Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
light
this
place
up
Tonight
Ich
werde
diesen
Ort
heute
Nacht
zum
Leuchten
bringen
Here's
fire
don't
you
be
a
liar
Hier
ist
Feuer,
sei
keine
Lügnerin
Messing
with
me
will
make
your
situation
dire
Sich
mit
mir
anzulegen,
macht
deine
Situation
bedrohlich
Hang
out
with
me
when
I
become
rich?
Mit
mir
abhängen,
wenn
ich
reich
werde?
That
just
makes
you
a
hoe,
btich
Das
macht
dich
nur
zu
einer
Schlampe,
Miststück
I
ain't
buying
a
story
you
bore
me
Ich
kaufe
dir
deine
Geschichte
nicht
ab,
du
langweilst
mich
Surely
you
want
to
be
my
friend
Sicherlich
willst
du
meine
Freundin
sein
Fire
Marshal
out
of
there
or
you'll
trend
Feuerwehrmann,
raus
hier,
sonst
wirst
du
zum
Trend
In
my
brain,
In
my
hell
In
meinem
Gehirn,
in
meiner
Hölle
Is
a
place
you
won't
prevail
Ist
ein
Ort,
an
dem
du
nicht
bestehen
wirst
Was
never
a
young
juvenile
War
nie
ein
junger
Halbstarker
Had
a
smile
now
I
only
frown
Hatte
ein
Lächeln,
jetzt
runzle
ich
nur
noch
die
Stirn
When
you
see
me
around
Wenn
du
mich
siehst
Always
laid
back
I
dont
scream
Immer
entspannt,
ich
schreie
nicht
While
on
my
sceam
at
age
six-teen
Während
meines
Streams
mit
sechzehn
All
bad,
will
I
vanquish
Alles
schlecht,
werde
ich
verschwinden
From
a
wish
to
get
a
stitch
Von
einem
Wunsch,
einen
Stich
zu
bekommen
One
day
will
I
just,
melt
away
Werde
ich
eines
Tages
einfach
wegschmelzen
Life
is
just
sending
me
in
this
tube
Das
Leben
schickt
mich
einfach
in
diese
Röhre
Hot
headed
but
I
got
my
Ice
Cube
Hitzköpfig,
aber
ich
habe
meinen
Ice
Cube
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
You
don't
want
me
to
blow
Du
willst
nicht,
dass
ich
explodiere
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
Don't
get
me
mad
then
I
go
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
gehe
ich
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
You
don't
want
to
act
like
you
my
Hoe
Du
willst
dich
nicht
wie
meine
Schlampe
benehmen
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
Fuck
with
me,
that
is
a
no
Leg
dich
mit
mir
an,
das
ist
ein
Nein
I
got
the
abilities
like
a
skillful
perk
Ich
habe
die
Fähigkeiten
wie
ein
geschicktes
Extra
Go
in
the
air
and
blow
up
like
a
firework
Gehe
in
die
Luft
und
explodiere
wie
ein
Feuerwerk
I
got
the
beat
that
really
bops
with
this
hip
and
hop
Ich
habe
den
Beat,
der
wirklich
zu
diesem
Hip
und
Hop
passt
So
when
it
comes
to
the
floor
I
have
the
mop
Also,
wenn
es
um
den
Boden
geht,
habe
ich
den
Mopp
I'll
stay
around
for
a
while
22'
this
is
my
year
Ich
bleibe
noch
eine
Weile,
'22
ist
mein
Jahr
But
I
can't
sit
back
and
enjoy
a
beer
Aber
ich
kann
mich
nicht
zurücklehnen
und
ein
Bier
genießen
I
am
too
fired
up
so
I
have
to
get
on
my
grind
Ich
bin
zu
aufgeheizt,
also
muss
ich
mich
anstrengen
My
goal
isn't
to
revert
and
rewind
Mein
Ziel
ist
es
nicht,
umzukehren
und
zurückzuspulen
I
gotta
resurge
and
rebirth
this
flame
Ich
muss
diese
Flamme
wieder
aufleben
lassen
und
neu
entfachen
My
heart
hasn't
creased
and
my
name
is
the
same
Mein
Herz
ist
nicht
zerknittert
und
mein
Name
ist
derselbe
That's
why
I
spit
Razors
and
Lasers
Deshalb
spucke
ich
Rasierklingen
und
Laser
With
Blazers
that
Blaze
and
shock
like
Tasers
Mit
Blazern,
die
lodern
und
schocken
wie
Taser
I
gotta
have
a
purpose
like
an
alarm
Ich
muss
einen
Zweck
haben
wie
ein
Alarm
Or
I
would've
died,
to
a
firearm
Sonst
wäre
ich
gestorben,
durch
eine
Schusswaffe
I
got
this
fire
in
my
heart
every
night
Ich
habe
dieses
Feuer
in
meinem
Herzen
jede
Nacht
I
can't
sleep
at
3am
without
going
to
write
Ich
kann
um
3 Uhr
morgens
nicht
schlafen,
ohne
zu
schreiben
School
at
8 but
I
am
still
on
my
nightmare
Schule
um
8,
aber
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Albtraum
I
look
blue
but
that's
just
the
