B-qll - Tak Tak Żono Moja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B-qll - Tak Tak Żono Moja




Tak Tak Żono Moja
Так Так, Жена Моя
Opa, tak tak żono moja nigdy nie zapomnę
Опа, так так, жена моя, никогда не забуду,
Gdy Cię zobaczyłem już mi spadły spodnie
Как увидел тебя, штаны мои и свалились, будто.
Dziewiąta rano stoję już przy oknie
Девять утра, стою я у окна,
Nerwowym ruchem o spodnie trę pantofle
Нервным движением о штаны тру ботинки,
Dziewiąta rano miałeś być już po mnie
Девять утра, ты должен был за мной заехать,
Gdzie jesteś świadek setę leję już po brzeg
Где ты, свидетель? Стопку наливаю до края,
Dzwonek do drzwi przez, wizjer patrzę skromnie
Звонок в дверь, в глазок смотрю скромно,
Świadek galowo, widok ten chcę zapomnieć
Свидетель при параде, этот вид хочу забыть, точно,
Pół litra w progu za paskiem dziwnie skręca
Пол-литра с порога, за поясом что-то странно выпирает,
Idziem na balet, język mu się pałęta
Идем на свадьбу, язык у него заплетает,
Za fraki świadka pędzim po schodach, dawaj
За фрак свидетеля, бежим по лестнице, давай!
Tam na nas czeka limą bordowa
Там нас ждет лимузин бордовый, представляй!
Kolor nie ważny (no nie) jak to się mówi
Цвет не важен (ну да), как говорится,
Każdej mordzie dobrze w bordzie
Каждой морде хорошо в бордовом, как водится.
Tak tak żono moja nigdy nie zapomnę
Так так, жена моя, никогда не забуду,
Gdy Cię zobaczyłem już mi spadły spodnie
Как увидел тебя, штаны мои и свалились, будто.
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
Tak tak żono moja nigdy nie zapomnę
Так так, жена моя, никогда не забуду,
Gdy Cię zobaczyłem już mi spadły spodnie
Как увидел тебя, штаны мои и свалились, будто.
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
Undere, lecim na pysk, żona już czeka
Вперед! Летим сломя голову, жена ждет уже,
Chcę tylko dodać to złota kobieta (cudowna)
Хочу добавить, что она золотая женщина (чудесная!),
Szanse mi dała więc nie spartole
Дала мне шанс, так что не провалю,
Jedynie świadek to chory człowiek
Только вот свидетель - человек больной,
Obrączki zabrał, chwała mu za to
Кольца взял, хвала ему за это,
Lecz w bordo furze padł akumulator
Но в бордовой тачке сдох аккумулятор,
Dowej go z pychu świadek się poci
Толкаем ее с разгона, свидетель потеет,
Pantofla zgubił widok uroczy (nie wierzę)
Туфлю потерял, вид прелестный (не верю!),
Skarpeta wisi, a on się cieszy
Носок болтается, а он радуется,
Że świadkiem będzie żony mej Wiesi
Что свидетелем будет моей жены Веси,
Historia sama zweryfikowała
История сама все расставила по местам,
Nie bierz na świadka kumpla będzwała
Не бери в свидетели друга-разгильдяя, вот вам.
Tak, tak żono moja nigdy nie zapomnę
Так так, жена моя, никогда не забуду,
Gdy Cię zobaczyłem już mi spadły spodnie
Как увидел тебя, штаны мои и свалились, будто.
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
Tak, tak żono moja nigdy nie zapomnę
Так так, жена моя, никогда не забуду,
Gdy Cię zobaczyłem już mi spadły spodnie
Как увидел тебя, штаны мои и свалились, будто.
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
O żono moja, tak, tak żono moja
О, жена моя, так так, жена моя,
Undere! Wpadam na górę do drzwi nie dzwoniąc
Вперед! Врываюсь наверх, не звоня в дверь,
W przelocie cmokam w rękaw teściową
На лету чмокаю тещу в рукав, поверь,
Wieśka już klękam, ja klękam obok
Веська, встаю на колени, я рядом тоже,
Oczy we łzach i już błogosławiono
Глаза в слезах, и вот уже благословляют, Боже,
W te pędy kościół, bo ksiądz nie czeka (o nie)
Стремглав в церковь, ведь ксендз не ждет нет!),
A jak poczeka to hajs ucieka (właśnie tak)
А если ждет, то деньги утекают (вот именно!),
Już przy ołtarzu regułki znane
У алтаря уже знакомые слова,
Czy będziesz wierny miłości panie?
Будешь ли верен любви, сударь, всегда?
Patrzę na Wieśkę wzrok jej jest szczery
Смотрю на Веську, взгляд ее искренний,
Więc mówię "tak", do cholery
И говорю "да", черт возьми, конечно!
Tak tak żono moja nigdy nie zapomnę
Так так, жена моя, никогда не забуду,
Gdy Cię zobaczyłem, już mi spadły spodnie
Как увидел тебя, штаны мои и свалились, будто.





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Stanislaw Joachim Sojka

B-qll - Czy To Czujesz?
Album
Czy To Czujesz?
date of release
16-02-2018


Attention! Feel free to leave feedback.