Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
coming
in
all
like
Tyson
make
you
take
a
seat
Ich
komme
rein
wie
Tyson,
bring
dich
dazu,
dich
zu
setzen
I
flow
like
Ali,
by
the
way
he
could
move
his
feet
Ich
fließe
wie
Ali,
so
wie
er
seine
Füße
bewegen
konnte
Watch
me
step
back
in
your
face
just
to
go
forward
Sieh
mir
zu,
wie
ich
in
dein
Gesicht
zurücktrete,
nur
um
vorwärts
zu
kommen
You
may
not
see
me
but
you
can
keep
up?
Oh
word
Du
siehst
mich
vielleicht
nicht,
aber
kannst
du
mithalten?
Oh,
সত্যি
You
better
speak
the
truth
or
get
cha
cap
peeled
Du
sagst
besser
die
Wahrheit
oder
dein
Käppi
wird
geschält
That's
a
wound
that's
hard
to
come
back
from
healed
Das
ist
eine
Wunde,
von
der
man
sich
schwer
erholt
We
call
that
shell
shock
yet
we
have
endurance
Wir
nennen
das
Granatenschock,
doch
wir
haben
Ausdauer
Come
back,
and
this
time
we
hop
over
the
fence
Komm
zurück,
und
diesmal
springen
wir
über
den
Zaun
Up,
up,
up,
we
live
to
fight
another
day
Hoch,
hoch,
hoch,
wir
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen
Up,
up,
up,
we
live
to
survive
in
whatever
way
Hoch,
hoch,
hoch,
wir
leben,
um
auf
jede
Art
und
Weise
zu
überleben
But
we
have
might
as
long
as
we
are
mortal
Aber
wir
haben
Macht,
solange
wir
sterblich
sind
And
we
better
be
chasing
each
and
every
dream
Und
wir
sollten
besser
jedem
einzelnen
Traum
nachjagen
As
strong
as
a
steel
beam
So
stark
wie
ein
Stahlträger
To
the
best,
of
our
ability
Nach
besten
Kräften
Until
we
rust
with
age,
trust
what
you
want
to
be
Bis
wir
mit
dem
Alter
rosten,
vertraue
dem,
was
du
sein
willst
Until
you
turn
to
dust,
Don't
turn
away
Bis
du
zu
Staub
wirst,
wende
dich
nicht
ab
Don't
let
yourself
down,
you
better
stack
that
pay
Enttäusche
dich
nicht
selbst,
du
solltest
besser
dein
Geld
stapeln
Cuz
you
got
to
leave
a
legacy
for
the
future
Denn
du
musst
ein
Vermächtnis
für
die
Zukunft
hinterlassen
Don't
cheat
a
rep
you'll
cheat
yourself
for
sure
Schummel
nicht
bei
einer
Wiederholung,
du
betrügst
dich
sicher
selbst
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
all
that
isn't
true
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
das
ist
alles
nicht
wahr
I'm
strong
that
isn't
just,
mentally,
and
physically
Ich
bin
stark,
das
ist
nicht
nur,
mental
und
physisch
Don't
think
I
spit
steel
bars
verbally
Denk
nicht,
dass
ich
Stahlstangen
verbal
spucke
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
To
all
you
opps
I
am
pretty
strong
An
all
euch
Gegner,
ich
bin
ziemlich
stark
If
you
think
opposite
your
dead,
wrong
Wenn
du
das
Gegenteil
denkst,
bist
du
tot,
falsch
Your,
dead
in
my
songs,
dead
from
a
shot
Du
bist
tot
in
meinen
Liedern,
tot
durch
einen
Schuss
Caught,
Got,
Crossed
now
I'm
red
hot
Erwischt,
gekriegt,
gekreuzt,
jetzt
bin
ich
rotglühend
Which
is
nothing
since
I
have
a
high
melting
point
Was
nichts
ist,
da
ich
einen
hohen
Schmelzpunkt
habe
Twenty-five
hundred
degrees
you
don't
want
to
conjoint
Zweitausendfünfhundert
Grad,
du
willst
dich
nicht
verbinden
So
better
steer
clear
from
my
firing
range
Also
halte
dich
besser
von
meinem
Schießstand
fern
Strange,
by
how
I
may
make
your
life
change
Seltsam,
wie
ich
dein
Leben
verändern
kann
Up,
up,
up,
is
where
you
may
go
Hoch,
hoch,
hoch,
ist,
wohin
du
gehen
kannst
Up,
up,
up,
the
best
way
to
lift
your
dough
Hoch,
hoch,
hoch,
der
beste
Weg,
um
dein
Geld
zu
heben
What
else
you
gonna
do
with
your
life?
Was
willst
du
sonst
mit
deinem
Leben
anfangen?
