B2K - Would You Be Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation B2K - Would You Be Here




Would You Be Here
Осталась бы ты здесь?
Girl, if I didn't have a plan, could I be your man still?
Девушка, если бы у меня не было плана, мог бы я все еще быть твоим мужчиной?
And if you couldn't watch cable, would you able to understand?
И если бы ты не могла смотреть кабельное, смогла бы ты понять?
And if I couldn't buy you diamond rings
И если бы я не мог покупать тебе бриллиантовые кольца,
Take you out and things or do nothing special
Водить тебя по ресторанам и делать что-то особенное,
Would you deal, would you stick around and chill
Смирилась бы ты, осталась бы ты рядом и расслабилась?
Would you keep it real?
Была бы ты честна со мной?
Tell me, would you be here if I had nothin'?
Скажи мне, осталась бы ты здесь, если бы у меня ничего не было?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Would you be here at any cost?
Осталась бы ты здесь любой ценой?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня не было начальника, любой ценой?
Would you be here to pay the rent?
Осталась бы ты здесь, чтобы платить за аренду?
Would you be here, no benefits?
Осталась бы ты здесь, без всяких благ?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Девушка, если бы это было все, осталась бы ты здесь, если бы я сдался?
Straight outta love, would you give a what?
Если бы любовь прошла, было бы тебе все равно?
Girl, if all hope was gone, we didn't have a phone
Девушка, если бы вся надежда исчезла, и у нас не было телефона,
Would you stay at home with me?
Осталась бы ты дома со мной?
And how long would you stay by my side
И как долго ты бы оставалась рядом со мной,
If I applied and weren't qualified, baby?
Если бы я подал заявление на работу и не прошел, малышка?
What if I was finished and you couldn't do nothin' else with it
Что, если бы я был на мели, и ты ничего не могла с этим поделать,
Would you forget it?
Забыла бы ты обо мне?
Girl, do you swear to tell the whole truth, nothin' but the truth
Девушка, клянешься ли ты говорить всю правду, и ничего кроме правды?
I'm listenin', baby
Я слушаю, малышка.
Would you be here if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня ничего не было?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Would you be here at any cost?
Осталась бы ты здесь любой ценой?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня не было начальника, любой ценой?
Would you be here to pay the rent?
Осталась бы ты здесь, чтобы платить за аренду?
Would you be here, no benefits?
Осталась бы ты здесь, без всяких благ?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Девушка, если бы это было все, осталась бы ты здесь, если бы я сдался?
Straight outta love, would you give a what?
Если бы любовь прошла, было бы тебе все равно?
The day may come when things ain't going too good
Может наступить день, когда дела пойдут не очень хорошо,
So for our sake I gotta be sure
Поэтому ради нас обоих я должен быть уверен,
Who I'm chosin' is all the way wit it, yeah
Что та, которую я выбираю, полностью со мной, да,
And down the line I don't wanna get caught in a sticky situation
И в будущем я не хочу попасть в неприятную ситуацию,
'Cause you never know
Потому что никогда не знаешь,
Might not be so [Incomprehensible], might get a little older
Может быть, не так [Неразборчиво], может быть, немного постарею,
Would you be here if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня ничего не было?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Would you be here at any cost?
Осталась бы ты здесь любой ценой?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня не было начальника, любой ценой?
Would you be here to pay the rent?
Осталась бы ты здесь, чтобы платить за аренду?
Would you be here, no benefits?
Осталась бы ты здесь, без всяких благ?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Девушка, если бы это было все, осталась бы ты здесь, если бы я сдался?
Straight outta love, would you give a what?
Если бы любовь прошла, было бы тебе все равно?
Would you be here if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня ничего не было?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Would you be here at any cost?
Осталась бы ты здесь любой ценой?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня не было начальника, любой ценой?
Would you be here to pay the rent?
Осталась бы ты здесь, чтобы платить за аренду?
Would you be here, no benefits?
Осталась бы ты здесь, без всяких благ?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Девушка, если бы это было все, осталась бы ты здесь, если бы я сдался?
Straight outta love, would you give a what?
Если бы любовь прошла, было бы тебе все равно?
What if I was ugly, and strugglin' and crumy, would you love me?
Что, если бы я был уродлив, боролся за жизнь и был нищим, любила бы ты меня?
If I was [Incomprehensible], a little dingy, would you defend me?
Если бы я был [Неразборчиво], немного грязным, защищала бы ты меня?
If I was ugly, and strugglin', a little bumy, would you still love me?
Если бы я был уродлив, боролся за жизнь и был немного бомжом, любила бы ты меня все еще?
If I was [Incomprehensible], and strugglin', would you hug me?
Если бы я был [Неразборчиво] и боролся, обняла бы ты меня?
Would you be here if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня ничего не было?
Would you be here if I was strugglin', if I had nothin'?
Осталась бы ты здесь, если бы я боролся, если бы у меня ничего не было?
Would you be here at any cost?
Осталась бы ты здесь любой ценой?
Would you be here if I didn't have a boss, at any cost?
Осталась бы ты здесь, если бы у меня не было начальника, любой ценой?
Would you be here to pay the rent?
Осталась бы ты здесь, чтобы платить за аренду?
Would you be here, no benefits?
Осталась бы ты здесь, без всяких благ?
Girl, if that was it, would you be here if I gave up?
Девушка, если бы это было все, осталась бы ты здесь, если бы я сдался?
Straight outta love, would you give a what?
Если бы любовь прошла, было бы тебе все равно?





Writer(s): Steve Russell, Erika Nuri


Attention! Feel free to leave feedback.