B0r0s - RENDEZVOUS - translation of the lyrics into German

RENDEZVOUS - B0r0stranslation in German




RENDEZVOUS
RENDEZVOUS
We should make some plans to rendezvous
Wir sollten Pläne für ein Rendezvous machen
In the past, I could not get a clue
Früher hatte ich keine Ahnung
My deductive skills stop right when I see you
Meine detektivischen Fähigkeiten versagen, sobald ich dich sehe
You run my mind like a marathon so we should rendezvous
Du lässt meine Gedanken rasen wie bei einem Marathon, also sollten wir uns treffen
We should rendezvous
Wir sollten uns treffen
I know it's God's day baby but maybe Sunday to
Ich weiß, es ist Gottes Tag, Baby, aber vielleicht auch am Sonntag
Cause you know damn well what me and you should do
Weil du genau weißt, was wir beide tun sollten
I don't care if you late, just send the troops oh uh
Es ist mir egal, ob du spät dran bist, schick einfach die Truppen, oh uh
We together that's an A+ +
Wir zusammen, das ist eine glatte Eins
That mean it couldn't be better
Das heißt, besser geht es nicht
And baby it ain't even cold in my room
Und Baby, es ist nicht mal kalt in meinem Zimmer
So go ahead and take off your sweater it's a
Also zieh ruhig deinen Pullover aus, es ist eine
Team effort in this bed right now
Teamleistung hier im Bett
I'm making sure we come together
Ich sorge dafür, dass wir zusammenkommen
You know I never really thought I'd get you
Du weißt, ich hätte nie wirklich gedacht, dass ich dich kriege
But niggas never said never
Aber man soll niemals nie sagen
Ain't an even trade you can take it all
Es ist kein fairer Tausch, du kannst alles haben
wanna do this shit tomorrow just make a call
Wenn du das morgen wieder machen willst, ruf einfach an
called your momma and your daddy said "you made a star"
Ich habe deine Mama und deinen Papa angerufen und gesagt: "Ihr habt einen Star erschaffen"
On your way up to the hoop and I'm a take a charge
Du bist auf dem Weg zum Korb und ich nehme ein Offensivfoul in Kauf
Cause' in my gut I feel that this right here gotta to be the truth
Weil ich in meinem Bauchgefühl spüre, dass das hier die Wahrheit sein muss
Cause' I know you you you
Weil ich dich, dich, dich kenne
We should make some plans to rendezvous
Wir sollten Pläne für ein Rendezvous machen
In the past, I could not get a clue
Früher hatte ich keine Ahnung
My deductive skills stop right when I see you
Meine detektivischen Fähigkeiten versagen, sobald ich dich sehe
You run my mind like a marathon so we should rendezvous
Du lässt meine Gedanken rasen wie bei einem Marathon, also sollten wir uns treffen
We can rendezvous, yeah can rendezvous
Wir können uns treffen, ja, können uns treffen
Take you to la casa or we can rendezvous yeah
Ich bring dich nach Hause oder wir können uns treffen, ja
We can rendezvous, yeah can rendezvous
Wir können uns treffen, ja, können uns treffen
Take you to the crib or we can rendezvous yeah
Ich bring dich zu mir oder wir können uns treffen, ja
We can rendezvous, yeah can rendezvous
Wir können uns treffen, ja, können uns treffen
Take you to la casa or we can rendezvous yeah
Ich bring dich nach Hause oder wir können uns treffen, ja
We can rendezvous, yeah can rendezvous
Wir können uns treffen, ja, können uns treffen
Take you to the crib or we can rendezvous yeah
Ich bring dich zu mir oder wir können uns treffen, ja
We should rendezvous tonight
Wir sollten uns heute Abend treffen
Talking on the phone past two tonight
Wir reden bis nach zwei Uhr heute Nacht am Telefon
We can make the mood feel right
Wir können für die richtige Stimmung sorgen
Get on top of me and we sticking like glue tonight
Komm auf mich und wir kleben heute Nacht wie Klebstoff aneinander
We should rendezvous tonight
Wir sollten uns heute Abend treffen
Talking on the phone past two tonight
Wir reden bis nach zwei Uhr heute Nacht am Telefon
We can make the mood feel right
Wir können für die richtige Stimmung sorgen
Get on top of me and we sticking like glue tonight
Komm auf mich und wir kleben heute Nacht wie Klebstoff aneinander





Writer(s): Jared Singh


Attention! Feel free to leave feedback.