B3ric - Kings Rise - translation of the lyrics into German

Kings Rise - B3rictranslation in German




Kings Rise
Könige Erheben Sich
Yeah I'm back now
Ja, ich bin jetzt zurück
I'm out here just to buy a snack now
Ich bin hier draußen, nur um einen Snack zu kaufen
Don't be like Timms talking smack now
Sei nicht wie Timms und rede keinen Mist
If the word was on the floor it would still go over his head
Wenn das Wort auf dem Boden läge, würde es ihm immer noch über den Kopf gehen
But no one can't understand my writing with my lead
Aber niemand kann meine Schrift mit meinem Blei verstehen
I started by walk around my house writing 'I made it'
Ich begann damit, in meinem Haus herumzulaufen und "Ich habe es geschafft" zu schreiben
Then I was at my low writing 9 while asit
Dann war ich an meinem Tiefpunkt und schrieb 9 während Asit
After that I was makin' even during a shit
Danach machte ich es sogar während einer Scheiße
But now I always have to have my knife
Aber jetzt muss ich immer mein Messer dabei haben
Everytime I go with life outside my house
Jedes Mal, wenn ich mein Haus verlasse
To meet up with bitches on their empty couch
Um mich mit Schlampen auf ihrer leeren Couch zu treffen
I take nothing from no one (true)
Ich nehme nichts von niemandem (stimmt)
Give em my hell as they are no one
Ich gebe ihnen meine Hölle, da sie niemand sind
Which means a meeting in morning
Was ein Treffen am Morgen bedeutet
And making others morn an' moan in the evenin'
Und andere dazu bringen, am Abend zu stöhnen
As I leave with a clean leavin'
Während ich mit einem sauberen Abgang gehe
Doin' better than anyone from clevelan'
Ich mache es besser als jeder aus Cleveland
Even tho I'm one state lef'
Obwohl ich einen Staat weiter links bin
Ready to murder anyone but myself
Bereit, jeden außer mich selbst zu ermorden
Because I know I can still rise on the shelf
Weil ich weiß, dass ich immer noch im Regal aufsteigen kann
Now I'm back and I got more in my sack
Jetzt bin ich zurück und habe mehr in meinem Sack
I guess I'm similar to Santa but with a soundtrack
Ich schätze, ich bin ähnlich wie der Weihnachtsmann, aber mit einem Soundtrack
Im spitting it fat and coming with no slack
Ich spucke es fett aus und komme ohne Nachlässigkeit
I'm ready for this big shot fame (yeah)
Ich bin bereit für diesen großen Ruhm (yeah)
They be waving their hand in the stand and namin' me best man
Sie winken mit der Hand auf der Tribüne und nennen mich den besten Mann
Just don't be a crazy stan and drive off with cars or a van
Sei einfach kein verrückter Fan und fahre mit Autos oder einem Van davon
This is how we gonna go up because
So werden wir aufsteigen, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
It shouldn't end up to be a surprise
Es sollte keine Überraschung sein
This is how we gonna blow up because
So werden wir durchstarten, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
We will soon be at a bigger size
Wir werden bald größer sein
I be computing like a computer or rappin' needs
Ich rechne wie ein Computer oder rappe Bedürfnisse
Me at the entrance eatin' and doin' my meat to one enweb beat?
Ich am Eingang esse und mein Fleisch zu einem Enweb-Beat mache?
Try imma analilate every feat
Versuche jede Leistung zu vernichten
Then anal really' late
Dann wirklich spät analysieren
But fuck it
Aber scheiß drauf
I'm taking this all out my trunk
Ich hole das alles aus meinem Kofferraum
Im 6'2" and throwin' down this dunk
Ich bin 1,88 m groß und mache diesen Dunk
Survivin' life through all this junk
Überlebe das Leben durch all diesen Mist
Through my mind i'm a fighter
In meinem Kopf bin ich ein Kämpfer
That's how I know that my future is brighter
So weiß ich, dass meine Zukunft heller ist
It's gonna end up like gasoline and a lighter
Es wird wie Benzin und ein Feuerzeug enden
My brain starts the fluid like its fucking stress
Mein Gehirn startet die Flüssigkeit, als wäre es verdammter Stress
But is it worth it to be on the New York press?
Aber ist es das wert, in der New Yorker Presse zu sein?
My heart is just in this constant pain
Mein Herz ist nur in diesem ständigen Schmerz
How long can this last in me
Wie lange kann das in mir andauern
