B2K - Out The Hood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B2K - Out The Hood




Oh
О
Listen, baby
Послушай, детка.
See there's this girl that I know
Видишь ли, есть одна девушка, которую я знаю.
And she's more (more than average she's a perfect ten)
И она больше (больше, чем в среднем, она-идеальная десятка).
Don't really know how to handle someone who (wants to put her on, make her number one)
Я действительно не знаю, как обращаться с кем-то, кто (хочет поставить ее на место, сделать ее номером один).
She's so used to that mentallity, got to hustle hard, riding in the streets
Она так привыкла к этому менталитету, что приходится много работать, разъезжая по улицам.
That's so crazy
Это безумие
Somebody's baby
Чей то ребенок
Going through these things
Проходя через все это
But I've got love for you and I wanna show you, girl
Но у меня есть любовь к тебе, и я хочу показать тебе это, девочка.
Oh
О
Your friends don't like me
Я не нравлюсь твоим друзьям.
For real though (baby girl)
Правда, по-настоящему (малышка).
They say I'm no good for you (oh)
Они говорят, что я тебе не гожусь (о).
They're jealous 'cause you finally found a real love
Они завидуют, потому что ты наконец-то нашел настоящую любовь.
Who only wants the best for you
Кто хочет для тебя только лучшего
I'm tryin' to take you out the hood
Я пытаюсь вытащить тебя из гетто.
Show you something good
Покажу тебе что-нибудь хорошее.
Make sure you're ok
Убедись, что с тобой все в порядке.
Everything is straight (everything is straight)
Все прямо (все прямо).
You're a superstar
Ты суперзвезда.
You deserve it all
Ты заслуживаешь всего этого.
More than just a ghetto queen (more than just a ghetto queen)
Больше, чем просто королева гетто (больше, чем просто королева гетто)
I wanna put you in some diamonds
Я хочу одеть тебя в бриллианты.
Take you to the islands
Отвезу тебя на острова.
Show you everything
Покажу тебе все.
You ain't never seen
Ты никогда этого не видел.
Just let me take you out the hood babe
Просто позволь мне вытащить тебя из гетто детка
Let me take you out the hood baby (yeah, yeah, yeah)
Позволь мне вытащить тебя из капота, детка (да, да, да).
Girl, let me change your world for you, babe
Девочка, позволь мне изменить твой мир ради тебя, детка.
Take you out the hood
Вытащу тебя из гетто.
Tell me have you ever seen (white sand on a private beach)
Скажи мне, Ты когда-нибудь видел (белый песок на частном пляже)?
Tell me did you wanna go somewhere (somewhere you've seen on tv)
Скажи мне, ты хотел пойти куда-нибудь (куда-нибудь, что ты видел по телевизору)?
Well girl, I've got the means to take you anywhere
Что ж, девочка, у меня есть средства, чтобы отвезти тебя куда угодно.
So don't let your friends 'cause you to be afraid
Так что не позволяй своим друзьям заставить тебя бояться.
They're just lonely
Они просто одиноки.
And you're the only
И ты единственная.
Only thing that matters to me
Единственное, что имеет для меня значение.
Even my homies, they gettin' on me
Даже мои кореши, они достают меня.
'Cause they see what you're doing to me
Потому что они видят, что ты делаешь со мной.
Your friends don't like me (your friends don't like me for real)
Твои друзья не любят меня (твои друзья не любят меня по-настоящему).
For real though
Хотя на самом деле
They say I'm no good for you (oh)
Они говорят, что я тебе не гожусь (о).
They're jealous 'cause you finally found a real love (they are)
Они ревнуют, потому что ты наконец-то нашел настоящую любовь (они ревнуют).
Someone that wants the best for you (oh)
Кто-то, кто хочет для тебя самого лучшего (о).
I'm tryin' to take you out the hood
Я пытаюсь вытащить тебя из гетто.
Show you something good (baby)
Покажу тебе что-нибудь хорошее (детка).
Make sure you're ok
Убедись, что с тобой все в порядке.
Everything is straight (oh, baby)
Все в порядке (О, детка).
You're a superstar
Ты суперзвезда.
You deserve it all (You're a super star to me)
Ты заслуживаешь всего этого (ты для меня суперзвезда).
More than just a ghetto queen (Baby I wanna take you out the hood)
Больше, чем просто королева гетто (Детка, я хочу вытащить тебя из гетто).
Wanna put you into diamonds
Я хочу превратить тебя в бриллианты
Take you to the islands (that's where you belong, yeah, yeah)
Отвезу тебя на острова (вот где твое место, да, да),
Show you everything
покажу тебе все.
You ain't never seen (oh)
Ты никогда этого не видел (о).
Just let me take you out the hood babe
Просто позволь мне вытащить тебя из гетто детка
(Oh, let me do it for you, yeah)
(О, позволь мне сделать это для тебя, да)
Girl, let me change your world for you, babe (for you oh)
Девочка, позволь мне изменить твой мир для тебя, детка (для тебя, о).
Take you out the hood
Вытащу тебя из гетто.
Where I'm going
Куда я иду?
You'll be coming
Ты придешь.
(I wanna fly with go somewhere with you)
хочу полететь с тобой, пойти куда-нибудь с тобой)
Ain't no limit
Нет никаких ограничений
If you come wit me
Если ты придешь со мной ...
Baby, all you gotta do is ask me
Детка, все, что тебе нужно сделать, это спросить меня.
If you call me
Если ты позвонишь мне ...
Girl, I'm coming
Девочка, я иду.
Girl, you shine brighter than the moon and the stars
Девочка, ты сияешь ярче, чем Луна и звезды.
So let me show you something better babe
Так что позволь мне показать тебе кое что получше детка
I'm tryin' to take you out the hood
Я пытаюсь вытащить тебя из гетто.
Show you something good (yeah)
Покажу тебе что-то хорошее (да).
Make sure you're ok
Убедись, что с тобой все в порядке.
Everything is straight (yeah)
Все в порядке (да).
You're a superstar
Ты суперзвезда.
You deserve it all
Ты заслуживаешь всего этого.
More than just a ghetto queen (your)
Больше, чем просто королева гетто (твоя).
Wanna put you into diamonds
Я хочу превратить тебя в бриллианты
Take you to the islands
Отвезу тебя на острова.
Show you everything
Покажу тебе все.
You ain't never seen (never, never)
Ты никогда не видел (никогда, никогда).
Just let me take you out the hood babe (hood, baby)
Просто позволь мне вытащить тебя из гетто, детка (гетто, детка).
(Take you out the hood babe)
(Вытащу тебя из гетто, детка)
Girl, let me change your world for you babe (oh I)
Девочка, позволь мне изменить твой мир для тебя, детка (О, я).
Take you out the hood
Вытащу тебя из гетто.
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, я вытащу тебя из гетто, девочка (гетто, девочка).
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, я вытащу тебя из гетто, девочка (гетто, девочка).
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, я вытащу тебя из гетто, девочка (гетто, девочка).
Baby, take you out the hood, girl (hood, girl)
Детка, я вытащу тебя из гетто, девочка (гетто, девочка).





Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Shropshire Taurian Adonis


Attention! Feel free to leave feedback.