Get
out
there
and
thrive
Geh
raus
und
gedeihe
Be
a
steel
beam
in
every
battle
or
else
you'll
rot
Sei
ein
Stahlträger
in
jeder
Schlacht,
sonst
wirst
du
verrotten
Be
careful,
that's
what
my
mama
taught
Sei
vorsichtig,
das
hat
meine
Mama
gelehrt
Even
when
the
situation
is
hairy
It
ain't
ever
scary
Auch
wenn
die
Situation
haarig
ist,
ist
sie
nie
beängstigend
Praying
through
it
all,
hail
mary
Ich
bete
durch
alles
hindurch,
Hail
Mary
Knowing
that
I'll
achieve
what
I
believe
Ich
weiß,
dass
ich
erreichen
werde,
was
ich
glaube
Lets
just
hope
it
comes
before
I
leave
Hoffen
wir,
dass
es
kommt,
bevor
ich
gehe
Too
scared
to
act
will
make
your
destiny
fact-an'
Zu
ängstlich
zu
handeln,
wird
dein
Schicksal
zur
Tatsache
machen
Never
know
who's
plottin'
wit'
a
mact-en
Man
weiß
nie,
wer
mit
einem
Mac-10
plant
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
all
that
isn't
true
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
das
ist
alles
nicht
wahr
I'm
strong
that
isn't
just,
mentally,
and
physically
Ich
bin
stark,
das
ist
nicht
nur,
mental
und
physisch
Don't
think
I
spit
steel
bars
verbally
Denk
nicht,
dass
ich
Stahlstangen
verbal
spucke
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
I
got
so
many
enemies
that
keep
me
breathin'
Ich
habe
so
viele
Feinde,
die
mich
am
Atmen
halten
So
into
me
like
an
addiction
So
auf
mich
fixiert,
wie
eine
Sucht
Keep
telling
me
to
cut
to
cut,
not
to
drop
this
cut
Sagen
mir
immer,
ich
soll
schneiden,
schneiden,
diesen
Schnitt
nicht
fallen
lassen
I
don't
like
this
cut,
and
keep
your
mouth
shut
Ich
mag
diesen
Schnitt
nicht,
und
halt
deinen
Mund
Just
keep
your
whole
safety
scissor
mouth
close
Halt
einfach
deinen
ganzen
Sicherheits-Scheren-Mund
geschlossen
To
me
your
not
dry
and
cut
that's
how
that
goes
Für
mich
bist
du
nicht
trocken
und
geschnitten,
so
läuft
das
So
I
leave
you
all
outside
of
my
brain
you
better
know—
Also
lasse
ich
euch
alle
außerhalb
meines
Gehirns,
das
solltest
du
wissen—
A
lot,
Like
I
don't
listen
to
haters
like
all
of
those
Viel,
als
ob
ich
nicht
auf
Hasser
höre,
wie
all
diese
Up,
up,
up,
we
live
to
fight
not
to
play
Hoch,
hoch,
hoch,
wir
leben,
um
zu
kämpfen,
nicht
um
zu
spielen
Up,
up,
up,
we
live
to
survive
in
whatever
way
Hoch,
hoch,
hoch,
wir
leben,
um
auf
jede
Art
und
Weise
zu
überleben
And
you
better
know
that
it's,
eye
for
an
eye
Und
du
solltest
wissen,
dass
es
Auge
um
Auge
ist
So
long
as
the
sun's
there
to
light
up
the
sky
Solange
die
Sonne
da
ist,
um
den
Himmel
zu
erleuchten
Riders
are
in
this
together
your
beef
is
mines
Riders
sind
zusammen
darin,
dein
Streit
ist
meiner
I
got
steel
beams
that'll
keep
all
of
you
in
lines
Ich
habe
Stahlträger,
die
euch
alle
in
Schach
halten
Enemies
so
into
me,
I
keep
going
straight
Feinde
so
auf
mich
fixiert,
ich
gehe
immer
geradeaus
You
know
Nothing
Back,
let's
add
a
plate
Du
weißt,
Nichts
zurück,
lass
uns
eine
Platte
hinzufügen
The
only
ones
I
eat
off
of
are
45's
Die
einzigen,
von
denen
ich
esse,
sind
45er
Son,
I
count
lives
Sohn,
ich
zähle
Leben
I'm
on
my
3rd
so
I
know
it
will
be
the
charm
Ich
bin
bei
meinem
dritten,
also
weiß
ich,
dass
es
Glück
bringen
wird
I
ain't
carrying
much
but
I
gotta
chip
on
my
arm
Ich
trage
nicht
viel,
aber
ich
habe
einen
Chip
auf
meinem
Arm
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
all
that
isn't
true
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
das
ist
alles
nicht
wahr
I'm
strong
that
isn't
just,
mentally,
and
physically
Ich
bin
stark,
das
ist
nicht
nur,
mental
und
physisch
Don't
think
I
spit
steel
bars
verbally
Denk
nicht,
dass
ich
Stahlstangen
verbal
spucke
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
And
I
may
not
be
buff,
but
don't
let
that
fool
you
Und
ich
mag
vielleicht
nicht
muskulös
sein,
aber
lass
dich
davon
nicht
täuschen
I
look
like
steel
bars,
but
I
got
steel
beams
Ich
sehe
aus
wie
Stahlstangen,
aber
ich
habe
Stahlträger
I'm
strong,
mentally,
physically,
verbally
Ich
bin
stark,
mental,
physisch,
verbal
I
don't
spit
steel
bars,
I
spit
steel
beams
Ich
spucke
keine
Stahlstangen,
ich
spucke
Stahlträger
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
La,
da
da
da
da
Get
outta
my
way-ayy
Geh
mir
aus
dem
Weg-ayy
Get
outta
my
way-ayy
Geh
mir
aus
dem
Weg-ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beric Davis
Attention! Feel free to leave feedback.