I only want my ass kissed by any enemy
Ich will nur, dass mir jeder Feind den Arsch küsst
They are what makes me keep this fucking bane
Sie sind es, die mich dazu bringen, diesen verdammten Fluch aufrechtzuerhalten
They need to stay in their fucking lane
Sie müssen auf ihrer verdammten Spur bleiben
Then I would have to hold my gun like a pillow
Dann müsste ich meine Waffe wie ein Kissen halten
That's the only way I can make myself mellow
Nur so kann ich mich beruhigen
I'm just sick and I came back wanting to bellow
Ich bin einfach krank und kam zurück, um zu brüllen
I just will never let them kick me out
Ich werde sie mich einfach niemals rausschmeißen lassen
I just start a dispute with myself about
Ich fange einfach einen Streit mit mir selbst an, über
Where's my day
Wo ist mein Tag
Whens my day
Wann ist mein Tag
I'm just trying to buck you
Ich versuche nur, dich fertigzumachen, Süße
I just want to say fuck you
Ich will dir nur sagen, fick dich
But that's how
Aber so
This is how we gonna go up because
So werden wir aufsteigen, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
It shouldn't end up to be a surprise
Es sollte keine Überraschung sein
This is how we gonna blow up because
So werden wir durchstarten, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
We will soon be at a bigger size
Wir werden bald größer sein
They think they know how the fuck I am
Sie denken, sie wissen, wie verdammt ich bin
But they have no idea how I am the way I am
Aber sie haben keine Ahnung, warum ich so bin, wie ich bin
I haven't gotten motherfucking cash
Ich habe kein verdammtes Geld bekommen
I have none for a bail so when I hear a car I dash
Ich habe keins für eine Kaution, also wenn ich ein Auto höre, sprinte ich los
That's why I hit faster than a belt's lash
Deshalb schlage ich schneller zu als ein Gürtelhieb
I don't even want to hear you two walls
Ich will dich nicht mal zwischen zwei Wänden hören
It's about how I'm white, how I'm living with my parents
Es geht darum, dass ich weiß bin, dass ich bei meinen Eltern lebe
And for some reason still in the school halls
Und aus irgendeinem Grund immer noch in den Schulhallen bin
But it should be your time to fly a fucking kite
Aber es sollte deine Zeit sein, einen verdammten Drachen steigen zu lassen
And have no bitches besides your gang being adejent
Und keine Schlampen außer deiner Gang zu haben, die daneben ist
I was just tired of being picked on by every man jack
Ich hatte es einfach satt, von jedem Hans und Franz angefasst zu werden
Now I'm stealin' their bitch and startin' to jack
Jetzt stehle ich ihre Schlampe und fange an zu klauen
Im ruthless, from A to the Z
Ich bin rücksichtslos, von A bis Z
But this shit is starting to become Easy
Aber diese Scheiße fängt an, einfach zu werden
I make the alphabet alpha against a foe
Ich mache das Alphabet Alpha gegen einen Feind
I can deal with you like Nintendo (Doh)
Ich kann mit dir umgehen wie Nintendo (Doh)
But without any fucking Game Boy (Boh)
Aber ohne irgendeinen verdammten Game Boy (Boh)
Drop the lies I see through them with my bullseye
Lass die Lügen fallen, ich sehe sie mit meinem Bullseye
That's what I see then you will die
Das ist, was ich sehe, dann wirst du sterben
I'm gonna ride with violence
Ich werde mit Gewalt reiten
So basically I made my own gang to get the bence
Also habe ich im Grunde meine eigene Gang gegründet, um die Kohle zu bekommen
I knew this was what should happen at the commence
Ich wusste, dass dies am Anfang passieren sollte
I can hurt a bitch like Derrick Rose
Ich kann eine Schlampe verletzen wie Derrick Rose
This is how the double king rose
So ist der doppelte König aufgestiegen
Which means
Was bedeutet
This is how we gonna go up because
So werden wir aufsteigen, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
This is how we gonna go up because
So werden wir aufsteigen, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
This is how we gonna go up because
So werden wir aufsteigen, denn
Kings Rise
Könige erheben sich
This is how we gonna go up because
So werden wir aufsteigen, denn
Kings Rise
Könige erheben sich





Writer(s): Beric Davis


Attention! Feel free to leave feedback.