flare
Ich
sehe
blau
aus,
aber
das
ist
nur
das
Leuchten
Care
not
I
do
not
have
it
fair
Kümmere
mich
nicht,
ich
habe
es
nicht
leicht
They
asleep
and
mingle
while
I'm
working
on
a
single
Sie
schlafen
und
mischen
sich,
während
ich
an
einer
Single
arbeite
That's
a
jingle
higher
more
stable
than
a
shingle
Das
ist
ein
Jingle,
höher,
stabiler
als
eine
Schindel
Try
and
shake
me
will
send
you
somewhere
higher
Versuch
mich
zu
schütteln,
wird
dich
irgendwo
höher
schicken
About
to
give
these
matches
my
hellfire
Ich
werde
diesen
Streichhölzern
mein
Höllenfeuer
geben
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
You
don't
want
me
to
blow
Du
willst
nicht,
dass
ich
explodiere
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
Don't
get
me
mad
then
I
go
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
gehe
ich
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
You
don't
want
to
act
like
you
my
Hoe
Du
willst
dich
nicht
wie
meine
Schlampe
benehmen
know
my
Pyroclastic
Flow
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flow
Fuck
with
me,
that
is
a
no
Leg
dich
mit
mir
an,
das
ist
ein
Nein
Time
to
set
off
this
fire
alarm
Zeit,
diesen
Feueralarm
auszulösen
Because
you'll
need
a
lucky
charm
Weil
du
einen
Glücksbringer
brauchen
wirst
Because
I'm
a
lethal
cereal
killer
Weil
ich
ein
tödlicher
Serienkiller
bin
When
it
comes
with
these
trix
Im
realer
Wenn
es
um
diese
Tricks
geht,
bin
ich
realer
Filler
on
the
morning
to
the
late
night
Füller
am
Morgen
bis
spät
in
die
Nacht
1 punch
2 punch
that
hit
then
it's
a
fight
1 Schlag,
2 Schläge,
das
trifft,
dann
ist
es
ein
Kampf
3rd
punch
is
just
a
strike,
you
kid
Der
dritte
Schlag
ist
nur
ein
Streik,
du
Kind
Trying
to
get
head
easily
like
a
lid
Versuchst
leicht
an
Kopf
zu
kommen,
wie
ein
Deckel
But
I'll
just
straight
up
hit
you
with
a
bat,
Covid
Aber
ich
schlage
dich
einfach
direkt
mit
einem
Schläger,
Covid
On
the
track
running
around
imposible
to
stop
Auf
der
Strecke
herumlaufen,
unmöglich
zu
stoppen
Wish
it
was
as
easy
as
stealing
a
child's
lollipop
Wünschte,
es
wäre
so
einfach,
wie
einem
Kind
einen
Lutscher
zu
stehlen
With
a
crane,
or
crossing
the
street
with
a
train
Mit
einem
Kran,
oder
die
Straße
mit
einem
Zug
zu
überqueren
Wish
I
could
gain
without
any
pain
Wünschte,
ich
könnte
gewinnen
ohne
Schmerzen
But
my
feet
are
about
to
be
to
the
fire
Aber
meine
Füße
werden
bald
im
Feuer
sein
All
this
pressure,
Don't
want
to
start
this
adventure
All
dieser
Druck,
will
dieses
Abenteuer
nicht
beginnen
Not
at
the
best
times
but
I
gotta
melt
the
Ice
King
Nicht
zu
den
besten
Zeiten,
aber
ich
muss
den
Eiskönig
schmelzen
But
as
I
sing,
I
always
say
to
make
their
heads
ring
Aber
während
ich
singe,
sage
ich
immer,
um
ihre
Köpfe
zum
Klingeln
zu
bringen
On
the
death
bed
like
me
visiting
in
your
sleep
Auf
dem
Sterbebett,
als
ob
ich
dich
im
Schlaf
besuche
1 Sheep
2 Sheep
just
coo
coo
but
I
don't
weep
1 Schaf,
2 Schafe,
nur
Gurren,
aber
ich
weine
nicht
I
work
to
blast
back
like
a
fire
hydrant
Ich
arbeite
daran,
zurückzuschlagen
wie
ein
Hydrant
Cuz
once
I
burn
away
I
can't
grow
my
plant
Denn
wenn
ich
einmal
weggebrannt
bin,
kann
ich
meine
Pflanze
nicht
mehr
wachsen
lassen
So
just
take
a
seat,
hear
me
greet
Also
nimm
einfach
Platz,
hör
mich
grüßen
Listen
to
the
beat,
and
catch
a
piece
of
this
heat
Hör
auf
den
Beat
und
fang
ein
Stück
dieser
Hitze
ein
know
my
Pyroclastic
Flo-Oh
Kennst
meinen
pyroklastischen
Flo-Oh
Pyroclastic
Flow-Oh
Pyroklastischer
Flow-Oh
Pyroclastic
Flow-Oh
Pyroklastischer
Flow-Oh
Pyroclastic
Flow-Oh
Pyroklastischer
Flow-Oh
Pyroclastic
Flow-Oh
Pyroklastischer
Flow-Oh
Don't
get
me
mad
then
I
go
Mach
mich
nicht
wütend,
sonst
gehe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beric Davis
Attention! Feel free to leave feedback.