Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sick and tired
krank und müde
I
tried,
I
tried
to,
I
tried
to
do
Ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht
zu
tun
Or
I
don't
even
try,
to
do
anything
Oder
ich
versuche
nicht
einmal,
etwas
zu
tun
I
may
of
made
mistakes
but
I
never
lied
Ich
habe
vielleicht
Fehler
gemacht,
aber
ich
habe
nie
gelogen
I
made
too
many
mistakes
I
should
of
cried
Ich
habe
zu
viele
Fehler
gemacht,
ich
hätte
weinen
sollen
Stared
straight
at
death,
Stared
up
at
the
starry
sky
Schaute
dem
Tod
direkt
ins
Auge,
schaute
in
den
sternenklaren
Himmel
You
believe
too
many
mistakes
and
I
am
not
sorry
Du
glaubst
zu
viele
Fehler
und
es
tut
mir
nicht
leid
Can
you
be
your
best
not
realizing
the
real
lies
Kannst
du
dein
Bestes
geben,
ohne
die
wahren
Lügen
zu
erkennen?
Doing
everything
I'm
doing
it
isn't
easy
Alles
zu
tun,
was
ich
tue,
ist
nicht
einfach
I
don't
have
time
to
get
a
license
or
even
me
Ich
habe
keine
Zeit,
einen
Führerschein
zu
machen
oder
überhaupt
ich
Basketball,
rapping,
church,
high
school
Basketball,
Rappen,
Kirche,
High
School
Bye
you
I
do
what
I
bеlieve
evеn
if
it's
not
cool
Tschüss,
ich
tue,
was
ich
glaube,
auch
wenn
es
nicht
cool
ist
I'm
a
ridah
but
I
won't
follow
the
world's
motion
Ich
bin
ein
Kämpfer,
aber
ich
werde
der
Bewegung
der
Welt
nicht
folgen
I
got
mood
swings
and
damage
to
my
emotions
Ich
habe
Stimmungsschwankungen
und
Schäden
an
meinen
Emotionen
That's
what
life
does
to
the
innocence
of
children
Das
ist
es,
was
das
Leben
mit
der
Unschuld
von
Kindern
macht
I
should've
had
the
end
of
me
going
to
the
pin
Ich
hätte
mein
Ende
haben
sollen,
als
ich
ins
Gefängnis
kam
Cap
is
off
on
that
one
and
it's
flipped
back
to
off
Die
Kappe
ist
ab
und
wieder
zurück
auf
aus
Reminded
of
that
day
I
just
want
to
go
and
cough
Erinnert
an
diesen
Tag,
will
ich
einfach
nur
husten
Get
all
of
that
out
of
my
system
as
soon
as
possible
Das
alles
so
schnell
wie
möglich
aus
meinem
System
bekommen
But
trying
that
is
trying
a
mission
that's
impossible
Aber
das
zu
versuchen,
ist
wie
eine
unmögliche
Mission
So
I'm
sick
and
you
don't
want
to
mess
with
the
flu
Also,
ich
bin
krank,
und
du
willst
dich
nicht
mit
der
Grippe
anlegen
You
better
know
that
one
as
being
true
Das
solltest
du
besser
wissen,
dass
das
wahr
ist
I
had
to
learn
it
the
hard
way
I
can't
get
what
I
want
Ich
musste
es
auf
die
harte
Tour
lernen,
ich
kann
nicht
bekommen,
was
ich
will
I
don't
want
much
I'm
just
gonna
be
front—
Ich
will
nicht
viel,
ich
werde
einfach
ehrlich
sein—
I
tried,
I
tried
to,
I
tried
to
do
Ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht
zu
tun
Or
I
don't
even
try,
to
do
anything
Oder
ich
versuche
nicht
einmal,
etwas
zu
tun
I
may
of
made
mistakes
but
I
never
lied
Ich
habe
vielleicht
Fehler
gemacht,
aber
ich
habe
nie
gelogen
I
made
too
many
mistakes
I
should
of
cried
Ich
habe
zu
viele
Fehler
gemacht,
ich
hätte
weinen
sollen
Stared
straight
at
death,
Stared
up
at
the
starry
sky
Schaute
dem
Tod
direkt
ins
Auge,
schaute
in
den
sternenklaren
Himmel
You
believe
too
many
mistakes
and
I
am
not
sorry
Du
glaubst
zu
viele
Fehler
und
es
tut
mir
nicht
leid
Can
you
be
your
best
not
realizing
the
real
lies
Kannst
du
dein
Bestes
geben,
ohne
die
wahren
Lügen
zu
erkennen?
