Lyrics and translation B2K - Out The Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen,
baby
Послушай,
детка.
See
there's
this
girl
that
I
know
Видишь
ли,
есть
одна
девушка,
которую
я
знаю.
And
she's
more
(more
than
average
she's
a
perfect
ten)
И
она
больше
(больше,
чем
в
среднем,
она-идеальная
десятка).
Don't
really
know
how
to
handle
someone
who
(wants
to
put
her
on,
make
her
number
one)
Я
действительно
не
знаю,
как
обращаться
с
кем-то,
кто
(хочет
поставить
ее
на
место,
сделать
ее
номером
один).
She's
so
used
to
that
mentallity,
got
to
hustle
hard,
riding
in
the
streets
Она
так
привыкла
к
этому
менталитету,
что
приходится
много
работать,
разъезжая
по
улицам.
That's
so
crazy
Это
безумие
Somebody's
baby
Чей
то
ребенок
Going
through
these
things
Проходя
через
все
это
But
I've
got
love
for
you
and
I
wanna
show
you,
girl
Но
у
меня
есть
любовь
к
тебе,
и
я
хочу
показать
тебе
это,
девочка.
Your
friends
don't
like
me
Я
не
нравлюсь
твоим
друзьям.
For
real
though
(baby
girl)
Правда,
по-настоящему
(малышка).
They
say
I'm
no
good
for
you
(oh)
Они
говорят,
что
я
тебе
не
гожусь
(о).
They're
jealous
'cause
you
finally
found
a
real
love
Они
завидуют,
потому
что
ты
наконец-то
нашел
настоящую
любовь.
Who
only
wants
the
best
for
you
Кто
хочет
для
тебя
только
лучшего
I'm
tryin'
to
take
you
out
the
hood
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
гетто.
Show
you
something
good
Покажу
тебе
что-нибудь
хорошее.
Make
sure
you're
ok
Убедись,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Everything
is
straight
(everything
is
straight)
Все
прямо
(все
прямо).
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
You
deserve
it
all
Ты
заслуживаешь
всего
этого.
More
than
just
a
ghetto
queen
(more
than
just
a
ghetto
queen)
Больше,
чем
просто
королева
гетто
(больше,
чем
просто
королева
гетто)
I
wanna
put
you
in
some
diamonds
Я
хочу
одеть
тебя
в
бриллианты.
Take
you
to
the
islands
Отвезу
тебя
на
острова.
Show
you
everything
Покажу
тебе
все.
You
ain't
never
seen
Ты
никогда
этого
не
видел.
Just
let
me
take
you
out
the
hood
babe
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто
детка
Let
me
take
you
out
the
hood
baby
(yeah,
yeah,
yeah)
Позволь
мне
вытащить
тебя
из
капота,
детка
(да,
да,
да).
Girl,
let
me
change
your
world
for
you,
babe
Девочка,
позволь
мне
изменить
твой
мир
ради
тебя,
детка.
Take
you
out
the
hood
Вытащу
тебя
из
гетто.
Tell
me
have
you
ever
seen
(white
sand
on
a
private
beach)
Скажи
мне,
Ты
когда-нибудь
видел
(белый
песок
на
частном
пляже)?
Tell
me
did
you
wanna
go
somewhere
(somewhere
you've
seen
on
tv)
Скажи
мне,
ты
хотел
пойти
куда-нибудь
(куда-нибудь,
что
ты
видел
по
телевизору)?
Well
girl,
I've
got
the
means
to
take
you
anywhere
Что
ж,
девочка,
у
меня
есть
средства,
чтобы
отвезти
тебя
куда
угодно.
So
don't
let
your
friends
'cause
you
to
be
afraid
Так
что
не
позволяй
своим
друзьям
заставить
тебя
бояться.
They're
just
lonely
Они
просто
одиноки.
And
you're
the
only
И
ты
единственная.
Only
thing
that
matters
to
me
Единственное,
что
имеет
для
меня
значение.
Even
my
homies,
they
gettin'
on
me
Даже
мои
кореши,
они
достают
меня.
'Cause
they
see
what
you're
doing
to
me
Потому
что
они
видят,
что
ты
делаешь
со
мной.
Your
friends
don't
like
me
(your
friends
don't
like
me
for
real)
Твои
друзья
не
любят
меня
(твои
друзья
не
любят
меня
по-настоящему).
For
real
though
Хотя
на
самом
деле
They
say
I'm
no
good
for
you
(oh)
Они
говорят,
что
я
тебе
не
гожусь
(о).
