Lyrics and translation B2K - Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
thought
I
was
in
the
dark
Ты
думала,
я
не
в
курсе?
(No,
no,
never
me)
(Нет,
нет,
никогда)
Baby
boy
from
the
start
Детка,
с
самого
начала
(You
was
trippin')
(Ты
ошибалась)
I
was
asking
questions
to
see
if
you
was
creepin'
at
all
Я
задавал
вопросы,
чтобы
узнать,
крутишь
ли
ты
шашни.
(For
no
reason)
(Без
причины)
I
am
accusing
you
of
cheatin'
no
matter
what
you
saying
Я
обвиняю
тебя
в
измене,
что
бы
ты
ни
говорила.
It's
so
irritating,
so
baby
stop
playin'
Это
так
раздражает,
так
что,
детка,
прекрати
играть.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
I
heard
you
say
you
were
gonna
push
up
on
her
Я
слышал,
как
ты
сказала,
что
собираешься
к
ней
подкатить.
I
played
along
boy,
you
think
I'm
stupid
Я
подыграл
тебе,
детка,
ты
думаешь,
я
глупый?
I'm
on
point,
no,
I
don't
miss
a
damn
thang
Я
начеку,
нет,
я
ничего
не
пропускаю.
Fed
up
but
Jhene
ain't
foldin'
Сыт
по
горло,
но
не
сдамся.
Think
I
don't
know
but
she
is
my
dog,
yeah
Думаешь,
я
не
знаю,
но
она
моя
подруга,
да.
I
got
my
friend
on
you
tellin'
her
to
call
Я
попросил
свою
подругу
позвонить
тебе.
You
got
caught
and
now
I
know
that
your
a
dog
Ты
попалась,
и
теперь
я
знаю,
что
ты
- пёс.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
I'm
a
D
O
G
from
the
T
U
G
Я
П
Ё
С
из
Т
У
С
О
В
К
И
It's
hard
tryna
be
F
I
double
Z
Трудно
пытаться
быть
К
Р
У
Т
Ы
М
I'm
the
Jay-Z
of
my
generation
Я
Джей-Зи
своего
поколения,
So
sick,
I'm
every
hospitals
number
one
patient
Так
болен,
что
я
пациент
номер
один
в
каждой
больнице.
Girls
be
killin'
me
with
they
fantasies
Девушки
убивают
меня
своими
фантазиями,
When
all
I
really
wanted
was
the
[Incomprehensible]
Когда
все,
чего
я
хотел,
это
[Неразборчиво]
Two
minutes
of
conversation
and
you're
out
of
control
Две
минуты
разговора,
и
ты
теряешь
контроль.
I'm
a
D
O
G
ain't
no
changin'
me
Я
П
Ё
С,
меня
не
изменить.
You
think
I
didn't
know
you
Ты
думала,
я
тебя
не
раскушу?
(You
were
playin
games
on
me)
(Ты
играла
со
мной)
Tried
to
play
me
for
a
fool
Пыталась
выставить
меня
дураком.
(I'm
your
new
enemy)
(Я
твой
новый
враг)
You're
barkin'
up
the
wrong
tree
Ты
лаешь
не
на
то
дерево.
Now
you
turned
into
my
enemy
Теперь
ты
стала
моим
врагом.
I
bet
it
all
out,
I
tried
to
test
you
Я
поставил
все
на
карту,
я
пытался
тебя
проверить.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
Tryna
run
your
game
on
me
Пытаешься
вести
свою
игру
со
мной,
Thinkin'
you
can
cheat
on
me
Думая,
что
можешь
мне
изменять.
Boy
you
know
you
lost
my
trust
Парень,
ты
знаешь,
что
потерял
мое
доверие,
And
I
know
it's
obvious
И
я
знаю,
это
очевидно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Jones, Kelton Kessee, Tony Oliver, Marques Houston, Juanita Stokes, Fredric Dreux
Attention! Feel free to leave feedback.