Lyrics and translation B1A4 - Lonely Footsteps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나
혼자
이렇게
널
두고
오는
길
Я
оставляю
тебя
здесь
одну.
잊을게
지울게
까맣게
타버린
내
사랑
Я
забуду,
я
сотру
свою
черную
любовь.
그런
표정
짓지
마
(짓지
마)
Не
смотри
так.)
너와의
마지막
대화
(마지막
대화)
Последний
разговор
с
тобой
(последний
разговор)
실망은
하지
마
그래
나
같은
놈
Не
расстраивайся,
ты
такой
же,
как
я.
이젠
만나지
마
나
먼저
가볼게
Я
пойду
первым.
점점
멀어져
가네요
점점
사라져
가네요
Уходя,
я
ухожу,
чтобы
уйти.
쉽게
잊지는
말아요
내가
너무
아프니까
Не
забывай
об
этом
легко,
потому
что
я
так
болен.
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
나
혼자
이렇게
널
두고
오는
길
Я
оставляю
тебя
здесь
одну.
잊을게
지울게
까맣게
타버린
내
사랑
Я
забуду,
я
сотру
свою
черную
любовь.
사랑이
떠나나
봐
이
바람
타고
저
멀리
날아가나
봐
Любовь
ушла,
этот
ветер
улетает
от
меня.
모든
게
변하나
봐
너도
나처럼
이렇게
또
변하나
봐
Ты
снова
похож
на
меня.
그래도
나
아파도
후련하다
Но
я
тоже
болен.
이
기분
조차도
난
지금
버겁다
Даже
в
таком
настроении
я
сейчас
в
беде.
불안한
듯
바라보는
떼를
쓰는
아이
같이
Как
встревоженный
ребенок
в
стае.
그대
눈물이
돌아서는
내
어깨를
잡는다
Твои
слезы
оборачиваются
и
касаются
моего
плеча.
이별은
달지만
난
괜찮아
아프지만
Я
в
порядке,
но
я
болен.
그대
그림자
안에서
발을
빼
Держи
ноги
в
тени.
우리
반지도
빼
Достань
наши
кольца.
점점
멀어져
가네요
점점
사라져
가네요
Уходя,
я
ухожу,
чтобы
уйти.
미워하지는
말아요
내가
너무
아프니까
Baby
Не
надо
меня
ненавидеть,
детка,
потому
что
я
больна.
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
아
프
다
너무나
그립다
간다
간다
떠나간다
Я
уйду,
когда
заболею,
и
буду
очень
скучать
по
тебе.
너는
아직
모르겠지
알지
못하겠지
힘겨워하는
너를
보면서
Ты
еще
не
знаешь,
ты
еще
не
знаешь.
내가
더
아파서
이렇게
널
보낸다
Мне
хуже,
поэтому
я
посылаю
тебя
сюда.
눈물이(눈물이)
흐른다(흐른다)
너와
나(너와
나)
너무
사랑했으니까
Слезы
текут
(слезы
текут),
потому
что
мы
с
тобой
так
сильно
любили
тебя.
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
니가
없는
거리를
걸어
본다
(본다)
Гуляю
по
улицам
без
тебя
(смотри).
니가
떠난
거리를
걸어
본다
(본다)
Иди
по
улице,
где
ты
остановился
(смотри).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.