все
мое
зеркало
заднего
вида
Looking
for
answers
'bout
to
lose
my
mind
В
поисках
ответов,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
свое
зеркало
заднего
вида
Searching
for
an
answer
up
high
В
поисках
ответа
свыше
But
is
it
all
wasted
time?
Но
все
ли
это
напрасная
трата
времени?
Simulated
automated
breakthroughs
Имитированные
автоматизированные
прорывы
Everything
appears
to
be
fine
Кажется,
что
все
в
порядке
Or
are
we
all
digitized?
Или
мы
все
оцифрованы?
They
say
you
only
get
one
life
time
Говорят,
что
ты
получаешь
только
одну
жизнь
Then
it's
gone
in
a
blink
of
an
eye
А
затем
она
исчезает
в
мгновение
ока
Or
is
it
all
just
in
my
mind?
Или
это
все
у
меня
в
голове?
Everything
is
crumbling
around
me
Все
вокруг
меня
рушится
Feels
like
the
ending
of
the
times
Кажется,
это
конец
времен
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
всего
лишь
знак?
I
saw
the
lights
dancing
up
so
high
Я
видел,
как
огни
танцуют
в
вышине
I
wonder
is
it
really
a
sign?
Интересно,
это
действительно
знак?
Or
just
imagination,
imagination
Или
просто
воображение,
воображение
As
Golden
Rivers
flooded
off
the
sky
Когда
с
неба
текли
Золотые
Реки
Pouring
from
the
sands
of
time
Льющиеся
из
песков
времени
Congratulations,
we
finally
made
it
Поздравляю,
мы
наконец-то
это
сделали
I
saw
the
lights
dancing
up
so
high
Я
видел,
как
огни
танцуют
в
вышине
I
wonder
is
it
really
a
sign?
Интересно,
это
действительно
знак?
Or
just
imagination,
imagination
Или
просто
воображение,
воображение
As
Golden
Rivers
flooded
off
the
sky
Когда
с
неба
текли
Золотые
Реки
Pouring
from
the
sands
of
time
Льющиеся
из
песков
времени
Congratulations,
we
finally
made
it
Поздравляю,
мы
наконец-то
это
сделали
Looking
at
the
world
through
my
rearview
Смотрю
на
мир
через
свое
зеркало
заднего
вида
Searching
for
an
answer
up
high
В
поисках
ответа
свыше
Or
is
it
all
wasted
time?
Или
это
все
напрасная
трата
времени?
Simulated
automated
breakthroughs
Имитированные
автоматизированные
прорывы
Everything
appears
to
be
fine
Кажется,
что
все
в
порядке
Or
are
we
all
digitized?
Или
мы
все
оцифрованы?
They
say
you
only
get
one
life
time
Говорят,
что
ты
получаешь
только
одну
жизнь
Then
it's
gone
in
a
blink
of
an
eye
А
затем
она
исчезает
в
мгновение
ока
Or
is
it
all
just
in
my
mind?
Или
это
все
у
меня
в
голове?
Everything
is
crumbling
around
me
Все
вокруг
меня
рушится
Feels
like
the
ending
of
the
times
Кажется,
это
конец
времен
Or
is
it
all
just
a
sign?
Или
это
всего
лишь
знак?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE RAMON SLAUGHTER, BOBBY RAY JR. SIMMONS, CLARENCE MONTGOMERY, MICHAEL LEN WILLIAMS
Attention! Feel free to leave feedback.