B1A4 - ROAD - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation B1A4 - ROAD




ROAD
ROAD
천원이 아쉬워 집까지 걸었던
Walking home to save a thousand won,
매일 유난히 길고 길던 우리 하굣길
Our way home from school always felt so long,
길을 걸으며 이야길 나누면
But talking as we walked,
시간이 짧았어
Time flew by so fast.
네가 있기에 외롭지 않았어
I wasn't lonely because you were there.
골목을 누비고 모래 먼지 날리고
Running through alleys, kicking up dust,
서로가 서로의 영웅이 되어
Becoming each other's heroes,
동네를 지키고
Protecting our neighborhood.
네가 슈퍼맨 내가 배트면 하며
Pretending you were Superman and I was Batman,
치고 박고 싸우던 때는 우리가 최고
Fighting and wrestling, back then we were the best.
찾던 우리집 뒷담벼락
The back wall of my house we always visited,
말투부터 서로가 닮더라
Even our way of speaking became similar.
아직 꺼내보지 못한 우리들 비밀
Our secrets still untold,
향기 가득 남아있는 우리 걷던
The scent remains on the path we walked.
매일 울고 웃으며 걸었던
The path we walked, laughing and crying every day,
함께 맹세한 약속을 잊지 않길
I hope we don't forget the promises we made together.
다시 만나는 날에 웃을 있게 변치 않길 바래
I hope we haven't changed, so we can smile when we meet again.
너와 나만은 함께 걸어온 길에 끝에서
At the end of the road we walked together, just you and me,
약속해 약속해 라라라라라라라라
Promise me, promise me, la la la la la la la.
어두운 길에서 없이 방황하고
Wandering endlessly on a dark road,
매일이 지겨워서 꿈이 없었지
Every day was boring, I had no dreams.
길의 결에서 항상 힘이 되어준
At the end of that road, you were always there for me,
네가 있었기에
Because you were there,
걸어갈 있었어
I was able to keep walking.
배고파도 나누어 먹던
Sharing a single piece of bread even when we were hungry,
이유없는 방항들도 많았죠
We had many aimless wanderings.
누구보다 쿵짝이 맞는 우리
We were more in sync than anyone else,
시간이 아쉬워 길을 걸었죠
We walked this road, wishing for more time.
오, 한편의 흑백 필름으로 남아버린
Oh, our time back then, those days, those moments, that wind,
우리들의 시절 시간 바람
They remain like a black and white film.
언제나 멋진 이야기로 남아주길
I hope that road always remains a beautiful story.
매일 울고 웃으며 걸었던
The path we walked, laughing and crying every day,
함께 맹세한 약속을 잊지 않길
I hope we don't forget the promises we made together.
다시 만나는 날에 웃을 있게
I hope we haven't changed, so we can smile when we meet again,
변치 않길 바래 너와 나만은
Just you and me.
함께 걸어온 길에 끝에서
At the end of the road we walked together,
시간이 지나고 세월이 흘러도
Even as time passes and years go by,
기댈 있기를 힘들 언제라도
I hope we can lean on each other,
힘이 되어 줄게 너의 길이 되어 줄게
I'll be your strength, I'll be your path, whenever you need me.
높이 높이 날아갈 있기를 바래
I hope you can fly high, high up in the sky.
매일 울고 웃으며 걸었던 함께
The path we walked, laughing and crying every day, together,
맹세한 약속을 잊지 않길
I hope we don't forget the promises we made together.
다시 만나는 날에 웃을 있게
I hope we haven't changed, so we can smile when we meet again,
변치 않길 바래 너와 나만은
Just you and me.
함께 걸어온 길에 끝에서
At the end of the road we walked together,
약속해 약속해 라라라라라라라라
Promise me, promise me, la la la la la la la.
약속해 약속해 라라라라라라라라
Promise me, promise me, la la la la la la la.





Writer(s): Su Ho Leem, Baro, Yong Bae Seo


Attention! Feel free to leave feedback.