Lyrics and translation B1A4 - For BANA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나른한
오후
저무는
노을
시원한
바람
Сонный
полдень,
заходящее
солнце,
прохладный
ветер
어느덧
우리가
약속했던
그
계절이
와
Незаметно
наступил
тот
самый
сезон,
который
мы
ждали
그날의
우리
둘은
아쉬운
마음
감추고
В
тот
день
мы
оба,
скрывая
сожаление,
따스한
미소로
서로를
토닥였죠
С
теплой
улыбкой
утешали
друг
друга
하늘의
별을
하나둘
세며
간절히
바랐던
Считая
звезды
на
небе
одну
за
другой,
я
страстно
желал,
오랜
밤을
지나
우리
만나면
Чтобы
после
долгой
ночи
мы
встретились
그댈
품에
안고서
푸른
밤을
함께
날아서
Обняв
тебя,
мы
вместе
взлетим
в
синюю
ночь,
이
노래를
그대에게
다
줄게요
И
я
подарю
тебе
эту
песню
찬
바람이
불어오는
그
계절이
그대
맘
Даже
если
холодный
ветер,
который
дует
в
этом
сезоне,
заморозит
твое
сердце,
얼어붙게
만들어도
기다려
줄래요
Ты
подождешь
меня?
그댈
향한
내
마음은
항상
따스할
테니까
Ведь
мои
чувства
к
тебе
всегда
будут
теплыми,
더
뜨겁게
사랑할
여름에
만나요
И
мы
встретимся
жарким
летом,
чтобы
любить
еще
сильнее
우리
함께
했던
모든
시간들이
Все
время,
которое
мы
провели
вместе,
나에겐
가장
큰
힘이
되었어요
Стало
для
меня
огромной
силой
그대
맘도
나와
같을
거라
믿고
있어요
Я
верю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
사랑이죠
이건
사랑인
거죠
Это
любовь,
правда
ведь,
любовь?
찬
바람이
불어오는
그
계절이
그대
맘
Даже
если
холодный
ветер,
который
дует
в
этом
сезоне,
заморозит
твое
сердце,
얼어붙게
만들어도
기다려
줄래요
Ты
подождешь
меня?
그댈
향한
내
마음은
항상
따스할
테니까
Ведь
мои
чувства
к
тебе
всегда
будут
теплыми,
더
뜨겁게
사랑할
여름에
만나요
И
мы
встретимся
жарким
летом,
чтобы
любить
еще
сильнее
내
곁에
머물러준
너에게
Тебе,
которая
осталась
рядом
со
мной,
이
노랠
빌려
하고픈
말이
있어
Я
хочу
сказать
с
помощью
этой
песни,
내
생에
가장
빛나는
순간은
바로
너야
Что
самый
яркий
момент
в
моей
жизни
— это
ты
이제는
내가
너의
곁에
있을
거야
Теперь
я
буду
рядом
с
тобой
언제나
나의
곁을
지켜준
그대여
Тебе,
которая
всегда
была
рядом
со
мной,
더
뜨겁게
더
뜨겁게
Еще
жарче,
еще
жарче
사랑할
여름에
만나요
Мы
встретимся,
чтобы
любить
жарким
летом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Origine
date of release
19-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.