Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
industry
In
der
Industrie
You
ain't
really
know
who's
who
Weißt
du
nicht
wirklich,
wer
wer
ist
Who's
real,
who's
fake?
Finding
Blue's
clues
Wer
echt
ist,
wer
falsch?
Wir
suchen
nach
Blues
Hinweisen
Who's
my
dog,
Who's
an
opp,
slid
a
few
through
Wer
mein
Kumpel
ist,
wer
ein
Feind,
hab
einige
durchrutschen
lassen
Feel
'em
out,
I'm
a
Libra
that's
what
we
do
Ich
taste
sie
ab,
ich
bin
Waage,
das
machen
wir
so
Reality's
a
tragedy
plagued
by
humanity
Die
Realität
ist
eine
Tragödie,
geplagt
von
der
Menschheit
I'm
searching
for
my
sanity
Ich
suche
nach
meinem
Verstand
Life's
all
a
causality
Das
Leben
ist
eine
Kausalität
Reality's
a
tragedy
plagued
by
humanity
Die
Realität
ist
eine
Tragödie,
geplagt
von
der
Menschheit
I'm
searching
for
my
sanity
Ich
suche
nach
meinem
Verstand
Life's
all
a
causality
Das
Leben
ist
eine
Kausalität
Baby,
I'm
on
fire
Baby,
ich
stehe
in
Flammen
You
can
call
me
a
huachicolero
Du
kannst
mich
einen
Huachicolero
nennen
Baby
look
at
me
Baby,
sieh
mich
an
My
skin
brown,
I'm
about
poder
prieto
Meine
Haut
ist
braun,
mir
geht
es
um
"Poder
Prieto"
You
can
look
around,
as
you
see
we
do
not
fuck
with
gueros
Du
kannst
dich
umsehen,
wie
du
siehst,
legen
wir
uns
nicht
mit
Gueros
an
Ankles
laced
with
wings
like
Namor,
I'ma
reach
el
cielo
Knöchel
besetzt
mit
Flügeln
wie
Namor,
ich
werde
den
Himmel
erreichen
Flying
and
flying
and
flying
Fliegen
und
fliegen
und
fliegen
I
just
keep
trying
and
trying
and
trying
Ich
versuche
es
immer
weiter
und
weiter
und
weiter
Constantly
falling
when
I'm
coming
up,
I'm
whipping
the
tears
that
I'm
crying
Falle
ständig,
wenn
ich
hochkomme,
ich
wische
die
Tränen
weg,
die
ich
weine
If
you
dap
me
up
and
I
say
that
I'm
fine
Wenn
du
mir
abklatschst
und
ich
sage,
dass
es
mir
gut
geht
Just
know
I
was
probably
lying
Wisse
einfach,
dass
ich
wahrscheinlich
gelogen
habe
Working
so
I
turn
them
eyes
but
sometimes
it
feels
like
I'm
working
on
dying
Ich
arbeite,
damit
sich
die
Blicke
auf
mich
richten,
aber
manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
am
Sterben
arbeiten
Reality's
a
tragedy
plagued
by
humanity
Die
Realität
ist
eine
Tragödie,
geplagt
von
der
Menschheit
I'm
searching
for
my
sanity
Ich
suche
nach
meinem
Verstand
Life's
all
a
causality
Das
Leben
ist
eine
Kausalität
Reality's
a
tragedy
plagued
by
humanity
Die
Realität
ist
eine
Tragödie,
geplagt
von
der
Menschheit
I'm
searching
for
my
sanity
Ich
suche
nach
meinem
Verstand
Life's
all
a
causality
Das
Leben
ist
eine
Kausalität
Let
me
steal
what's
mine
tonight
Lass
mich
heute
Nacht
stehlen,
was
mir
gehört
I
can
feel
our
fire
ignite
Ich
kann
fühlen,
wie
unser
Feuer
entfacht
Please
come
close
I
swear
I
don't
bite
Bitte
komm
näher,
ich
schwöre,
ich
beiße
nicht
Please
come
close
and
we'll
touch
the
sky
Bitte
komm
näher
und
wir
werden
den
Himmel
berühren
Don't
get
lost
in
all
the
smoke
Verliere
dich
nicht
im
Rauch
It's
the
only
way
I'll
make
you
whole
Es
ist
der
einzige
Weg,
wie
ich
dich
ganz
machen
kann
My
lungs
burn
when
I'm
with
you
I
can't
breathe
Meine
Lungen
brennen,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
kann
nicht
atmen
Tongue
goes
numb
when
I'm
with
you
I
can't
speak
Meine
Zunge
wird
taub,
wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
kann
nicht
sprechen
Burnin'
burnin'
up
like
a
Jonas
brother
Ich
brenne,
brenne
wie
ein
Jonas
Brother
And
we
going
up
know
you're
jealous
brother
Und
wir
steigen
auf,
ich
weiß,
du
bist
neidisch,
Bruder
Kerosene
and
love
inside
my
solo
cup
Kerosin
und
Liebe
in
meinem
Solo-Becher
It's
making
me
feel
lively
Es
lässt
mich
lebendig
fühlen
And
I'm
trying
not
to
swerve
in
every
lane
but
fuck
it
Und
ich
versuche,
nicht
in
jeder
Spur
zu
schleudern,
aber
scheiß
drauf
Spin
it,
light
it,
love
the
fire
Dreh
es,
zünde
es
an,
liebe
das
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.