B1A4 - 없구나 LONELY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B1A4 - 없구나 LONELY




없구나 LONELY
Одиноко LONELY
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely boy
Одинокий парень
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely, lonely, lonely
Одиноко, одиноко, одиноко
Lonely boy
Одинокий парень
네가 사준 넥타이에 화이트셔츠
В белой рубашке с галстуком, что ты мне подарила,
조금 작은 동안 입던 팬츠
В чуть тесных брюках, что давно не носил,
혼자 입고서 랄랄라
Один надеваю их и напеваю ля-ля-ля
혼자 좋아서 랄랄라
Мне одному хорошо, и я напеваю ля-ля-ля
다시 꺼낸 많이 낡은 스티커 사진
Снова достал старые, выцветшие фотографии из фотобудки,
예전 너와 내가 행복해 웃는 사진
Где мы с тобой счастливые, улыбаемся,
혼자 보고서 랄랄라
Смотрю на них один и напеваю ля-ля-ля
혼자 좋아서 랄랄라
Мне одному хорошо, и я напеваю ля-ля-ля
아직 여전히
Я до сих пор не понимаю, почему,
여기서 이러는지
Почему я всё ещё здесь, веду себя так,
내가 다시 전화할게 자기야 no
Я тебе перезвоню, милая, нет,
내가 잘할게
Я буду лучше,
때문에 울지 않도록
Чтобы ты больше не плакала из-за меня,
너무 그리워 눈, 코, 입술
Я так скучаю по твоим глазам, твоему носу, твоим губам,
함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
Хочу пообедать вместе, но тебя нет рядом,
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
Хочу посмотреть фильм вместе, но тебя нет рядом,
우린 아무것도 없구나
У нас ничего не осталось,
정말 아무것도 없구나
Совсем ничего не осталось,
Every day every say
Каждый день, каждый раз
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
Я иду по улице, представляя, что ты рядом,
다시 함께 걷는다면
Если бы мы снова могли гулять вместе,
우리 함께 걷는다면
Если бы мы снова были вместе,
(좋겠다)
(Как бы хотелось)
네가 내게 항상 들려줬던 노래
Песню, которую ты всегда мне пела,
이젠 내가 네게 들려주는 노래
Теперь я пою её тебе,
혼자 듣고서 랄랄라
Слушаю её один и напеваю ля-ля-ля
혼자 좋아서 랄랄라
Мне одному хорошо, и я напеваю ля-ля-ля
네가 없는 거리를 걸어보고
Хожу по улицам без тебя,
네가 없는 차를 타고
Езжу в машине без тебя,
달아나고 달아나도 결국 네게 눈이 바보
Убегаю, убегаю, но в итоге я просто слепой дурак, ослепленный тобой,
찾는 사람은 없는
Кажется, меня никто не ищет,
활짝 빛이 나던 맘의
Окна твоего сердца, что когда-то ярко сияли,
창들도 이미 닫힌
Кажется, уже закрыты,
함께 밥을 먹으려 해도 네가 없구나
Хочу пообедать вместе, но тебя нет рядом,
같이 영활 보려고 해도 네가 없구나
Хочу посмотреть фильм вместе, но тебя нет рядом,
우린 아무것도 없구나
У нас ничего не осталось,
정말 아무것도 없구나
Совсем ничего не осталось,
Every day every say
Каждый день, каждый раз
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
Я иду по улице, представляя, что ты рядом,
다시 함께 걷는다면
Если бы мы снова могли гулять вместе,
우리 함께 걷는다면
Если бы мы снова были вместе,
아직 여전히
Я до сих пор не понимаю, почему,
여기서 이러는지
Почему я всё ещё здесь, веду себя так,
연기처럼 흩날리는 기억
Воспоминания, развевающиеся как дым,
You're right girl
Ты права, девочка,
나는 많이 아파
Мне очень больно,
Sick my heart
Болит моё сердце,
우리에게 절대 없을 라던
Расставание, которое, как мы говорили, никогда не случится с нами,
이별 몰래 찾아왔다가
Тайком подкралось и,
이렇게 너무 쉽게 사랑은 소리 없이 나를 떠나
Так легко, без звука, любовь покинула меня,
다시 돌아가려고 해도 네가 없구나
Хочу вернуться назад, но тебя нет рядом,
아무리 불러 봐도 이제 네가 없구나
Как бы я ни звал, тебя больше нет рядом,
우린 아무것도 없구나
У нас ничего не осталось,
정말 아무것도 없구나
Совсем ничего не осталось,
Every day every say
Каждый день, каждый раз
너와 함께 거리를 걷는다 걷는다
Я иду по улице, представляя, что ты рядом,
다시 함께 걷는다면
Если бы мы снова могли гулять вместе,
우리 함께 걷는다면
Если бы мы снова были вместе,
Baby I just wanna spend some time with you
Детка, я просто хочу провести немного времени с тобой
Baby I just wanna spend some time with you
Детка, я просто хочу провести немного времени с тобой
Baby I just wanna spend some time with you
Детка, я просто хочу провести немного времени с тобой
Baby I just wanna spend some time with you
Детка, я просто хочу провести немного времени с тобой





Writer(s): JIN YEONG, JIN YOUNG, JIN YOUNG, JIN YEONG


Attention! Feel free to leave feedback.