They're
jealous
'cause
you
finally
found
a
real
love
(they
are)
Они
ревнуют,
потому
что
ты
наконец-то
нашел
настоящую
любовь
(они
ревнуют).
Someone
that
wants
the
best
for
you
(oh)
Кто-то,
кто
хочет
для
тебя
самого
лучшего
(о).
I'm
tryin'
to
take
you
out
the
hood
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
гетто.
Show
you
something
good
(baby)
Покажу
тебе
что-нибудь
хорошее
(детка).
Make
sure
you're
ok
Убедись,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Everything
is
straight
(oh,
baby)
Все
в
порядке
(О,
детка).
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
You
deserve
it
all
(You're
a
super
star
to
me)
Ты
заслуживаешь
всего
этого
(ты
для
меня
суперзвезда).
More
than
just
a
ghetto
queen
(Baby
I
wanna
take
you
out
the
hood)
Больше,
чем
просто
королева
гетто
(Детка,
я
хочу
вытащить
тебя
из
гетто).
Wanna
put
you
into
diamonds
Я
хочу
превратить
тебя
в
бриллианты
Take
you
to
the
islands
(that's
where
you
belong,
yeah,
yeah)
Отвезу
тебя
на
острова
(вот
где
твое
место,
да,
да),
Show
you
everything
покажу
тебе
все.
You
ain't
never
seen
(oh)
Ты
никогда
этого
не
видел
(о).
Just
let
me
take
you
out
the
hood
babe
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто
детка
(Oh,
let
me
do
it
for
you,
yeah)
(О,
позволь
мне
сделать
это
для
тебя,
да)
Girl,
let
me
change
your
world
for
you,
babe
(for
you
oh)
Девочка,
позволь
мне
изменить
твой
мир
для
тебя,
детка
(для
тебя,
о).
Take
you
out
the
hood
Вытащу
тебя
из
гетто.
Where
I'm
going
Куда
я
иду?
You'll
be
coming
Ты
придешь.
(I
wanna
fly
with
go
somewhere
with
you)
(Я
хочу
полететь
с
тобой,
пойти
куда-нибудь
с
тобой)
Ain't
no
limit
Нет
никаких
ограничений
If
you
come
wit
me
Если
ты
придешь
со
мной
...
Baby,
all
you
gotta
do
is
ask
me
Детка,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
If
you
call
me
Если
ты
позвонишь
мне
...
Girl,
I'm
coming
Девочка,
я
иду.
Girl,
you
shine
brighter
than
the
moon
and
the
stars
Девочка,
ты
сияешь
ярче,
чем
Луна
и
звезды.
So
let
me
show
you
something
better
babe
Так
что
позволь
мне
показать
тебе
кое
что
получше
детка
I'm
tryin'
to
take
you
out
the
hood
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
гетто.
Show
you
something
good
(yeah)
Покажу
тебе
что-то
хорошее
(да).
Make
sure
you're
ok
Убедись,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Everything
is
straight
(yeah)
Все
в
порядке
(да).
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
You
deserve
it
all
Ты
заслуживаешь
всего
этого.
More
than
just
a
ghetto
queen
(your)
Больше,
чем
просто
королева
гетто
(твоя).
Wanna
put
you
into
diamonds
Я
хочу
превратить
тебя
в
бриллианты
Take
you
to
the
islands
Отвезу
тебя
на
острова.
Show
you
everything
Покажу
тебе
все.
You
ain't
never
seen
(never,
never)
Ты
никогда
не
видел
(никогда,
никогда).
Just
let
me
take
you
out
the
hood
babe
(hood,
baby)
Просто
позволь
мне
вытащить
тебя
из
гетто,
детка
(гетто,
детка).
(Take
you
out
the
hood
babe)
(Вытащу
тебя
из
гетто,
детка)
Girl,
let
me
change
your
world
for
you
babe
(oh
I)
Девочка,
позволь
мне
изменить
твой
мир
для
тебя,
детка
(О,
я).
Take
you
out
the
hood
Вытащу
тебя
из
гетто.
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
я
вытащу
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка).
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
я
вытащу
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка).
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
я
вытащу
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка).
Baby,
take
you
out
the
hood,
girl
(hood,
girl)
Детка,
я
вытащу
тебя
из
гетто,
девочка
(гетто,
девочка).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riddick Makeba Ronnie, Shropshire Taurian Adonis
Attention! Feel free to leave feedback.