Don't
ask
me
when
I'm
coming
home
Frag
mich
nicht,
wann
ich
nach
Hause
komme
Right
now
I
need
to
fight
all
alone
Im
Moment
muss
ich
ganz
alleine
kämpfen
Sorry
if
I
can't
save
the
world
my
friend
Tut
mir
leid,
wenn
ich
die
Welt
nicht
retten
kann,
meine
Freundin
I'm
done
even
trying
I
just
want
mine
again
Ich
bin
fertig
mit
dem
Versuch,
ich
will
nur
meins
zurück
I
have
been
sick
since
even
before
thanksgiving
Ich
bin
schon
seit
vor
Thanksgiving
krank
If
you
were
me
you
would
no
longer
be
living
Wenn
du
ich
wärst,
würdest
du
nicht
mehr
leben
I'm
willing
to
lose
it
all
for
her
but
I
lost
everything
without
her
Ich
bin
bereit,
alles
für
sie
zu
verlieren,
aber
ich
habe
alles
ohne
sie
verloren
I
can't
go
to
anyone
else
anymore
I'm
really
sure
Ich
kann
zu
niemand
anderem
mehr
gehen,
da
bin
ich
mir
wirklich
sicher
No
one
could
accept
me
the
way
I
am
Niemand
könnte
mich
so
akzeptieren,
wie
ich
bin
If
you
could
you
don't
know
me
for
who
I
am
Wenn
du
es
könntest,
kennst
du
mich
nicht
so,
wie
ich
bin
I
choose
me
now
sorry
but
I
am
not
sorry
Ich
wähle
jetzt
mich,
tut
mir
leid,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
Staring
at
the
sky
when
it
gets
dark
and
starry
Schaue
in
den
Himmel,
wenn
er
dunkel
und
sternenklar
wird
I
see
myself
up
there
and
all
of
my
memories
Ich
sehe
mich
selbst
dort
oben
und
all
meine
Erinnerungen
Thanks
no
thanks
I
just
hope
you
remember
me
Danke,
nein
danke,
ich
hoffe
einfach,
du
erinnerst
dich
an
mich
U
better
be
down
once
I'm
ready
to
return
Du
solltest
besser
bereit
sein,
wenn
ich
bereit
bin
zurückzukehren
People
ask
me
am
I
ready
and
I
just
want
to
learn
Leute
fragen
mich,
ob
ich
bereit
bin,
und
ich
will
einfach
nur
lernen
After
that
attention
no
one
ever
feels
the
same
case
Nach
dieser
Aufmerksamkeit
fühlt
sich
niemand
mehr
gleich
Coping
that's
the
reason
I
started
in
the
first
place
Damit
umgehen,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
überhaupt
angefangen
habe
But
sometimes
I
stress
while
trying
to
stay
calm
Aber
manchmal
stresse
ich
mich,
während
ich
versuche,
ruhig
zu
bleiben
Even
when
I
know
I
got
this
world
in
my
palm
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
diese
Welt
in
meiner
Hand
halte
Right
now
I'm
just
not
in
a
spot
I
want
to
be
in
Im
Moment
bin
ich
einfach
nicht
an
einem
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
I
just
want
to
feel
like
a
normal
human
be
in
Ich
möchte
mich
einfach
wie
ein
normaler
Mensch
fühlen
Cause
I
know
I'm
different
God
didn't
make
me
wrong
Denn
ich
weiß,
dass
ich
anders
bin,
Gott
hat
mich
nicht
falsch
gemacht
3 in
1 so
I
can
never
be
alone
listen
to
the
song
3 in
1,
so
dass
ich
niemals
allein
sein
kann,
hör
dir
das
Lied
an
I
tried,
I
tried
to,
I
tried
to
do
Ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht
zu
tun
Or
I
don't
even
try,
to
do
anything
Oder
ich
versuche
nicht
einmal,
etwas
zu
tun
I
may
of
made
mistakes
but
I
never
lied
Ich
habe
vielleicht
Fehler
gemacht,
aber
ich
habe
nie
gelogen
I
made
too
many
mistakes
I
should
of
cried
Ich
habe
zu
viele
Fehler
gemacht,
ich
hätte
weinen
sollen
Stared
straight
at
death,
Stared
up
at
the
starry
sky
Schaute
dem
Tod
direkt
ins
Auge,
schaute
in
den
sternenklaren
Himmel
You
believe
too
many
mistakes
and
I
am
not
sorry
Du
glaubst
zu
viele
Fehler
und
es
tut
mir
nicht
leid
Can
you
be
your
best
not
realizing
the
real
lies
Kannst
du
dein
Bestes
geben,
ohne
die
wahren
Lügen
zu
erkennen?
That's
it
I'll
be
back
soon
but
just
know
Das
war's,
ich
bin
bald
zurück,
aber
wisse
einfach
I
tried,
I
tried
to,
I
tried
to
do
Ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht
zu
tun
Or
I
don't
even
try,
to
do
anything
Oder
ich
versuche
nicht
einmal,
etwas
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beric Davis
Attention! Feel free to leave feedback.